Юрий Федосюк - Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
- Название:Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89349-361-0, 978-5-02-022710-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Федосюк - Русские фамилии. Популярный этимологический словарь краткое содержание
Словарь в популярной форме раскрывает происхождение и значение более 2500 фамилий. В него включены широко распространенные среди русских фамилии, происхождение которых не вполне очевидно для широкого читателя, а также редкие фамилии, носителями которых являлись выдающиеся культурные деятели России. настоящее издание словаря пополнено рядом новых словарных статей, некоторая информация в старых словарных статьях обновлена.
Словарь предназначен для широкого круга читателей.
7-е издание, стереотипное
Русские фамилии. Популярный этимологический словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ЧИРИКОВ. Чирик– птица, то же, что чирок, а также род обуви, башмаки.
ЧИРКОВ. Чирок – небольшая водоплавающая птица, разновидность утки; кое-где – тощий, хилый человек.
ЧИРКУНОВ. Чиркунами в говорах называют насекомых, которые издают характерный сухой треск: сверчков, кузнечиков, кобылок. Возможно, Чиркуном называли человека по своеобразному, «чиркающему» произношению или же писаря, вечно чиркающего пером.
ЧИРСКОВ. Казачья фамилия: человек родом из станицы Чирской на Дону.
ЧИСТЯКОВ. Слово «чистяк», то есть чистоплотный, опрятный человек, сейчас редко когда услышишь. В старину же оно было широко распространено: отсюда и обилие Чистяковых. Иногда слово употреблялось иронически, с противоположным смыслом: «Ровный колорит грязи на его лице дал ему среди сверстников право на прозвание – Чистяк» (А. М. Горький, рассказ «Роман»).
ЧИЧАГОВ. Возможно, от чичак. Так называлось в Древней Руси украшение, прикрепляемое к головному убору; отсюда, наверное, и человек с таким украшением. Или же от тюркского слова «чечéк» – цветок.
ЧИЧЕРИН. Дворяне Чичерины считали своим родоначальником итальянца Чичери, выехавшего будто бы из Рима в Москву в 1472 году вместе с Софьей Палеолог – невестой Ивана III. Возможно и другое толкование фамилии: от слова «чйчера» – резкий, холодный осенний ветер с дождем, иногда и со снегом. Ребенку, родившемуся в такую погоду, могли дать мирское имя Чичера. (См. Морозов, Замятин. )
ЧИЧКИН. От чичкаться – хиреть, вянуть. И. С. Тургенев писал литератору И. И. Панаеву: «Не дайте своему таланту, говоря орловским словом, зачичкаться, т. е. до времени высохнуть».
ЧЛЕНОВ. Фамилия крепостных крестьян по названию должности владельца – члена какого-то учреждения, органа власти. Правдин в «Недоросле» Д. П. Фонвизина представляется офицеру Милону: «Я определен членом в здешнем наместничестве». (Ср. Сенаторов.)
ЧОГЛОКОВ. Чоглок– небольшая хищная птица семейства соколиных.
ЧОКОЛОВ. Чóколо, или чóкало, – человек, который вместо «что», «што» произносит «чо».
ЧУБАРОВ. Чубарый– пятнистый по светлой шерсти, масть лошади. В чичиковской тройке правый пристяжной конь был чубарым. О человеке с волосами разного цвета тоже говорят «чубарый». У П. П. Бажова в сказе «Голубая змейка» читаем: «Жених, верно, какой-то чубарый волосом, а парень веселый». Иногда «чубарый» – запачканный, покрытый пятнами.
ЧУДИНОВ. Чудúн – человек, принадлежащий к финской народности. Стало личным нецерковным именем русских вне прямой связи со значением.
ЧУДОВ. Вероятно, от чýдый, что в северных говорах означает странный, чудной.
ЧУЙКОВ. Украинское «чуйкó» – от чуйный: – чуткий, чутко слышащий.
ЧУКАНОВ. В курских и орловских говорах чукан – щеголь.
ЧУМАКОВ. На Украине в старину чумаки– крестьяне, возившие на Дон и в Крым хлеб и привозившие оттуда для продажи соль и рыбу. В этом значении слово часто встречается у Н. В. Гоголя. Чумаком в прошлом веке также назывался трактирный служитель, перевозчик, ездовой.
ЧУПИН, ЧУПОВ. Чýпа, чуп в тюркских языках означает «сор, мусор, хлам». В качестве личного имени ребенка Чупа, Чуп имело табуистическое значение, было призвано охранить его от посягательств злых духов: услышав, как кличут ребенка, они оставят его в покое как нечто ничего не стоящее. У тюрков эти имена заимствовали и русские в качестве дополнительных, нецерковных. Было и прозвище Чупа со значением «неряха, замарашка».
ЧУПРУНОВ. Чупрун– чуб, вихор. Старик в сказке А. С. Пушкина видит свою старуху, ставшую по воле золотой рыбки столбовой дворянкой:
Перед нею усердные слуги;
Она бьет их, за чупрун таскает.
«Чупрун» может иметь переносное значение: человек с чубом.
ЧУРИКОВ. Чурик – уменьшительная форма имени или прозвища Чур. (См. Чуров. )
ЧУРИЛИН, ЧУРИЛОВ. Чурила, Чурило – древнерусское нецерковное имя, которое носил и былинный богатырь Чурила Пленкович. Полагают, что от славянского языческого божества домашнего очага Чура (до сих пор в детских играх сохранилось заклинание «чур-чура!»). Некоторые ученые считают фонетическим вариантом греческого имени Кюрил (Кирилл), где начальный к превратился в ч. (Ср.: кудесник – чудеса.)
ЧУРИН, ЧУРОВ, ЧУРСИН. Чурой в древние времена назывался раб, в более позднее время – слуга-оруженосец. Именами Чур, Чура восточные славяне называли детей, вероятно, в честь Чура – славянского языческого божества домашнего очага. Чурсá – из корня чур и старинного суффикса са. (Ср.: Небольсин – Небольса.)
ЧУФАРОВ. От чуфариться – важничать, чваниться, пышно одеваться.
ЧУХНИН, ЧУХОНЦЕВ. Чухной, чухонцами называли в старину представителей прибалтийских и финских народностей: финнов, ингерманландцев, эстонцев и т. д. От древнего названия народности чудь (чухна).
В стихотворении Н. А. Некрасова «О погоде» нарисованы уличные типы Петербурга:
Тут бедняк итальянец с фигурами,
Тут чухна, продающий грибы.
Наконец, говоря о чухонцах, как не вспомнить А. С. Пушкина:
По мшистым, топким берегам
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца.
Ш
ШАБАНОВ. Шабáн – тюркское имя; по названию восьмого месяца мусульманского лунного года. Или же из арабского «шабак» – сытый, богатый. В старину было широко распространено и среди русских.
ШАВРОВ. Возможно, от шаврúть – ходить вяло, медленно, лениво, таскать, волочить ноги. Или от шабр, шабр – товарищ, сосед. Была поговорка: «Люблю шабра, да не как себя».
ШАВЫРИН. См. Шевырин.
ШАГАЛОВ. Шагáло, шагáла – быстрый ходок, тот, кто делает большие шаги. «За этим шагалой не успеешь бежать», – говорили в старину.
ШАДРИН. Шадрá или шедрá – рябой, покрытый оспинками. В стихотворении Н. А. Некрасова «Сват и жених» сват так описывает невесту:
Марья, знаешь, шедровита,
Да хозяйка домовита.
ШАКЛОВИТОВ. Шакловитый, шаглавитый – щекастый, скуластый.
ШАЛАЕВ. Шалáй – шалый человек, повеса, сорвиголова.
ШАЛИМОВ. Шалúм – тюркское имя; от «шалым» – горсть. Давалось младенцам, чтоб подчеркнуть их миниатюрность: дескать, такой маленький, что можно в горсть уместить. Имя это еще в древности использовалось русскими как дополнительное к церковному, мирское. В 1441 году упоминается Идейка Шалим Терехов сын, холоп; в 1500 году – Федко Шалим, землевладелец.
ШАЛОМЫТОВ. Шаломыт – то же, что баламут – беспокойный, вздорный человек.
ШАМАРДИН. Имя Шамарда – из древнетатарского имени Шахмерден, что означает «царь храбрых».
ШАМИН, ШАМОНИН, ШАМШИН. Шáма, Шамóня, Шамшá – тот, кто шамкает, говорит пришепетывая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: