Андраш Форгач - Незакрытых дел – нет
- Название:Незакрытых дел – нет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андраш Форгач - Незакрытых дел – нет краткое содержание
Незакрытых дел – нет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернуться
125
Господин Мунтяну ( румын .). ( Примеч. перев .)
Вернуться
126
Коммерческого банка ( румын .). ( Примеч. перев .)
Вернуться
127
Северный вокзал ( румын .). ( Примеч. перев .)
Вернуться
128
«Ее тело давно растворилось, как дым,
И пепел упал на германское поле».
Вернуться
129
…ее активизация воспоследовала только из-за тяжелой болезни ее мужа, ради его замещения.
Вернуться
130
«Ее тело давно растворилось, как дым,
И пепел упал на германское поле».
Вернуться
131
«Мое имя еще в телефонной книге,
Хоть я сам средь еврейских могил,
Мальчик мило дурачился 53 года,
А вырасти как-то забыл.
Ты хотел, чтоб тебя любили,
Но все делал наоборот.
И в ответ одно равнодушие
Или жалобы в крайнем случае.
Почему ж ты остался подростком,
Верящим лишь в мечты,
Как будто все в жизни просто?»
(1973)
Вернуться
132
Помимо вышеизложенного рекомендую проводить детальную разъяснительную работу, особенно в вопросах, касающихся ее безопасности.
Вернуться
133
« Мать жаждет проявлений любви. Когда повзрослевшие дети встречают свою жаждущую любви и хоть какой-то теплоты мать окурками, немытой посудой, неубранными постелями, грязным бельем, разбросанным по кроватям, по всем углам, по полу, загнивающей или высохшей едой в холодильном шкафу, прокисшим молоком прямо в пакетах, грязными полами; волосами, рассыпавшимися при расчесывании, унитазом, испещренным погаными высохшими экскрементами, запахом несмытой мочи и разбросанными книгами, а не проявлениями любви и заботы, которых она ждет, то поневоле что-то сжимается в области сердца. Или, может, в голове? Потому что она только что пришла домой ( к себе домой? ) с работы или из больницы ( она уже четвертый год ходит туда почти без перерыва ) , и как приятно было бы, если бы ее встретили знаками любви и заботы, а не грязными, вонючими, загаженными, мрачными комнатами. Вот бы сейчас чистую застеленную кровать, чайку, несколько непринужденных слов! Отсутствие проявлений желанной нежности или бескорыстной доброй воли со стороны взрослых детей всерьез ставит вопрос: где мать ошиблась настолько, что тоска по любви приводит лишь к сгустку боли где-то в области сердца или в голове? Мать получает то, что сама приготовила? Приготовила и подмешала яд? Напоила этим ядом своих малолетних детей, и через двадцать лет вот он, результат? Яд? Я лгала! Отрицала, что у меня депрессия. Выходит, надо мне было раздеться догола, раскрыться и вопить во все горло, чтобы „мамина депрессия и ее причина“ вошли в самую душу бедных моих детей. Тогда бы эта „искренность“ привела в мир более отзывчивых детей? Тогда эта жажда любви нашла бы удовлетворение?
Мелочная (!) мать»
(1977)
Вернуться
134
Итоговая ведомость выплат за 1978 г.
Дата – вознаграждение агенту – оперативные расходы
1. 8/II/1978 – … – 8000 форинтов
2. 8/II/1978 – … – 500 долларов США
Вернуться
135
Мы сообща выработали легенду для ее путешествия и линию поведения, которой она должна придерживаться в ходе своего пребывания в Израиле. В качестве легенды, объясняющей ее любопытство, секретной сотруднице следует обозначить интерес к израильской внутренней политике.
Для вывоза валюты мы просим разрешение на служебном бланке, легенду для ее легализации мы выработаем.
Вернуться
136
Ул. Кирьят Сефер, 8 – адрес моих деда и бабки в Тель-Авиве.
Вернуться
137
Очень практично, очень ловко, очень ( нем .). ( Примеч. перев .)
Вернуться
138
«Я считаю себя существом ущемленным, ведь мне давно уже пришлось сбросить крылья, что каждое разумное существо получает от рождения, и еще крепче привязать пуповину к грубым земным вещам – так повелела чрезмерно жестокая действительность. Могу сказать и этим завершу свои строки: не припомню ничего, что делало бы меня счастливой на протяжении долгих лет, разве что танцующая под дудку своего хозяина-араба обезьянка, виденная из окна на узкой уличке в старом Иерусалиме… в возрасте трех лет.
Обнимаю целую
Бру
Будапешт, 15/VIII/1975»
Вернуться
139
Речь идет о различии между негласными сотрудниками управления III/III венгерской политической полиции, которое занималось внутренней контрразведкой (то есть в первую очередь следило за соотечественниками), и управления III/I, которое занималось внешней разведкой. После 1990 года выражение «три-дробь-три» стало в Венгрии синонимом слова «стукач». ( Примеч. перев .)
Вернуться
140
«Зехузе» – книга Андраша Форгача, опубликованная в 2007 году. В ее основу легли письма, которые на протяжении всей жизни писала его матери живущая в Израиле бабушка Форгача, мать Брурии. Название переводится с иврита как «вот так вот» – любимое бабушкино выражение, нечто вроде воннегутовского so it goes, «такие дела». ( Примеч. перев .)
Вернуться
141
C 1951 года на улице Дьоршкочи, 25, в Будапеште находились следственное управление и тюрьма для политических заключенных венгерского МВД. ( Примеч. перев .)
Вернуться
142
Крупнейший венгерский писатель Петер Эстерхази (1950–2016), завершив семейную сагу Harmonia caelestis, обратился в архив, чтобы ознакомиться с доносами на самого себя, – но вместо этого получил досье своего отца (и главного героя только что завершенного романа). Из этого родилась книга «Исправленное издание», в которой перемежаются фрагменты отцовских досье, цитаты из романа Harmonia caelestis и комментарии автора. ( Примеч. перев .)
Вернуться
143
Дюла Кабош (1887–1941) – венгерский комический актер, особенно прославившийся ролями в кинокомедиях 1930-х годов. ( Примеч. перев .)
Вернуться
144
К. О. – инициалы матери. В Венгрии имя матери – обязательный элемент личных данных человека. ( Примеч. перев .)
Вернуться
145
Шандор Тар (1941–2005) – венгерский писатель, социолог. Как стало известно в 1999 году, с 1978-го он сотрудничал со спецслужбами, следил за многими своими знакомыми. ( Примеч. перев .)
Вернуться
146
Габор Боди (1946–1985) – режиссер и теоретик экспериментального кино. В 2001 году были опубликованы документы, свидетельствующие о его сотрудничестве с отделом III/III в 1973–1983 годах. ( Примеч. перев .)
Вернуться
147
Иветта Биро (р. 1930) – киновед и сценарист, возглавляла журнал «Филмкультура» с 1965 до 1973 года, потом уехала в Париж; с 1982-го преподавала в киношколе Нью-Йоркского университета. ( Примеч. перев .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: