Людмила Егорова - История филологии
- Название:История филологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Флинта
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Егорова - История филологии краткое содержание
Для бакалавров, магистрантов, аспирантов филологических и педагогических направлений и профилей подготовки.
История филологии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Заканчивая разговор о Лотмане, подчеркнём: кем бы он ни был — структуралистом, семиотиком, в последние годы — культурологом, он все- гда оставался историком литературы, превыше всего ценившим собствен- ную филологическую работу.
В заключение остановимся на концепции выпускников МГУ Алек- сандра Константиновича Жолковского (р. 1937) и его однокурсника
Юрия Константиновича Щеглова (1937–2009), известной под названия- ми «Поэтика выразительности», а также «Тема — Текст». В одном из своих вариантов она была изложена в статье «Структурная поэтика — порожда- ющая поэтика», опубликованной в первом номере журнала «Вопросы ли- тературы» за 1967 год. Как мы помним, её не приняли в свое время струк- туралисты Московско-тартуской школы. Тридцать лет спустя вышел их фундаментальный труд «Работы по поэтике выразительности: Инвариан- ты — Тема — Приёмы — Текст» (М., 1996). Произведения в нём рассматри- ваются в сложном развитии — от темы (идеи, замысла) до конкретного сло- весного воплощения текста. При этом акцент делается не на психологии творчества, а на наглядной презентации результатов творчества. М.Л. Гаспаров, представляя книгу широкому читателю, пояснял, что авто- ры отталкивались от «удручающей элементарщины школьных разговоров, где цепь переходов от более общих понятий к более частным — беспоря- дочна, завершающие разбор наблюдения — случайны». Концепция «Тема — Текст» — попытка выделить, назвать и описать все звенья перехода от аб- страктной формулировки темы (идеи) произведения к словесному оформ- лению текста, к подробному выявлению приёмов выразительности вплоть до особенностей синтаксиса и разбора лексики, до ритма и рифм. Показать, как сделано литературное произведение, — задача не из лёгких, в её реше- нии авторам, по их признанию, явно помогало мысленное восхождение и в обратном порядке: от особенностей формы — к теме, сближающее их и с формалистами, и с Ю.М. Лотманом. При этом средства выразительности, порой избираемые подсознательно, выводятся в область сознательного (рационального).
Как и Лотман, авторы шли от лингвистики. В более поздней книге А.К. Жолковского «Избранные статьи о русской поэзии. Инварианты, структуры, стратегии, интертексты» (М., 2005) прямо указано: «В фор- мальном анализе текстов автор опирается на свой опыт лингвиста». Будучи сотрудником лаборатории машинного перевода в Институте иностранных языков (где он преподавал язык сомали), Жолковский стал соавтором И.А. Мельничука в разработке модели «Смысл — Текст».
Жолковский указывал, что они с Щегловым в своей концепции при- мыкали к Московско-тартуской школе, но в отличие от Лотмана смотрели на литературу глазами рядового читателя (что, очевидно, тоже послужило поводом для негативного отношения к их концепции и обвинениях в при- митивности). В дальнейшем соавторы учитывали достижения западного литературоведения. В предисловии к своим «Избранным статьям по рус- ской поэзии» (М., 2005 г.) А.К. Жолковский писал: «Примыкая к Москов- ско-тартуской школе, я разделял многие её установки: учёбу у русских формалистов, интерес к семантике и стремление к детальному покрытию текста».
В вводных главах к рассматриваемой книге авторы уточняют понятия. Точность литературоведения (против чего выступали противники Москов- ско-тартуской школы) они понимали как принцип системности, а не как использование математических методов, хотя и применяли формулы и схемы. Тема для них — самый абстрактный или глубинный уровень описа- ния текста, она почти лишена выразительности, не делится на уровни. Здесь авторы фактически исходят из концепций А. Веселовского и Б. Томашевского, для которых общая тема произведения органически свя- зывалась с сюжетно-тематическими особенностями и с мотивами, под ко- торыми понималась не только неделимая далее единица сюжета (А. Весе- ловский), но и «темы таких мелких частей произведения», которые «нельзя более дробить» (Б. Томашевский). В концепции А. Жолковского тема рас- сматривается как сильно упрощённое подобие интерпретации литератур- ного текста, как её уменьшенная модель. Авторы делают важное замеча- ние: «Сделав это предупреждение против смешения темы с интерпретаци- ей, следует признать, что они все же не вполне чужды друг другу. Мы бы уточнили, что тема-интерпретация встречается в литературной критике, а в литературоведческой интерпретации она действительно только начальное звено в определённом типе представления художественной структуры». Она, говоря словами соавторов, неотделима от данного акта деривации и от текста, который «тему-интерпретацию изображает с нужной нам степе- нью приближения».
Следующий уровень глубинного решения элементы темы связывают в некую первичную конструкцию, уже обладающую некоторой художе- ственностью, благодаря приёмам выразительности. Затем следуют уровни глубинной структуры и поверхностной структуры, отражающие все суще- ственные элементы и связи произведения. Именно потому авторы называ- ют свою концепцию ещё и порождающей поэтикой. Авторы рассматрива- ют не только отдельные приёмы, но и их типовые комбинации. Так в по- вествовательном произведении имеется большое количество общелитера- турных фабульных мотивов, архетипических ситуаций-символов, имею- щих свои темы и выразительные структуры, что раскрывается на примере сюжетного искусства Пушкина и поэтики чеховской «Анны на шее» (автор глав — Ю.К. Щеглов). Движение от темы к тексту заставляет исследователя открывать многие существенные «якобы самоочевидные, но не заметные обычному литературоведческому глазу» особенности поэтической струк- туры. Целый ряд интересных, а порой и блестящих авторских решений в литературном произведении, подчёркивал Ю.К. Щеглов, может быть заме- чен только через призму приёмов выразительности.
Необходимо уточнить значение, которые вкладывают авторы в поня- тие «инвариант». Им обозначаются темы, мотивы, характерные для всего творчества писателя, тогда как особенности конкретного текста имеют определения — «локальные». Например, инварианты мотива могут совме- щаться в разных произведениях по-разному. Самой последней инстанцией в этом развертывании и схождении мотивов являются конкретные предме- ты, набор которых у каждого автора также отличается некоторым постоян- ством. Так, у Пастернака одним из излюбленных предметов является окно, находящееся на пересечении целого ряда инвариантных тематических функций. Об этом идёт речь в интересной статье А.К. Жолковского «Ме- сто окна в поэтическом мире Пастернака».
При всей дискуссионности тех или иных положений учёных, рабо- тавших в рамках Московско-тартуской школы, при всех различиях их кон- цепций, структурно-семиотическая специфика их литературоведческих ис- каний очевидна; она осталась яркой страницей в истории литературоведе- ния. В «снятом» виде её идеи и опыт обогащают литературоведение ХХI в. многими перспективными положениями о сложности структуры художе- ственного текста и о функциональной значимости тех или иных её элемен- тов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: