Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Название:Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования краткое содержание
Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Plut. Tib. et G. Gracchus 2.
Cic. de orat. 3, 214.
Cic. de orat. 3, 224, 227. Отсюда Quint, inst. 1, 10, 27. Val. Max. 8, 10, 1. Gell. 1, 11, 10 слл. Этическое перетолкова ние вплоть до полного непонимания — Plut. Tib Gracch. 2, 4. mor. 456 A, Cass. Dio fr. 85, 2. Основополагающий труд: jR. Büttner, Porcius Licinus, Leipzig 1893, 80 слл. Cp. также E. Norden, Kunstprosa 1, 57, с важной отсылкой к Л. Кресоллию: Vacationes autumnales, sive de perfecta oratoris actione et pronunciatione libri III, Paris 1620,499.
Fr. 61 Malcovati 4 ; Cic. de orat. 3, 214.
Здесь наша традиция колеблется: sanguine madet M: sanguinem (ne P 2 ) redundat L. Quint, inst . 11, 3, 115 сокра щает до adfratris sanguinem. Отсюда С. Iulius Victor (p. 443 Halm); redundat — то, что можно было бы ожидать у Ци церона в этом контексте, madet, вероятно, правильно. Слово не типично поэтическое (напр. Cato de agr. 85). Живительным обра зом это место приведено в Thesaurus 8, 1936/66, 33, 29 s. v. madere без ссылки на Гракха как цитата из Цицерона! (W. Richter).
Эти волнующие слова относят к той речи, которую Гракх произнес в последние дни своей жизни (121 г. до R X.). (Так H. Malcovati к этому месту, которое, однако (так N. Häpke [90]), не желает привязки к последнему дню). Мне это кажется правдоподобным, но не вполне надеж ным. Не указывает ли madet на то, что убийство Тиберия произошло относительно не так давно? Этот аргум ент можно использовать для поддержки концепции, которую высказал K. W. Piderit (к de orat. 3, 214), что речь была произнесена вскоре после смерти Тиберия. Правда, тогда нужно было бы опровергнуть контраргументы N. Häpke.
Eurip. Med. 502-505 vvv ттоТтд аткл)р,а 1 ; ттотгда ттдод ттатдод dofiovg, ovg aoi ттдодойста хал ттатдау acpixofmjv; у ттдод та Xalvag IleXiabag\ хаХйд у av ovv bügaivTo р/ oixoig (bv ттатеда xarexravov.: Куда теперь пойду? в отцовский дом, /Который для тебя я предала?/К несчастным Пели - адам? Хорошо же/ За смерть отца там приняли б меня! Епп. trag. 231 R.: quo пипс те vortam? quod iter incipiam ingredi? Domum paternamne? anne ad Peliae filias? Куда идти? на путь какой вступить? / В отцовский дом ли, кПелиевым чадам? Demosth. or. 28 (= к ат& A 18: ттоТ д’ av rgaTToifia^al eig та иттохг'цлгуа тоТд davetaaaiv;
àAÀà tüv vTToB’Sfisvœv sorb. àAA’ siç та ttsqiovt avrœv] aKkà toutou yiyvsTai «A куда нам будет обратиться... К заложенному заимодавцам? Но оно принадлежит этим залогодержателям . Или к остатку по расчете? Но он бу дет принадлежать вот ему... » (Перевод Г. А. Тароня- на. — Демосфен. Речи. В трех томах. Ответственные редакторы: Е. С. Голубцова, Л. П. Маринович, Э. Д. Фро лов. Том 1. Изд. «Памятники исторической мысли». М., 1994, с. 359). Об этом E. Norden , Kunstprosa 1. Nachträge S. 13 сл. (к S. 171). Там же примеры и литературные дан ные; эти важные дополнения отсутствуют у Мальковати в примечаниях к данному месту; Норден приводит более богатый материал, нежели процитированная Маль кова ти статья М. Bonnet, REA 8, 1906,40-46.
Леман 56 сл., кажется, вопреки Нордену признает пря мое влияние Демосфена.
E. Norden ibid.
Cic. de orat. 3, 214: Quae sic ab illo esse acta constabat oculis, voce, gestu, inimici utlacrimas tenere nonpossent, было извест но, что он так все исполнил — и взглядом, и голосом, и же стом, что даже враги не смогли удержаться от слез.
Текст: A. C. Clark, Oxford 1905.
Ego codd.; eius Clark.
Возр астает ли сила по мере роста экспансии, — это уже другой вопрос (Леман 57 признает, что увеличивается ubertas, но не vis).
Можно, напр., обратить внимание на скупость в употреб лении анафор. Гракх владеет и намеренным повтором слов, напр., чаще во фра гменте 44.
«Дикая страстность и азианийская риторика» — вот что здесь усмотрел Э. Мейер 368 сл. вслед за Норденом. На Ф. Лео точка зрения Нордена также произвела силь ное впечатление, но имплицитно он признает, что во фрагментах пафос относительно ред ок (Geschichte der römischen Literatur, 309). Изначально суждение Э. Мей ера о фрагментах было непредвзятым, но под влиянием Э. Нордена он изменил мнение, ср. Kleine Schriften... 368.
E. Norden, Kunstprosa 1,169.
Cp. Cic. Brut. 104.
Этот фин икиец — по Cic. Brut. 100 — помогал Гракху при написании его речей.
См. прим. 143 на с. 296.
Несколько иначе E. Norden 171.
Cic. de orat. 3, 213 сл. Quint, inst. 11 , 3 , 8 слл. 115 слл. Iul. Vict. p. 443, 2 Halm. Plut. Tib. et C. Gr. 2 , 2. Cass. Dio fr. 85, 2 .
Цит. выше, C. 71.
Quint, inst. 4, 2 , 57 сл. callidissima simplicitatis imitatio, ис куснейшее подражание простоте.
F. Münzer, RE 2 A2, 1923, 1397. Ср. также L. Homo, Nou- velle histoire romaine, Paris 1971, 185.
Cp. Cic. Brut. 2.
Способностью говорить о возвышенном просто, кото рая стала у нас цениться с XVTII-XIX веков, обладал не только Гракх, но и Цицерон; ср. нашу главу о гер. Цице рон обладал безошибочным вкусом к уместному (aptum) в каждом конкретном случае.
ГЛАВА III
Текст: ORF 2 fr. 29, p. 390. Остальные фрагменты ре чей — ibid. 383-397; ср. также третий том тойбнеров- ского издания (A. Klotz, Leipzig 1927, новая перепечат ка Stuttgart 1966), особенно р. 175. О надгробной речи в честь Юлии теперь см. W. Kierdorf, Laudatio funebris, Interpretationen und Untersuchungen zur römischen Lei chenrede, Meisenheim am Glan 1980, 114 сл. О жанре в целом см. D. Flach, Antike Grabreden als Geschichtsquelle, R. Lenz, изд., Leichenpredigten a ls Quelle historischen Wis senschaften, Köln/Wien 1975,1-35.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: