Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Название:Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования краткое содержание
Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В лежащем перед нами тексте нужно обратить внимание на различие между genus (род как происхождение) и gens (род как клан).
/• Burckhardt, Gesamtausgabe, Berlin/Leipzig 1930-34,7,237.
Römische Geschichte (цит. выше прим. 9 на с. 277).
F. Gundolf, Caesar, Geschichte seines Ruhms, Berlin 1924 (новая перепечатка - Darmstadt 1968).
Napoléon I, Darstellung der Kriege Caesars, Turennes, Frie drichs des Großen, немецкий перевод, и зд. H. E. Fried rich, Berlin 1938 (cp. Précis des guerres de César par Napoléon, écrit par M. Marchand à Tîle Sainte-Hélène sous la dictée de lempereur, Paris 1836; Commentaires de César, suivis du précis des guerres de Jules César par Napoléon, Paris 1872 ). Napoléon III, Histoire de Jules César, Paris 1865/66; немецкий перевод, 2 тт., Wien 1865/66.
По Кирдорфу, 60 (цит. выше, прим. 231) у надгробных речей архаического и классического времени не было пролога; следовательно, текст нужно рассматривать ка к вступительную часть речи.
Sanctitas встречается у Цезаря только здесь, caerimonia кроме того — только Gall. 7, 2, 2.
Для Mardi и Iulii возникает проблема произношения. Правда, в классическое время чаще написание - i вместо -И, но об однообразии нет и речи; у Цицерона часто вари ант -и подтверждается прозаическим ритмом; у Цезаря также нельзя менять в этом месте данные традиции.
Замечательно, что при всем при том в прямых речах Gall. 7, 76 (Критогнат) и civ. 2, 32 (Курион) ораторских ритмов Ц езарь не избегает (чего не заметил Э. Норден, Kunstprosa 2, 939); правильно L. Holtz , С. Iulius Caesar quo usus sit in orationibus dicendi genere. Диссертация, Jena 1913, 30-40.
Леман, 158, кажется, недооценивает различие между реча ми и Commentarii. По G. Kennedy, The Art of Rhetoric in the Roman World 300 В. C. — A. D. 300, Princeton, N.J. 1972, 284, речи, которые до нас дошли, «просты в композиции и в дикции», и на их стиль повлияла теория аналогии.
Plut. Caes. 3.
Ibid. = Caesar ed. Klotz III p. 188.
Brut. 72, 252.
См. ниже с. 99 и 104.
Brut. 75, 261 cum ad hanc elegantiam verborum Latinorum... adiungit illa oratoria ornamenta dicendi, tum videtur tamquam tabulas benepictas conlocare in bono lumine.
Ср. также K. Deichgrä ber, Elegantia Caesaris, Gymnasium 57,1950,112-123; теперь см. также Caesar, D. Rasmussen, изд. ; Darmstadt 1967,208-223; в De analogia Цезарь тоже использует клаузулы (E. Löjstedt, Syntactica II, 307-311; Cic. Brut. 72, 253).
Die römische Literatur, L eipzig 1954 5 , 39.
/. F. D’Alton , Roman Literary Theory and Criticism, New York 1931 (перепечатка 1962) 254.
Цит. выше, 156.
Holtz 24-26.
Suet. Iul. 4, 1. Holtz passim.
Обычный топос «упоминания предков» получает содер жание, значим ое для произносящего речь. Кирдорф (цит. выше, прим. 231 на с. 310) считается с пропагандистской намеренностью.
Ср. также Ног. carm. 3, 1, 5 сл.
Об архаически-торжественном звучании polleo ср. R. Syme, Sallust, Berkeley & Los Angeles 1964, 306. ( У Саллюстия слово употребляется чаще.)
Cic. Brut. 75, 261.
Текст: О. Seel , Leipzig 1961. Комментарий и библи ография — F. Kraner — W. Dittenberger — H. Meusel , послесловие и библиографические приложения — H. Oppermann , 3 Berlin 1961 19 ; рассмотрен ие абзаца те перь см. у H. A. Gärtner ; Beobachtungen zu Bauelementen in der antiken Historiographie, bes. bei Livius und Caesar, Historia Einzelschriften, Heft 25, Wiesbaden 1975, 75-78, 96. В общем виде G. Pascucci , Interpretazione linguistica e stilistic a del Cesare autentico, Aufstieg und Niedergang der römischen Welt I, 1973, 488-522; /. Kroymann, Caesar und das Corpus Caesarianum in der neueren Forschung.
Gesamtbibliographie 1945-1970 (1972), ibid. I 3, 1973, 457-487.
К postero die и аналогичным « естественным» способам соединения: см. J.-P. Chausserie-Laprée , Lexpression nar rative chez lez historiens latins. Histoire d'un style, Paris 1969, 24-28, 29-32.
Теперь ср. об этом H. Hajjter & E. Römisch , Caesars Com- mentarii de bello Gallico, Interpretationen — didaktische Überlegungen, Heidelberg 1971,14.
Ее не следует смешивать с языком повседневного обще ния; см. выше с. 21 сл. и 34.
О повторении бесцветных слов у Цезаря теперь ср. так же Р. Т. Eden, Caesar's Sty le. Inheritance versus Intelligence. Glotta 40, 1962, 74-117, особенно 83 слл. С его отождест влением стиля «Записок» со стилем анналиста Клавдия Квадригария согласиться я не могу; см. нашу главу о Ливии.
Leeman 176; по моему мнению, он правильно оцен ивает стилистическую роль независимого аблатива у Цезаря.
Ср. E. Fraenkel, Plautinisches bei Plautus, Berlin 1922,236. Elementi Plautini in Plauto, Firenze 1960, 228; с допол нениями 428 сл. (множество примеров и хорошие по яснения).
Ср. также Е. Laughton, The Participle in Cicero, Oxford 1964, 151 и др.; об ablativus absolutus как «художествен ном» соединительном средстве см. J.-P. Chausserie-Lap rée 109-124.
Leeman ibid.
Об elegantia Цезаря и его пуризме сейчас см. также Eden 97-106.
Сравнительная степень от incaute не засвидетельство вана до Цезаря (О. Prinz ThLL 7, 1, 6, 139, 852, 56). Ци церон знает только компаратив прилагательного (ibid. 850, 73).
Cic. Att. 7, 3, 11 — единственный дополнительный при мер в классическую эп оху. Позднее Sen. dial. 6,9,2, benef. 2, 17, 4. Curt. 4, 16, 4. Plin. nat. 37, 92; 37, 94 (сообщил W. Ehler, ThLL München).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: