Жозеф Местр - Санкт-Петербургские вечера
- Название:Санкт-Петербургские вечера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Алетейя» (г. СПб)
- Год:1998
- ISBN:5-89329-075-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозеф Местр - Санкт-Петербургские вечера краткое содержание
Санкт-Петербургские вечера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В указанных французских изданиях Вечеров здесь и неоднократно ниже ссылка на это сочинение Платона, традиционно именуемое Leges (Законы), дается как
De legibus (О законах). Ниже ссылки на Законы исправляются в тексте и не оговариваются.
18Цитируется сочинение Вольтера «Опыт о нравах и духе народов» (1753-1758).
19Речь идет о канализационной системе, построенной ок. 600 г. до и. э. при римском царе Тарквинии Древнем (615-578).
20Задолго до римской истории ( Тит Ливий. <(История Рима) от основания города>) (лат.).
Тит Ливий (59 до и. э.-17 и. э.), древнеримский историк.
21Гесиод — эпический поэт VIII в. до и. э., автор дидактической поэмы «Труды и дни» и «Теогонии».
22Карли-Рубби. Американские письма... (um.).
Джан-Ринальдо Карли-Рубби (1720-1795), итальянский археолог и экономист.
23Ланци. Опыт об этрусском языке и т. д. ... (um ).
Луиджи Ланци (1732-1816), итальянский археолог и историк искусства; его «Опыт» (1789) положил начало критическому изучению этрусского языка.
24Плутарх (ок. 46-ок. 127), древнегреческий писатель, историк и философ-моралист.
25Юлиан II (Флавий Клавдий, 332-363), известный как Юлиан Отступник, римский император в 361 — 363 гг., философ-неоплатоник, стремившийся создать некую языческую церковь и одолеть христианство.
26Клод-Филипп де Тюбьер, граф Кайлюс (Caylus, 1692-1765), французский археолог.
27Джеймс Брюс (Bruce, 1730-1794), шотландский путешественник.
28Фредерик Хассельквист (Hasselquist, 1722-1752), шведский натуралист и путешественник.
29«Новая система, или Анализ древней мифологии и т. д.* (англ.).
Якоб Брайент (Bryant, 1715-1804), автор сочинений по древней истории и мифологии.
30Нимврод — в Ветхом завете «сильный зверолов пред Господом»; царство его помещается в Месопотамии (Быт. 10, 9-10).
31Тит Лукреций Кар (ок. 99 или 95-55 до н. э), римский поэт, философ-материалист.
32<...> ибо я полон речами <...> поговорю, и будет легче мне (Иов. 32, 18, 20) (лат.).
33Строка из знаменитого стихотворения «Утешение г-ну Дюперье* французского поэта Франсуа де Малерба (1555-1628).
34Речь идет о населенных индейцами территориях в Парагвае, находившихся под духовным и административным управлением иезуитов, к XVIII веку добившихся фактической независимости от колониальных властей; иезуитское государство в Парагвае ликвидировано в 1768 г.
35Ной — ветхозаветный праведник, спасшийся по велению Бога во время всемирного потопа на построенном им ковчеге и ставший родоначальником нового поколения людей.
36Ср.: Ювенал. Сатиры, III.
37Бартелеми д’Олмедо — испанский священник, сопровождал Кортеса в его походе в Мексику в 1519— 1521 гг., отличался гуманностью и благоразумием.
38Фернан Кортес (1485-1542), знаменитый испанский конкистадор, завоеватель Мексики.
39Антонио Солис и Рибиденейра (Solls, 1610-1686), испанский поэт и историк, автор «Истории завоевания Мексики...» (1684).
40Ибо насилие плохо сочетается с Евангелием, и глубоко заблуждается тот, кто разрушает алтари, но оставляет идолы в сердцах и т. д. (Завоевание Новой Испании, III, 3) (исп.).
41Ви нсенте де Валверде (t 1543г.), испанский миссионер, участвовал в походе Писарро в Перу, где прославился своей жестокостью; убит индейцами.
42Гарсиласоде ла Вега (1535-1618), «Инка», испаноамериканский писатель-хронист колониального периода.
43Уильям Робертсон (1721-1793), известный шотландский историк. «История Америки» Робертсона вышла в 1777 г.
44Пьер Шаррон (Charron, 1541-1603), французский философ-скептик.
45Имеется в виду следующее место из «Рассуждения о происхождении и основаниях неравенства среди людей» (1754): « <...> устрашенный все умножающимися трудностями и убежденный в том, что, как это уже доказано, языки не могли возникнуть и утвердиться с помощью средств чисто человеческих, я предоставляю всем желающим заниматься обсуждением этого трудного вопроса: что было нужнее — общество, уже сложившееся, — для введения языков, либо языки, уже изобретенные, — для установления общества» (Ж.-Ж. Руссо. Трактаты. М., 1969, с. 62).
46Этьен Бонно де Кондильяк (1715-1780), французский философ-просветитель.
47Ср.: Кондильяк. Опыт о происхождении человеческих знаний, ч. I, разд. II, гл. V, § 49; разд. I, гл. IV, § 35; ч. II, разд. I, гл. IX, § 82, 85; разд. I, гл. X, § 102.
48Александр Фридрих Вильгельм фон Гумбольдт (Humboldt, 1769-1859), знаменитый немецкий естество-
испытатель и путешественник. Цитируется одна из частей его «Путешествия в экваториальные области нового континента» (1807-1833).
49Смертоносна подобно самой земле, крови жаждущей реки (Еврипид. Финикиянки, V, 179) (греч., лат.).
50Эсхил (ок. 525-456 до н. э.), древнегреческий драматург, «отец трагедии».
51Евстафий (f 1192 или 1194), архиепископ Фессалоникийский (Солунский) с 1175 г., церковный оратор, автор цитируемых здесь «Извлечений из древних схолий к Илиаде и Одиссее».
52Марк Теренций Варрон (116-27 до н.э ), римский поэт, философ-стоик.
53Мертвое тело, труп (лат.).
54Более и желать; нет и желать (лат.).
55Предпочитать и отказываться (лат.).
56Более и о, больший (лат.).
57Слава! (лат.)
58Обе вступающие в брак (Овидий. Фасты...) (лат.).
Ссылка, помещенная в указанных французских изданиях Вечеров, не идентифицируется.
59Занятие, дело (лат.).
60Речь (лат.).
61Поэтому (лат.).
62Частично измененное (перетолкованное) (um.).
“Жан Жуанвиль (Joinville, 1225-1317), французский средневековый писатель-историк, автор известных мемуаров.
64Ничто (лат.).
65Нет и малость (лат.).
66Никто (лат.).
67Нет и человек (лат.).
68... строгим музам (лат.).
69Преисполненные огня, т. е. находящиеся в рассвете жизненных сил (Илиада, XXI, 465) (греч., лат.).
70Окропляя росою сверкающей (там же, XIV, 351) (греч., лат.).
71Божества еще зов раздавался (там же, II, 41-42) (греч., лат.). Ср. в переводе Н. И. Гнедича: «И божественный голос еще разливался // вокруг его слуха».
72Желающий вступить в общение с ним, испытает на себе всю силу и энергию хора имен (<���Самюэл> Кларк <���в комментарии> к <���указанному> месту) (лат., греч.).
Самюэл Кларк (Clarcius, 1675-1729), английский богослов и философ.
73У госпожи Дасье тоже неплохо (лат.).
Анна Дасье (Dacier, 1654-1720), филолог-эллинист, автор прозаического перевода поэм Гомера и комментариев к ним.
74Улыбнувшись сквозь слезы (Илиада, VI, 484) (греч., лат.).
75Речь идет о так называемых «Страсбургских клятвах», присяге в верности друг другу, которую дали Людовик Немецкий (ок. 804-876), с 843 г. король Восточно-Франкского королевства, и его брат Карл II Лысый (823-877), с 840 г. король Западно-Франкского королевства, в период борьбы с третьим братом Лотарем.
76«Лжец* — комедия великого французского драматурга Пьера Корнеля (1606-1684). «Лжецами» Местр называет здесь направленные против иезуитов «Письма к провинциалу» (1657) Блеза Паскаля (1623-1662), религиозного философа, математика и физика. Это произведение считается первым шедевром классической французской прозы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: