Алексей Быков - Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
- Название:Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ЭНАС»010217eb-b049-102b-b8f2-843476b21e7b
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93196-762-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Быков - Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого краткое содержание
В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.
Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.
Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ср. греч. ката– (κατά-).
См. также греч. диа– (διά-),лат. дис– (dis-) и ре– (re-).
ант–ἀυτ -
см. анти– (ἀυτ ί-).
анти–ἀυτ ί -
обозначает противоположность, направленность против чего-л.; может употребляться в форме ант– (ἀυτ -);соответствует рус. противо-, лат. контр(а)-.
Антарктикаюжная полярная область земного шара (расположена «напротив» Арктики, северной полярной области Земли)
антикоммунизмобщественное движение, ставящее своей целью борьбу с коммунистическими идеями
антипатиянеприязнь, отвращение (противоп. симпатия)
антисептикаборьба с произошедшим заражением ран (ср. асептика)
антонимслово, противоположное по значению заданному
апо–ἀπό -
указывает на действие, направленное от чего-л., удаление; придаёт словам значения: отсечения, отделения, отклонения, отказа, окончания, отрицания (от, вдали от, далеко, прочь, в сторону и т. п.); соответствует лат. аб– (ab-).
апогейточка орбиты Луны или искусственного спутника, наиболее удалённая от Земли (противоп. перигей); слово часто используется и в переносном значении: высшая точка развития чего-л.
апокалипсисоткрытие, откровение (это рус. слово -калька); обычно имеется в виду откровение Иоанна Богослова (одна из книг Нового Завета, в которой предсказан конец света)
апологиязащита, оправдание, восхваление
апофеозобожествление; ср. англ. apotheosis, фр. apothéose, нем. Apotheose
гипер–ὑπερ -
указывает на превышение нормы (над, сверх); соответствует лат. супер– (super-), супра– (supra-).
гиперболапреувеличение
гипермаркеточень большой (сверхбольшой) магазин
гипертензияповышенное кровяное давление; ср. англ., фр. hypertension
Ср. греч. гипо– (ὑπό -).
гипо–ὑπό -
указывает на снижение по отношению к норме (под, снизу, недо-); может употребляться в форме ипо-; соответствует лат. суб– (sub-).
Не следует путать приставку гипо– с корнем гиппо (ἵπποζ – лошадь).
гиповитаминознедостаток витаминов в организме
гиподинамиянедостаточная физическая нагрузка
гипокинезиянедостаточная двигательная активность
гипоталамусучасток головного мозга, расположенный под таламусом (зрительным бугром); ср. англ., фр. hypothalamus
гипотеза«недотезис», т. е. тезис (утверждение), требующий доказательства; ср. англ. hypothesis, фр. hypothése
гипотензияпониженное кровяное давление; ср. англ., фр. hypotension
ипостасьоснова, сущность (в частности, одна из трёх сущностей Святой Троицы); лат. калька – субстанция; см. греч. корень стаз.
Ср. греч. гипер– (ὑπερ -).
диа–διά -
обозначает: разделение, разъединение (рус. раз-); полное совершение действия, полную степень качества (совершенно, полностью); взаимность действия, соревновательность (рус. пере-, друг против друга); движение от начала до конца (сквозь, через, между).
диагнозполное знание, знание «насквозь», «распознавание»
диагональ геом. прямая линия, соединяющая вершины двух углов многоугольника, не прилегающих к одной стороне (букв. идущий от угла к углу); ср. тригоно-метрик, пентагон
диалогобмен словами между собеседниками
диаметр геом. отрезок прямой линии, соединяющий две точки окружности и проходящий через центр, поперечник
диарея«протекание (на)сквозь», понос; ср. нем. Durchfall (durch через, сквозь + Fall падение)
диафрагмаперегородка (например, между грудной и брюшной полостями)
дьявол(диавол) сатана, чёрт, «разъединяющий» людей между собой или людей и Бога (греч. διαβ όλος – клевещущий, клеветник); ср. лат. diabolus – дьявол, дух зла и лжи; ср. также символ (см. греч. син-)
См. также греч. а– (ἀ-), лат. ин– (in-).
диз-
см. дис– (δυσ -).
дис–δυσ -
придаёт словам значение отрицания, выражая что-л. прямо противоположное (плохое, противное, трудное); соответствует рус. без-, не-.
Перед гласными в приставке дис– (в рус. словах) происходит озвончение с (получается диз-), например дизентерия, дизосмия.
дизентерияинфекционное заболевание с преимущественным поражением кишечника (греч. δυσεντερία ; ἔντερον – внутренности, кишки); ср. лат. dysenteria, англ. dysentery, фр. dysenterie
дисгармониянесогласованность; ср. англ. disharmony, фр. désharmonie
дислексиязатруднение в чтении, неспособность к чтению; ср. греч. δύσλεκτοζ – то, что трудно/неприятно сказать; англ. dyslexia, фр. dyslexie
диспепсиянарушение пищеварения, «дурное пищеварение»; ср. лат. dyspepsia, англ. dyspepsia/dyspepsy, фр. dyspepsie
Необходимо отличать греч. приставку дис– (δυσ -)от лат. приставки дис– (dis-), которая означает разделение, разъединение, расчленение. В лат. языке греч. слова, начинающиеся с приставки дис– (δυσ-), пишутся не с dis-, а c dys-, например: dyscolus (неласковый, злобный), dyserōs (несчастный в любви).
ипо–ὑπό -
см. гипо– (ὑπό-).
кат– κατ-
см. ката– (κατά-).
ката–κατά -
обозначает: спуск, движение сверху вниз или нахождение внизу; распределение действия (по/к чему-л., вдоль чего-л.); относительность (сообразно, согласно, сходно); действие против кого-л., противодействие; усиление, завершённость.
Приставка ката– может употребляться в форме кат-(κατ-) или каф– (καθ-), как, например, в слове кафедра (греч. καθίζω – сажать, садиться, сидеть; καθέδρα – сиденье, стул, скамья, трон; ср. новогреч. καθεκλοποιῖα -изготовление стульев); кафедральный собор – собор с епископским троном (стулом), т. е. главный собор церковной провинции.
Буква θ в лат. языке передавалась через буквосочетание th, поэтому кресло, кафедра, епископская резиденция по-латыни – cathedra; ср. англ. cathedra, фр. cathédre, ит. cattedra, исп. сatedra, польск. и чеш. katedra, болг. катедра, блр. и укр. кафедра; в нем. языке Kathedra -епископский престол, Katheder – подиум для выступлений, а кафедра в вузе, например университетская кафедра, – Lehrstuhl (букв. учебный стул). Слово католический – от греч. καθολικόζ (всеобщий), ὅλοζ – весь, целый (см. греч. корень гол); католическая церковь – всеобщая, распространяющаяся на всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: