Альберто Мангель - Curiositas. Любопытство

Тут можно читать онлайн Альберто Мангель - Curiositas. Любопытство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия, издательство Иван Лимбах Литагент, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Curiositas. Любопытство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иван Лимбах Литагент
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-89059-281-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альберто Мангель - Curiositas. Любопытство краткое содержание

Curiositas. Любопытство - описание и краткое содержание, автор Альберто Мангель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие века потребность совершать открытия побуждала людей двигаться вперед. Импульс, выраженный латинским словом CURIOSITAS, заставляет пытливый ум постоянно задавать вопросы, подталкивая к поиску ответов: зачем мы здесь? что всем движет? что потом? Curiositas как «желание знать» – это естественное любопытство, вовлекающее нас в бесконечный и кропотливый процесс познания. По мнению Альберто Мангеля, объяснение многим неясным явлениям можно найти в книгах, на протяжении веков вбиравших все, что люди узнавали об окружающем мире, осознанно или интуитивно. Одной из таких важных для автора книг стала «Божественная комедия». Поэма Данте Алигьери обобщает трагический опыт человечества и перекликается с мотивами, звучащими в произведениях иных авторов и эпох, от античности до Новейшего времени. Сочинения Сократа и Платона, сакральные писания, тексты Фомы Аквинского, Льюиса Кэрролла, Франца Кафки и Примо Леви или язык современной рекламы – все это источники нашего представления о себе и попыток постичь происходящие с нами события через логос и воображение. Вниманию читателя предлагается экскурс в историю любознательности; рассказ о способах осмысления мира, нашедших отражение в литературе, философии и древних памятниках письменности.

Curiositas. Любопытство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Curiositas. Любопытство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Альберто Мангель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

172

См.: H. A. Davidson Moses Maimonides: The Man and his Works. Oxford: Oxford University Press, 2005. P. 72.

173

Pirke de Rabbi Eliezer: The Chapters of Rabbi Eliezer the Great According to the Text of the Manuscript Belonging to Abraham Epstein of Vienna / trans. G. Friedlander. N. Y.: Sepher Hermon Press, 1981. P. 63.

174

См.: U. Eco La ricerca della lingua perfetta. P. 50.

175

См.: A. Milano Storia degli ebrei in Italia . Torino: Einaudi, 1963. P. 668; R. M. Rilke Eine Szene aus dem Ghetto von Venedig // Geschichten vom lieben Gott. Wiesbaden: Insel Verlag, 1955. P. 94.

176

Математическая подоплека, открывшая Абрабанелю срок обетованного спасения (притом что сам он с ужасом бы отрекся от этих расчетов), оставила «длинную тень»: в последующие века иудеи терпеливо ждали, и в 1734 г. венецианскому синедриону даже пришлось заявить об отлучении некоего Моше-Хаима Луцатто, который объявил одного из своих приближенных Мессией, чье пришествие непостижимым образом случилось на 231 год позже, чем указывали расчеты Абрабанеля. См.: R. Calimani The Ghetto of Venice / trans. K. Silberblatt Wolfthal. N. Y.: M. Evans, 1987. P. 231–235.

177

G. Bohak Ancient Jewish Magic: A History. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. P. 358–359.

178

См.: M. J. Heller Printing the Talmud: A History of the Earliest Printed Editions of the Talmud. Brooklyn, N. Y.: Im Hasefer, 1992. P. 7.

179

См.: R. Calimani The Ghetto of Venice. P. 81–82.

180

См.: Editoria in ebraico a Venezia. Venezia: Arsenale Editrice, 1991.

181

M. J. Heller Printing the Talmud. P. 135–182.

182

См.: Ibid. P. 142.

183

M.-A. Ouaknin Invito al Talmud / trad. R. Salvadori. Torino: Bottati Boringhieri, 2009. P. 56.

184

G. K. Chesterton Orthodoxy. N. Y.: John Lane, 1909. P. 108. Перевод Л. Сумм.

185

Площадями ( ит. ).

186

Благодарю за эти сведения Артура Кирона из «Jewish Institute Collections» при Пенсильванском университете. Г-н Кирон посоветовал мне обратиться к работе Джорджа Страттона: G. M. Stratton The Mnemonic Feat of the «Shas Pollak» // Psychological Review. № 3 (May 1917). P. 181–187.

187

Saint Bonaventure Collationes in Hexaemeron (13.12). Цит. по: H. Blumenberg Die Lesbarkeit der Welt. Frankfurt-am-Main: Suhrkamp, 1981. P. 73.

188

См.: M. del Negro Karem Immagini di Potere: Il Leone Andante nel Battistero di San Marco di Venezia // Atti dell’Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arte. № 162 (2003–2004). P. 152–171.

189

См.: Mishneh Torah: The Book of Knowledge by Maimonides / ed. and trans. M. Hyamson. Jerusalem: Feldheim, 1981.

190

Здесь: идущим ( ит. ).

191

L. Carroll Through the Looking-Glass and What Alice Found There // The Annotated Alice / ed. M. Gardner. N. Y.: Clarkson Potter, 1960. P. 269. Перевод Н. Демуровой; «La mia mente fu percossa / da un fulgore in che sua voglia venne» (Par., XXXIII, 140–141).

192

Перевод С. В. Сарасвати.

193

См., напр.: Inf., XXX, 130–132; Purg., XIII, 133–141.

194

«Ogne lingua per certo verria meno / per lo nostro sermone e per la mente / c’hanno a tanto comprender poco seno» (Inf., XXVIII, 4–6).

195

Ovide Les Métamorphoses / éd. and trad. D. Robert. P.: Actes Sud, 2001. P. 246–149; «Entra nel petto mio, e spira tue / sí come quando Marsïa traesti / de la vagina de le membra sue» (Par., I, 19–21).

196

См.: Inf., I, 1–7.

197

Нет подтверждений того, что Сервантес читал «Божественную комедию», однако некоторые ее эпизоды в XVII в. были хорошо известны, и сцена сражения Дон Кихота с ветряными мельницами, показавшимися ему великанами, могла быть навеяна эпизодом, в котором Данте принимает за башни исполинов.

198

Бытие 6, 4; Помимо Книги Бытия, источником сюжета для Данте стали комментарии блаженного Августина; см.: The City of God / trans. H. Bettenson. Harmondsworth, U. K.: Penguin, 1984. P. 639; «Elli stessi s’accusa; / questi è Nembrotto per lo cui mal coto / pur un linguaggio nel mondo non s’usa. // Lasciànlo stare e non parliamo a vòto; / ché cosí è a lui ciascun linguaggio / come ’l suo ad altrui, ch’a nullo è noto» (Inf., XXXI, 76–81).

199

D. Guerri Di alcuni versi dotti della «Divina Commedia». Città di Castello: Casa Tipografica-Editrice S. Lappi, 1908. P. 19–47.

200

J. L. Borges La muerte y la brújula // La muerte y la brújula. Buenos Aires: Emecé Editores, 1951. P. 131. Перевод Е. Лысенко.

201

См.: Inf.,VII, 1. Краткая история различных интерпретаций этого мотива изложена в издании «Божественной комедии», опубликованном Анной Марией Кьяваччи Леонарди (Milano: Mondadori, 1994. P. 233). Под влиянием существовавшей средневековой тадиции Данте мог перепутать Плутона, бога подземного царства, и Плутоса, покровителя богатых); «L’alber fiacca» (Inf., VII, 14).

202

См.: Herodotus The Histories / trans. A. de Sélincourt. Harmondsworth, U. K.: Penguin, 1972. P. 129–130.

203

См.: S. de Adam Chronicle of Salimbene de Adam / ed. and trans. J. L. Baid, B. Giuseppe, J. R. Kane. Tempe: University of Arizona Press, 1986. P. 156.

204

O. Sacks Awakenings. N. Y.: Dutton, 1983. P. 188–189; R. M. Rilke The Panther // The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke / ed. and trans. S. Mitchell. N. Y.: Random House, 1982. P. 24–25. Перевод Е. Витковского.

205

«Ancor ti può nel mondo render fama, / ch’el vive, e lunga vita ancor aspetta / se ’nnanzi tempo grazia a sé nol chiama» (Inf., XXXI, 127–129); «Al fondo che divora / Lucifero con Giuda» (Inf., XXXI, 142–143); «Come albero in nave» (Inf., XXXI, 145).

206

См.: L. Ginzberg The Legends of the Jews / trans. H. Szold. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998. Vol. 1: From the Creation to Jacob. P. 177–180. Гинзберг перечисляет древнееврейские источники, в которых первым правителем в момент сотворения мира выступает Бог. После Бога были семь смертных: Нимрод, Иосиф, Соломон, Ахав, Навуходоносор, Кир и Александр Македонский. За ними, в свою очередь, придет девятый и последний правитель мира, Мессия ( Legends of the Jews. Vol. 5: From the Creation to Exodus. P. 199).

207

См.: L. Ginzberg Legends of the Jews. Vol. 1. P. 180.

208

M. A. Arbib How the Brain Got Language: The Mirror System Hypothesis. Oxford: Oxford University Press, 2012. P. IX.

209

См.: Ibid. P. 84–85.

210

F. Kafka Ein Bericht für eine Akademie // Die Erzählungen / hrsg. R. Hermes. Frankfurt am Main: Fischer Tagebuch Verlag, 2000. P. 322–333. Перевод Л. Черной. В 1906 г. аргентинский писатель Леопольдо Лугонес сочинил рассказ, в котором человек пытается научить обезьяну говорить, поскольку уверен, что приматы обладают такой способностью, но тысячи лет молчали, чтобы люди не заставили их на себя работать. В рассказе человек сначала обучает животное сурдометодом, затем прибегает к угрозам и наказаниям: ничего не помогает. Эти труды отнимают у животного все силы, и человек понимает, что оно сейчас умрет. Внезапно умирающая обезьяна произносит следующие слова («Как описать голос, не звучавший десять тысяч веков?»): «Хозяин, воды, дай воды, хозяин». В представлении Лугонеса, люди и обезьяны изначально говорили на одном языке. См.: L. Lugones Yzur // Las fuerzas extrañas. Buenos Aires: Arnoldo Moen y hermanos, 1906. P. 133–144.

211

«Trasumanar significar per verba / non si poria» (Par., I, 70–71); Thomas Aquinas Summa Theologica. / trans. Fathers of the English Dominican Province. Notre Dame, Ind.: Christian Classics, 1981. Vol. 1. P. 53. Перевод В. Гайденко.

212

Фрагмент из Nîti Sataka Бхартрихари. Цит по: The Hermit and the Love-Thief: Sanskrit Poems of Bhartrihari and Bilhana / ed. and trans. B. Stoler Miller. N. Y.: Columbia University Press, 1978. P. 3.

213

См.: A. Sen China and India // The Argumentative Indian: Writings on Indian Culture, History and Identity. L.: Allen Lane, 2005. P. 161.

214

См.: Hindu Scriptures / ed. and trans R. C. Zaehner. N. Y.: Knopf, 1992. P. X.

215

См.: The Upanishads / trans. Swami Paramananda. Hoo, U. K.: Axiom, 2004. P. 93; R. W. Emerson Brahma // Selected Writing of Ralph Waldo Emerson / ed. W. H. Gilman. N. Y.: New American Library, 1965. P. 471. Перевод К. Чуковского.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберто Мангель читать все книги автора по порядку

Альберто Мангель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Curiositas. Любопытство отзывы


Отзывы читателей о книге Curiositas. Любопытство, автор: Альберто Мангель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x