Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Название:Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования краткое содержание
Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вообще см. Е. Bréguet, Les archaïsmes dans le De re publica de Cicéron, в: Hommages à J. Bayet (Coll. Latomus 70) Bruxelles 1964, 122-131. О частотности архаизмов в фи лософских трудах Цицерона см. М. v. Alb recht, цит. выше, прим. 426 на с. 339. Об архаизмах в «возвышенных» сти- лизированных партиях у Цицерона, к которым относит ся и наш отрывок, ср. ibid. 1255-1257 и 1260.
Phil. 1, 12, 29.
Ср., однако же, Tusc. 1,49, 118; nat. deor. 3, 16, 41.
Обращение вовнутрь благодаря контексту мы видели в таком бесцветном слове, как res . В речи Катона о ро досцах оно означало материальные интересы отдельной личности. В речах и философских трактатах inlecebra , приманка , встречается в иных случаях только в с очетании с пороками; здесь Цицерон относит его к добродетели. Метафора становится возможной благодаря противопо ложности «порок — добродетель»; этим способом по лучается видимость уже известного, к которой Цицерон стремится постоянно.
Ср. многочисленн ые случаи, в которых стоит virtus в име нительном падеже и которые Merguet отмечает в лекси коне к речам s. v.
Ср. гер. 6 , 20, 22 ipsi autem qui de nobis loquuntur ; quam loquentur diu ? — a me самые , которые о нас говорят , — как долго будут они говорит ь?
М . v. Albrecht , Die Parenthese... цит. выше, 94 сл.
Ср. Büchner (цит. прим. 423 на с. 338) 43, прим. 41.
См. выше с. прим. 7 на с. 277.
R Parzinger ; Beiträge zur Kenntnis der Entwicklung des Ciceronischen Stils, I. Teil. Programm des K. Humanisti schen Gymnasiums Landshut für das Schuljahr 1910/11, Landshut 1911, 12.
Büchner (цит. прим. 423 на с. 338) отмечает также климакс.
Его ранние речи отличаются отчасти сли шком робкой симметрией.
Немецкий язык не столь чувствителен к появлению ос новной мысли в форме прилагательного: «Речь остается ограниченной в тесной области, которую ты видишь»; «она затихает у забывчивых потомков».
Нужно обратить внимание на ин ую стилистическую по зицию сравнительно с отрывками из речей, рассмотрен ными во 2-й главе. О многосторонности цицеронова сти ля см. L. Laurand , Études sur la langue et le style des discours de Cicéron, I—III, Paris 1907 (4-е изд. 1936-1940) и мою статью о Цицероне в Pauly-Wissowa, Realencyclopaedie der classischen Altertumswissenschaft, Suppl.-Bd. XIII, Stuttgart 1973, Sp. 1237-1347.
Ни один разумный человек не упрекнет его в том, что сочинение множества отвлеченных понятий он оставил на долю позднейш их писателей. Из сдержанности Цице- рона-художника слова в этой области нельзя и делать вы вод, будто латинский язык неспособен к выражению те оретических понятий (односторонне R. Poncelet, Cicéron traducteur du Platon. Lexpression de la pensée complexe en latin classique, Paris 1957).
Sen. epist. 1 , 1. Текст: L. D. Reynolds , Oxford 1965. Школь ный комментарий: G. Hess, L. Annaei Senecae ad Lucilium epistulae morales selectae, 2 Hefte (текст и комментарий) Gotha 1890. Двуязычное издание с краткими прим ечани ями: FPréchac & H. Noblot , 5 тт., Paris 1945-1964. О ли тературном письме в античности вообще: G. Maurach , Der Bau von Senecas Epistulae morales (= Bibliothek der klassischen Altertumswissenschaft 30), Heidelberg 1970, 181 -206. Сопоставление писем И сократа и Сенеки : М. Le hel, A propos des lettres d’Isocrate et de lettres de Sénèque le philosophe, в: Mélanges offerts en hommage au Révérend Père E. Gareau, Québec 1982, 79-89.
О родстве мысли и формулировки с Горацием (carm. 2 , 14, 1-2) ср. /. F. Berthet, Sénèque lecteur d'Horace d'après les lettres à Lucilius, Latomus 38,1979, 940-954.
На вопрос, идет ли речь о «реальной» переписке, по ложительно отвечает P. Grimai (Seneca. Macht und
Ohnmacht des Geistes [Impulse der Forschung 24], Darmstadt 1978, 155-164 и 315-327. С возможностью действительной переписки считается и W. G. Müller ; Der Brief als Spiegel der Seele. Zur Geschichte eines Topos der Epistolartheorie von der Antike bis Samuel Richardson, Antike und Abendland 26, 1980, 139-142. Напро тив, скептически A. Stückelberger, Seneca: Der Brief als Mittel der persönlichen Auseinandersetzung mit der Philosophie, Didactica classica Gandensia 20, 1980, 133-148, осо бенно 135 ел. и K. Abel, Das Problem der Faktizität der senecanischen Korrespondenz , Hermes 109, 1981, 472- 499; последний противоречит здесь сам себе, посколь ку, обсуждая G. Maurach, Der Bau von Senecas Epistulae morales, в: Gymnasium 79, 1972, 83-86, он высказывает сожаление, что Маурах следует за теми, кто полагает, буд то переписка — не более чем литературная фикция, игра в духе писателя. В. L. Hijmans, Inlaboratus et facilis. Aspects of Structure in some Letters of Seneca (= Mnemosyne, Suppl. 38), Leiden 1976, 134 не принимает окончатель ного решения; аналогично Lebel 78 слл., котор ый полно стью осознает и подчеркивает эссеистический характер писем к Луцилию.
Ср. также в нашем письме § 2. Инструктивный пример рассматривает A. D. Leeman, The Epistolary Form of Sen. ep. 102, Mnemosyne ser. 4, 4, 1951, 175-181. Атмосфе ру дружеской доверенности в epist. 1, 1 подчеркивает и Maurach 25 сл.
Сравнение с Монтенем делает довольно очевидным жела ние говорить об «эссе» (так Бэкон, цит. во введении к дву
язычному изданию R. М. Gummere, I 1917, S. X); о про блеме см. также H. Cancik, Untersuchungen zu Senecas epistulae morales (Spudasmata 18), Hildesheim 1967, 91-101 со ссылкой на исследование об истории и поня тии «эссе» — Н. Friedri ch , Montaigne, Bern 1949, с 419 по 425. Но H. Cancik справедливо отмечает, что уМон- теня отсутствует педагогическое намерение и ссылка на реального или вымышленного адресата. Монтень отка зывается от этого «утилитарного аспекта», Сенека под черкивает его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: