Жозеф Местр - Санкт-Петербургские вечера
- Название:Санкт-Петербургские вечера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Алетейя» (г. СПб)
- Год:1998
- ISBN:5-89329-075-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозеф Местр - Санкт-Петербургские вечера краткое содержание
Санкт-Петербургские вечера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
65
де Бональда драгоценное собрание его сочинений, он будет иметь удовольствие убедиться в том, что знаменитый автор «Первобытного законодательства» присоединился, наконец, к числу самых достойных защитников теории врожденных идей. Речь здесь, впрочем, идет лишь о противоположном утверждении, отрицающем нематериальное происхождение идей; остальное же — наше личное дело, семейный вопрос, вмешиваться в который материалисты не вправе.
66
Non in commotione Dominus (3 Reg. 19, 11). (112)
67
«На мой взгляд, вы — gentis incunabula nostrae (U* ]Франция всегда оказывала на Англию мощное духовное влияние. И если находящийся у вас источник будет загорожен или засорен, то берущий в нем начало поток непременно пересохнет или утратит свою чистоту и в Англии, а может быть, то же случится и с другими нациями. Отсюда, следуя моему взгляду на вещи, можно заключить, что Европе далеко не безразлично то, что происходит во
68
Франции» (Burke’s Reflexions on the Revolution in France. London, Dodley, 1793, in 8°, p. 118-119) (ll4). «Париж есть центр Европы* (его же Письма к члену палаты общин, 1797, in 8°, с. 18).
69
Переводчика, писавшего почти что под диктовку английского астронома, зовут Туффузул-Гуссейн Хан. Той же чести удостоился и Бургаве (115)(Sir William Jones’s Works, in 4°, t. V, p. 570, supplem., t. I, p. 278; t. II, p. 922).
70
Cm. Essays by the students of fort William in Bengal, etc. Calcutta, 1802. (ll6)Сен-Мартен заметил, что «все великие мореплаватели — христиане». Это одно и то же.
71
репринтных французских изданиях Вечеров (см. с. 661 настоящего издания). Имя автора этих примечаний ни в первом, ни в последующих изданиях не указано.
72
Можно добавить, что всякое наказание (supplice) есть наказание в обоих значениях латинского слова supplicum, от которого произошло и наше слово, ибо всякое наказание умоляет (tout supplice supplie). И горе той нации, которая упразднит наказания! Ибо долг каждого преступника будет без конца отягощать весь народ, и расплачиваться народу придется уже не рассчитывая на снисхождение: с ним поступят в конце концов, как с несостоятельным должником, по всей строгости закона.
73
«Самоистязатель* — название известной комедии Теренция. Почтенный автор «Объясненного Евангелия* (12)с чрезвычайной тонкостью и с еще большей основательностью заметил: «Преступное сердце всегда принимает сторону божественного правосудия против самого себя* (т. III, размышление 120, пункт 3).
74
Leibnitzii Monita quaedam ad Puffendorfii Principia,“ 3’ Opp., t. IV, part III, p. 277. Важнейшие идеи этого великого мужа стали теперь
75
. . . Paucas poetae reperiunt fabulas
Ubi boni meliores fiant
(Plauti Captivi, in epil.) (19)С этим можно согласиться.
76
По всей вероятности, имеется в виду следующее место, где великий оратор выражается с суровостью, которая может показаться чрезмерной: «Так что же? — спросите вы меня. — Разве не позволено светскому человеку хотеть стать особой более важной, чем он есть? Нет, дорогой мой слушатель, хотеть этого не будет вам позволено никогда. Вам позволено быть таким, если того пожелает Бог, если назначит вам эту должность государь или призовет к ней глас общества и т. д.» (Проповедь о состоянии нашей жизни, или, скорее, против честолюбия, часть I). — Прим. изд.
77
Нет нужды цитировать соответствующее место у Платона, которое из сочинения этого великого мужа перешло в тысячу других книг.
78
«Что вам писать, почтенные отцы сенаторы? Или как писать, или
79
о чем в настоящее время совсем не писать? Если я это знаю, пусть
80
боги и богини нашлют на меня еще более тягостные страдания,
81
нежели те, которые я всякий день ощущаю и которые влекут меня
82
к гибели» (Тацит Анналы, VI, 6).
83
Omnia mala ab illis (Deus) removit; scelera et flagitia, et cogitationes improbas, et avida consilia, et libidinem caecam, et alieno imminentem avaritiam (Senecae De providentia, cap. VI). (24)
84
'Delicta quis intel ligit? Ab occultis meis munda me. et ab alienis parce servo tuo (Ps. 19, 13, 14).
85
Прем. XI, 27. (|)
86
Но лишь после своего воскресения; а что касается «братьев», то это замечание из оставшегося после Бурдалу фрагмента о воскресении.
87
Псалмы дают нам пространное поучение, касающееся противоположного рода ошибки, и это поучение доказывает истину: «Ты сошелся с вором и прелюбодеем, и уста твои открываешь на злословие. Ты говорил на брата твоего, на сына матери твоей — и ты преступно подумал, что Я такой же, как ты* (Пс. 50, 18-22). Нужно было поступать иначе, но думать — именно так.
88
Маленькая красная ягода, из которой в России готовят варенье и кисловатые напитки, весьма полезные для здоровья и приятные на вкус.
89
Ж.-Ж. Руссо.
90
См. Предисловие к «Новой Элоизе*.
1,1Irascimini et nolite peccare (Ps. 4, 5). (β)
91
Он сказал это в «Опыте о нравах и духе и т. дт. I, об Аль-Коране (Сочинения, т. XVI, с. 332).
92
Об этой истории мне ничего не известно. Однако английский астроном Кейль (Keill’s Astron. Lectures, XV 16), которого цитирует автор довольно занимательного исторического похвального слова Копернику (Варшава, 1803, in 8 е, примеч., с. 35), приписывает великому мужу честь предсказания того, что на Венере будут обнаружены те же фазы, что и на Луне. Как бы то ни было, аргумент участника беседы остается в силе. Довольно и того, что Копернику могли возразить, что его теория находится в явном противоречии с математическими истинами, и ему наверняка пришлось бы отвечать е pur si muove. (i7)
93
Lugdunum, quod monstrabatur in Gallia, qua-eritur... una nox fuit inter urbem maximam et nullam (Senecae Epistolae morales, XCI). <27)Когда-то два эти пассажа из Сенеки можно было прочесть под двумя большими картинами, изображавшими разрушение Лиона. Они располагались над парадной лестницей городской ратуши. Мне неизвестно, пощадила ли их последняя катастрофа. <28)
94
«Между их моралью (то есть моралью стоиков и эпикурейцев) и моралью истинной существует такое же различие, как между терпением и весельем, ибо вся их невозмутимость основана лишь на необходимости* (Лейбниц в книге о Теодицее, т. II, с. 215, № 251).
Ж.-Ж. Руссо вполне оправдал это замечание, когда вслед за суетными и высокопарными фразами о нравственности и добродетели изрек следующее: «Мудр тот, кто стоит выше всех превратностей судьбы и во всех несчастьях видит лишь удары слепой необходимости* (VIII прогулка. См. Сочинения. Женева, 1782, in 8°, с. 25). И вновь перед нами человек бесчувственный и ожесточенный вместо человека смиренного и покорного. Вот и все, в чем могли наставить нас все эти «воспитатели рода человеческого*. (24)А ты, Эмиль, <25)хорошенько запомни урок своего учителя. Не думай о Боге до 20 лет — и каким же прелестным созданием станешь ты к этому возрасту!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: