Карл Маркс - Немецкая идеология
- Название:Немецкая идеология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-250-00085-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Маркс - Немецкая идеология краткое содержание
Совместный труд К. Маркса и Ф. Энгельса «Немецкая идеология», оставшийся незавершенным и не публиковавшийся при жизни основоположников марксизма, представляет собой важный этап в формировании их взглядов. В нем закладываются основы материалистического понимания истории, раскрываются важнейшие предпосылки коммунистического преобразования общества. Он пронизан страстной полемикой с представителями буржуазных и мелкобуржуазных воззрений, сыгравшей большую роль в разработке и отстаивании нового, подлинно научного мировоззрения.
* * *В книге имеется большое количество цитат, несколько стихотворений и эпиграфов, набранных в печатном издании меньшим шрифтом, чем основной текст. В настоящем электронном издании все эти объекты оформлены соответствующим образом. Поскольку в указанных фрагментах имеется выделение шрифтом, то для корректного воспроизведения текста книги для них рекомендуется установить прямой (нормальный) шрифт уменьшенного размера.
Немецкая идеология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
95
– недоброжелательство наших буржуа, придерживающихся умеренных взглядов. Ред .
96
– состав преступления. Ред .
97
– мосье. Ред .
98
– мадам критика. Ред .
99
– Все. Ред .
100
Далее в рукописи перечеркнуто:
Прежде чем расстаться с нашим „победоносным и уверенным в победе“ отцом церкви, вмешаемся на минуту в глазеющую массу, которая сбегается с таким же жаром, когда он „едет на своей триумфальной колеснице и пожинает новые триумфы“, как и в то время, когда генерал Том Там делает диверсию со своими четырьмя пони. Если при этом раздаются уличные песни, то ведь то обстоятельство, что человека встречают уличными песнями, „заключается в понятии“ триумфа „вообще“». Ред .
101
– простодушно. Ред .
102
– буквально: с яйца, т.е. с самого начала. Ред .
103
Иронический намек на Ф. Шелигу. См. с. 128. Ред .
104
В оригинале игра слов: «sagen» – «говорить, сказать», «Sage» – «сказка, миф». Ред .
105
– не используя права на размышление и учет, т.е. старого принципа наследственного права, согласно которому наследнику должно предоставляться время на то, чтобы решить, принимает он наследство или нет. Ред .
106
В оригинале на берлинском диалекте (Unjebildeten). Peд .
107
– здесь: члены гражданского общества. Ред .
108
В оригинале на берлинском диалекте (Jebildeten). Ред .
109
– граждане государства. Ред .
110
«Шаман и спекулятивный философ означают низшую и высшую ступень на лестнице внутреннего человека, монгола» (стр. 453).
111
– не используя права на размышление и учет. Ред .
112
– Жак-простак (ироническое прозвище крестьянина во Франции). Ред .
113
У Гегеля: красная и зеленая. Ред .
114
– любитель мудрости; философ. Ред .
115
– мудреца. Ред .
116
– мудреца. Ред .
117
– с натяжкой. Ред .
118
– наслаждение. Ред .
119
– невозмутимости духа. Ред .
120
– общественном договоре. Ред .
121
– по преимуществу. Ред .
122
– мысленной оговоркой. Ред .
123
– воздержание от уверенных суждений. Ред .
124
Далее в рукописи перечеркнуто: «подобно тому, как французские аристократы сделались после революции учителями танцев во всей Европе, а английские лорды скоро найдут себе подобающее место – в качестве конюхов и собачников цивилизованного мира». Ред .
125
Далее в рукописи перечеркнуто: «Штирнер должен был, наоборот, показать нам, как греческий мир, даже после своего разложения, продолжал еще долгое время существовать, – как, рядом с ним, римляне достигли мирового господства, какие вообще дела вершили они на земле, как развился и распался римский мир и как греческая и римская древность нашла, наконец, свою гибель: идеалистически – в христианстве, материалистически – в переселении народов». Ред .
126
В оригинале на берлинском диалекте (alle jeworden). Ред .
127
Ср. «Святое семейство, или Критика критической критики», где уже были воспеты прежние геройские подвиги этого божьего человека.
128
– по специальности; специально. Ред .
129
– причину самой себя. Ред .
130
– посредством приложения. Ред .
131
См. с. 249 и следующие. Ред .
132
Игра слов: в немецком переводе библии слово «Wesen» («сущность») употребляется в старом значении – «имение». Ред .
133
В оригинале игра слов: «Wesen» – «сущность», «Unwesen» – «чудовище». Ред .
134
См. с. 37 – 38. Ред .
135
– друзья торговли. Ред .
136
– Отец. Ред .
137
– Игра слов: «Hammel» – «баран», «Himmel» – «небо». Ред .
138
– последовательности времен. Ред .
139
– посредством приложения. Ред .
140
См. с. 42 – 46. Ред .
141
В оригинале игра слов: «heilig» – «святой», «heillos» – «безбожный». Ред .
142
В оригинале игра слов: «durchscháuen» – «видеть насквозь», «dúrchschauen» – «бегло просматривать». Ред .
143
См. с. 139 – 141. Ред .
144
– священной собственности. Ред .
145
– господства террора. Ред .
146
– порядочным людям. Ред .
147
– М.В. Денхардт. Ред .
148
См. с. 171 – 175. Ред .
149
В оригинале, в этом абзаце слова «образованные», «необразованные» и «наиобразованнейшие» приведены на берлинском диалекте («Jebildete», «Unjebildete», «Allerjebildeste»). Ред .
150
– посредством приложения. Ред .
151
В оригинале игра слов: «Vorsätze» – «намерения», «Nachsätze» – «дополнения». Ред .
152
– Повторение – мать учения. Ред .
153
В оригинале игра слов: «Fall» – «случай», «Einfall» – «вымысел», «фантазия». Ред .
154
– силы инерции. Ред .
155
– рыцарь из Ламанчи. Ред .
156
– М.В. Денхардт. Ред .
157
– «безразличие». Ред .
158
– провинциальный дворянин. Ред .
159
– без разбора, на все лады. Ред .
160
1830 г. Ред .
161
В «Deutsch-Französische Jahrbücher» это было сделано, согласно характеру излагаемого вопроса, только по отношению к правам человека, провозглашенным французской революцией. Впрочем, все это понимание конкуренции как «прав человека» можно обнаружить у представителей буржуазии еще за столетие до того (Джон Гемпден, Петти, Буагильбер, Чайлд и т.д.). По вопросу об отношении теоретических либералов к буржуа ср. сказанное выше об отношении идеологов класса к самому этому классу.
162
– в году. Ред .
163
Далее в рукописи перечеркнуто: «и этим для него „достигается конечная цель“ всякой критики и все кошки становятся серыми; тем самым он признает свой незнание действительной основы и действительной сути господства буржуазии». Ред .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: