Киэда М. - Грамматика японского языка
- Название:Грамматика японского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эдиториал УРСС
- Год:2004
- ISBN:5-354-0082-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Киэда М. - Грамматика японского языка краткое содержание
В первом томе изложена информация о частях речи.
Во втором томе изложены информация о структуре слова и синтаксисе японского языка.
Японский текст приведен в rōmaji.
Грамматика японского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Виды членных предложений и их наименования у разных грамматистов различны.
1. Обычная классификация.
При обычной классификации различают три вида членных предложений: субстантивное, адъективное и адвербиальное.
1) Субстантивное членное предложение ( meishisetsu ) выполняет роль существительного и называется также именным членным предложением ( taigensetsu ):
Sakura no saku wa shigatsu nari (п.я.) 'Цветение вишен (букв. 'вишни цветут') бывает в апреле'.
Shitsu no yoi no wa atai ga takai 'То, что хорошо по качеству, дорого по цене'.
Anohito wa jibun ga baka de aru no o shiranai 'Он не знает, что он глуп'.
2) Адъективное членное предложение ( keiyōshisetsu ) выполняет роль прилагательного (адъективного определения):
Hana saku haru kitareri (п.я.) 'Пришла весна (когда) цветут цветы'.
Hana no sakanai ki wa nai 'Нет дерева, (на котором) не цветут цветы'.
3) Адвербиальное членное предложение ( fukushisetsu ) выполняет роль наречия (наречного определения):
Mizu tsumetakereba uo sodatazu (п.я.) 'Так как вода холодна, рыба не разводится'.
Tikara wa tsuyokute mo nōryoku nakattara ningen wa dame da 'Хотя сила большая, но если ума нет, человек никуда не годится'.
2. Классификация вышеупомянутых трех видов предложений с добавлением сказуемостного членного предложения.
Сказуемостное членное предложение ( jojutsusetsu ) называют также yōgen ным ( yōgensetsu ). Под этим подразумевают членное предложение, служащее сказуемым к так называемому общему подлежащему, о котором говорилось в гл. X.
Usagi wa zensoku ga mijikai 'У зайца (букв. 'заяц') передние ноги коротки'.
3. Классификация вышеупомянутых видов с добавлением сочиненных членных предложений.
Сочиненными членными предложениями (букв. 'противопоставленными' - tairitsusetsu ) называются такие, которые образуют предложение, находясь в равноправных отношениях, так что ни одно из них не является ни главным, ни подчиненным. Их называют также параллельными ( heiritsusetsu ) <3>.
Hana wa saki, tori wa utau (п.я.) 'Цветы цветут, птицы поют';
Chichi wa hidoku watakushi o shikari, haha wa hijōni watakushi o sememashita 'Отец ужасно меня бранил, мать очень меня укоряла'.
4. Особая классификация.
По этой классификации членные предложения делятся на главные, подчиненные и сочиненные. Подчиненные делятся на субстантивные, адъективные, адвербиальные и сказуемостные. Под главным и подчиненным понимается следующее:
Aki ga kureba konaha ga kōyō suru 'Когда приходит осень, листва краснеет'.
Здесь konoha ga kōyō suru представляет собой главную часть предложения и поэтому является главным членным предложением, а aki ga kureba - подчиненным.
Kare wa ie yutaka nari (п.я.) 'У него (букв, 'он') дом богатый'.
Здесь подчиненным, а именно сказуемостным членным предложением является ie yutaka nari , а главным членным предложением - все предложение в целом.
Разве в этом нет противоречия? Если членные предложения делятся на главное и подчиненное, то ведь и то и другое - членные предложения. Но если в последнем примере сказуемостное предложение действительно членное, то главное предложение должно быть не членным, а самостоятельным предложением. Оно вовсе не является частью другого. Не могут же границы членного предложения и границы целого предложения совпадать. Если бы они совпадали, то не было бы надобности в термине "членное предложение". Ведь именно только такое предложение, которое утеряло самостоятельность и стало частью другого, именуется членным.
Kare wa ie yutaka nari - в целом это настоящее самостоятельное предложение, имеющее в своем составе членное - ie yutaka nari . Следовательно, "подчиненное членное предложение" означает здесь не подчинение главному членному предложению, а подчинение самостоятельному предложению в целом. Поэтому Aki ga kureba konoha ga kōyō suru надо анализировать так: это самостоятельное предложение; aki ga kureba является в нем подчиненным членным предложением, служащим наречным определением, konoha ga - подлежащим, kōyō suru -сказуемым. В предложении Kare wa ie yutaka nari имеется подлежащее kare wa и подчиненное предложение, служащее сказуемым - ie yutaka nari . Поэтому в термине "главное членное предложение" нет надобности. Правда, если из таких предложений, как
Ame no furu hi wa inki de aru 'В дни, когда идет дождь, мрачно';
Hi ga kureru to chichi wa kaeru 'Когда смеркается, отец приходит домой',
убрать подчиненные членные предложения, останутся формально полные предложения. Если же убрать подчиненное членное предложение из Kare wa ie yutaka nari , то не останется ничего, что было бы похоже на предложение. В этом состоит разница между данными типами предложений, но вряд ли можно считать, что именно по этой причине все предложение Kare wa ie yutaka nari , утратило самостоятельность. Разница заключается не в том, что все предложение является членным, а в том, что членное предложение имеет совершенно иную синтаксическую позицию. А именно: подчиненные членные предложения ame no furu 'идет дождь' и hi ga kureru 'смеркается' стоят в предложении в позиции определения, поэтому при их устранении в предложении все же останутся подлежащее и сказуемое, которые могут образовать предложение. Однако подчиненное членное предложение ie yutaka nari занимает в предложении позицию сказуемого и, следовательно, если его убрать, целого предложения не получится. Поэтому незачем устанавливать вид главного членного предложения.
В таком случае возникают сомнения и относительно термина "сочиненные членные предложения".
Если рассматривать hana saki и tori utau в качестве членных предложений, то где же то целое предложение, в состав которого эти членные предложения входят? На это отвечают так: под параллелизмом имеют в виду не параллелизм членных предложений, а то, что членное предложение не занимает позицию ни подлежащего, ни сказуемого, ни определения. Но все же, где самостоятельное предложение, включающее в себя членное предложение? Hana saki не подчинено tori utau , а tori utau не включает в себя hana saki . На это опять отвечают так: наименование "сочиненное членное предложение" следует прилагать не к hana saki и tori utau , а только к той части, которая содержит сказуемое, стоящее в срединной форме, т.е. к hana saki , тогда вторая часть, имеющая сказуемое в заключительной форме, будет не членным, а самостоятельным предложением. В этом есть доля правды <4>. Но поскольку нельзя, убрав hana saki , рассматривать как целое предложение одно tori utau , я думаю, что сочиненными членными предложениями надо считать обе части. При устранения же обоих сочиненных членных предложений не остается ничего. Это объясняется тем, что оба они, противостоя друг другу, находятся во взаимозависимости одно от другого. Точно так же, если из предложения Kōin no sugiyuku wa hakku no suki o suguru ga gotoshi убрать членные предложения, то в остатке не будет ничего. Kōin no sugiyuku wa - подчиненное членное предложение, выполняющее функцию подлежащего, hakku no suki o suguru ga gotoshi - подчиненное членное предложение, служащее сказуемым; подлежащее же и сказуемое никогда не находятся ни в определительном отношении, ни в отношении подчиненности, оба они - главные члены предложения. Поэтому при устранении их исчезает и предложение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: