Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Название:Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования краткое содержание
Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ср. по этому поводу F. Klingner, цит. выше, 1956 3 , 66 , 1965 5 , 64: «Катон действует здесь с бесцеремонной трезвостью и вместе с тем с необычайной психологиче ской проницательностью» (= Die Antike 10, 1934, 262).
О з наменитейшем высказывании Катона: S. Chabert, Le delenda Carthago, Annales de l’Univ. de Grenoble 25,1913, 49-61. Diod. 34, fr. 32, 3; App. Lib. 69; Plut. Cato 27; Vell. 1,13; Plin. nat. 15,74; Tertull. ad nat. 2,16; Flor. 2,15,4; Ps. Aur. Vict. vir. ill. 47, 8 .
Gell. 6 , 3,47.
Cp. Gell. 6 , 3, 52. Cp. R . Marache , La critique littéraire de langue latine et le développement du goût archaïsant au II e siècle de notre ère, Rennes 1952,286: «он делает стрелу из любой древесины».
О таких нагромождениях синонимов см. Till 27 сл. (под тверждающие примеры), 69-72 (с особым вниманием к словесным новообразованиям, возникающим в ре зультате нагромождения синонимов. Старолатинские примеры — О. Altenburg , De sermone pedestri Italo- rum vetustissimo, Jahrbücher f ür classische Philologie, Supplementband 24, Leipzig 1898,485-534, в особеннос ти гл. 1 : De copia verborum, 487-495 (сборник матери алов, в котором более тонкое деление предоставляется самому читателю). Тилль (с. 22) с полным правом под черкивает, что нагр омождение синонимов нужно воз водить не столько к греческому влиянию (как полагали Норден, Kunstprosa 1, 167, и Гофманн, Syntax, 825), но к староиталийской сакральной прозе; ср. E. Lindholm 54 (осторожно и взвешенно); особенно 59 (подчерки вание сакральног о стиля как предпосылки возникнове ния римской художественной прозы). Современные зна ния о значимости сакрального языка для нагромождений синонимов принимает в расчет A. Szantyr ; Lateinische Syntax und Stilistik (переработка труда Й. Б. Гофман- на), Münch en 1965, 786-790. О стиле речей (в сопо ставлении с agr. и orig.) см. М. T. Sblendorio , Note sullo stile delloratoria catoniana, Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia deirUniversità di Cagliari 34,1971, 5-32.
А. Д. Леман (с. 46) приводит к этим н агромождениям си нонимов параллели: Cato, fr. 23 Malcovati 1 (=21 Malco- vati 2 ) egoque iampridem cognovi atque intellexi atque arbitror rem publicam curare industrie summum periculum esse , я же давно уж узнал и понял и считаю, что ревностно заботить ся о го сударстве чрезвычайно опасно . Он ищет истоков этого речевого оборота в административном языке, ср. senatusconsultum de Bacchanalibus 13: neve... coniourase neve comvovise neque conspondise neve conpromesise velet, и пусть... не пожелает ни подтвердить прис ягой, ни дать обет, ни по клясться, ни обещать.
Prolixis atque prosperis ; neve haec laetitia nimis luxuriöse eveniat; edomant et docent; transvorsum trudere.
Ср. фрагменты 164-169; в особенности 168 honorem... haberi; 169 idne irascimini.
Повто рение слова laetitia, веселье, уравновешено сино нимом gaudio, радость, в конце и близкими понятия ми superbiam atque j его ciam, высокомерие и своенравие, с их более сильным обесценивающим эффектом, — в начале.
59 Н. С. Elmer ; Qwe, et, atqwe in the Inscript ions of the Republic, in Terence, and in Cato (AJPh 8, 1887, 292-328). В De agricultura доминирует et (Elmer 307 сл.). О atque у Като на О. Schoendoerffer ; De genuina Catonis de agricultura libri forma, I: De syntaxi Catonis. Диссертация, Königsberg 1885, 51.0 принадлежности atque к высокому стилисти ческому регистру Löfstedt, Syntactica 2, Lund 1933, 341: atque как раз часто употребляется в речах Катона; уважи тельная ирония в адрес этого стилистического приема: Fronto р. 34 van den Hout. Ср. Leo 286, где есть указание на значимость atque для жанровых различий.
во Исключение — multos populos atque multas nationes (начало фрагмента 164, важное место).
Ср. также повтор facere во фрагменте 165, причем в каж дом случае подчеркиваются соседние слова — voluis se и occupabimus, благодаря начальному или конечному по ложению. Во фрагменте 168 инфинитивы (facere) не име ют эмфазы, а индикативы (fecit, fecerunt), напротив, под черкнуты.
Ср. выше, с. 21.
Только в этом и может заключаться историческое ядро не сколько «педагогически» звучащей реплики Плутарха: Катон уже рано привык тренировать ораторские спо собности «как второе тело и также как необходимый инструмент для честолюбивого и деятельного человека» (Plut. Cato 2).
Это подтверждают многочисленные п одражания у Сал люстия, Fankhänel 213; ср. epist. ad caes. 2 init., Leeman
В иных случаях Катон выдвигает вперед глаголы со значением эмоции (дважды mirari, удивляться, orat. 98 М 2 ,22 М 2 ). Чаще во главе фразы стоят глаголы движения (у Гомера, напроти в, глаголы чувственного восприятия): Fankhänel 217 слл.
Об этом Fankhänel 181.
Ср. Fankhänel 180 сл.
О речах Катона — цит. выше, 283-290.
Leo 286.
Ibid.
Цит. выше, 165-169.
H. Kronasser, WSt 79,1966,298-304. Впрочем, Кронассер п ринимает во внимание только De agricultura.
Цит. выше, 21-25.
Till 22, ср. уже у Leo, 286.
Цит. выше, 45-49.
Fr. 168 Malcovati 2 , Leeman46.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: