Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Название:Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования краткое содержание
Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Malcovati 2 , p. 191, fr. 48.
ГЛАВА II
Teanum Sidicinum расположен в Кампании, возле Mons Massicus, где сх одятся Via Latina и Via Appia. Teanum, Cales, Ferentinum были муниципиями италийского пра ва ( Н . Nissen , Italische Landeskunde, Berlin 1902, II 2 , 693, 694, 653).
Cic. Verr. II, 5,62,161-63,163; текст — G. Peterson, Oxford (1907) 1917 2 . Теперь ср. такж е L. Piacente , Cic. Verr. II, 5, 162, Quaderni deiristitutto di lingua e letteratura latina (Univ. de Roma, Facoltä di Magistero) 1,1979, 89-94. Пья- ченте указывает на то, что повторение слова сгих, крест (162) сводится к конъектуре. Мне эта конъектура пр ед ставляется необходимой, в особенности же потому, что далее следует inquam, говорю .
Strepitumque codd. nonn. Gellii ( 10 , 3, 12 ); crepitumque codd. Cic.
Сверх Т. Моммзена, см. Ed. Meyer ; Untersuchungen zur Geschichte der Gracchen. Kleine Schrift en I 1 , Halle 1910, 383-449, I 2 , Halle 1924, 363-398. R. V. Pöhlmann, Zur Geschichte der Gracchenzeit. SB München 1907, 443 слл. F. Münzer RE 2 A2, 1923, 1375 слл. и 1409 слл. A. Heuß, Römische Geschichte. Braunschweig 1960, 144-148 и 553 сл. (литература).
Römische Geschichte, 454 сл.
Ibid., 104. Продолжение «без нее, вероятно, мы могли бы отнести его к числу величайших государственных деяте лей всех времен» напоминает Цицерона, Brut. 125 сл.
Ibid., 104.
Ibid., 104.
Kunstprosa, 12.
Ibid., 171-173; касательно прозаического ритма допол нительно F. Leo, 508 слл.
В следующем предложении мысль смещается; речь идет уже не о стиле, но о внешних особенностях произнесения речей: «Мы слышим о его исполнении, вызывающем сенса цию... » ( Norden 171).
Leo 308.
N. Häplce , C. Sempronii Gracchi oratoris Romani fragmenta. Диссертация, München 1915.
Желанное подтверждение с исторической точки зрения: Ernst Meyer, Römischer Staat und Staatsgedanke. Darmstadt 1961 2 , 303: «Чисто де магогических предложений... следует искать не здесь [среди предложений Г. Грак- ха]; напротив, чисто демагогическими были средства, с помощью которых знать свергла ставшего неудобным трибуна».
Тас. dial. 18 Catoni seni comparatus С. Gracchus plenior e t uberior ; sic Graccho politior et ornatior Crassus, sic utroque distinctior et urbanior et altior Cicero > no сравнению со ста риком Катоном Г. Гракх полнее и обильнее, точно так же более отточен и изящен в сравнении с Гракхом Красе, так разборчивее и остр оумнее и выше обоих Цицерон. В ана логичном смысле E. Norden 169 и Л. D. Leeman 56. Тацит здесь находится под воздействием Cic. Brut. 125: noli enim putare quemquam, Brute, pleniorem aut uberiorem ad dicendum fuisse, не думай, Брут, что кто-либо превосходи л его полнотой и обилием в речи.
Плутарх, Tib. Gracchus 2.
Об ограниченности Плутарха как историка K. Ziegler RE 21, 1951, 910. Как Плутарх, благодаря слишком силь ному выделению этического момента, умеет смещать акценты и фальсифицировать, прояв ляется, напр., в его морализирующем истолкований эпизода с учителем музыки, который свирелью задает Гракху тон (ср. ин формативный обзор источников у N. Häpke, цит. выше в прим. 136, 36-38).
Plut. v. Demosth. 2, 2 слл. Об этом K. Ziegler RE 21, 1951, 926 сл.
О цитировании Плутархом речей Гракха см. N. Häpke 13-19. Ср. Pöhlmann 445 (с литературой), который при нимает версию посредника — историографического труда.
Ср. также Val. Мах. 8, 10, 1 (flagrantissimo ingenio, с пла менным хара ктером); Тас. dial. 26 (G. Gracchi impetum, на тиск Гая Гракха); Apul. apol. 95 ( impetum, натиск); Gell. 10, 3 (fortis ас vehemens, сильный и порывистый); Fronto p. 132 (van den Hout) (contionatur... Gracchus turbulente, Гракх выступает на собрании... ярос тно; tumultuatur Gracchus, Гракх в порыве страсти); Claud. Mam. epist. 2 (p. 206 Engelbrecht) (Gracchus ad acrimoniam... capessendam usui, Гракх к остроте... к которой он прибегал для поль зы). Недифференцированно также A. Heuß 144: «Оду шевлявшая его стра сть была подобна вулкану».
/. Marouzeau, Eranos 45, 1947, 22-24. Более нюансиро- ванно в RPh 45, 1921, 166-168: Гракх знал толк в «двух стилях» (168). С оглядкой (но признавая скупость) Quint, inst. 12, 10, 10. Ср. Sen. epist. 114, 13. Plin. epist. 1, 20 говорит об orationes circumcisae , сжатых речах Гракха. Критически Gell. 10, 3, 15. Sen. epist. 114, 13.
Цит. выше, 56-58.
Латинский словник заимствуется у Геллия, 10, 3, 4: Ъге- vitas sane et venustas et mundities orationis est, краткость ведь — и приятность , и чистота речи.
Fr. 49 Malcovati 4 .
О фактической стороне дела: Th. Mommsen, Römisches Staatsrecht, Leipzig 1887, II 681, 3: «Здесь, как представ ляется, имеется в виду лицо, командированное не сена том, а находящимся в Азии римским магистратом... pro legato означает цель путешествия».
RPh 45, 1921, 167. Ср. сознательное варьирование у Ци церона — inforo medio > посередине форума ; последнее де лает более сильный акцент: «в заполненном общ ествен ном месте».
Quint, inst. 10,1, 7, ср. 8, 3, 51.
/. Marouzeau , RPh 45, 1921, 167.
О Latinitas вообще J. Marouzeau, Quelques aspects..., 7-25 (Latinitas — Urbanitas — Rusticitas).
Cic. Brut. 104. Nam et Carbonis et Gracchi habemus orationes nondum satis splendidas verbis, sed acutas prudentiaeque plenissumas. fuit Gracchus diligentia Corneliae matris apuero doctus et Graecis litteris eruditus. nam semper habuit exquisi- tos e Graecia magistros, in eis iam adulescens Diophanem Mytile naeum Graeciae temporibus illis disertissumum. sed ei breve tempus ingeni augendi et declarandi fuit. Ведь мы имеем речи и Карбона, и Гракха — с точки зрения словаря, им не достает блеска, но в них довольно остроты и очень мно го рассудительности. Гракх с самых нежных лет был вос питан и обучен греческой словесности попечительностъю матери Корнелии. У него всегда были отборные настав ники из Греции, среди них, еще когда он был подростком, был Диофан из Митилены, самый красноречивый в Греции по тем временам. Но мало времени было ему отпущено на то, чтобы талант его возрос и заявил о себе. 210 , о зна чении usus domesticus , домашнего опыта: Sed magni interest quos quisque audiat cotidie domi, quibuscum loquatur a puero, quern ad modum patres paedagogi matres et iam loquantur. Ho большая разница , кого кто слушает дома каждый день, с кем разговаривает с нежных лет, каким образом говорят отцы, педагоги, матери... 211: Legimus epistulas Corneliae matris Gracchorum: apparetfilios non tarn in gremio educatos quam in se rmone matris. Мы читали письма Корнелии, мате ри Гракхов: ясно, что они воспитаны не столько на лоне ма тери, сколько в ее речи. О значении Корнелии ср. также Тас. dial. 28 ; 9; Quint, inst. 1,1, 6 ; Plut. Tib. Gr. 1, 8 . F. Münzer RE IV1592-1595.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: