Райан Холидей - Сила спокойствия
- Название:Сила спокойствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00146-963-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райан Холидей - Сила спокойствия краткое содержание
Райан Холидей проанализировал труды величайших мыслителей всех времен и пришел к выводу, что главный компонент успеха выдающихся лидеров, мыслителей, художников, спортсменов и бизнесменов — это спокойствие. В своей книге он объясняет, как научиться правильно реагировать на окружающее и в полной мере использовать свои способности в любое время, в любом месте и в любых обстоятельствах.
На русском языке публикуется впервые.
Сила спокойствия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
85
Джордан пошутил: «Оглядитесь вокруг: билеты сюда стоят тысячу долларов. А ведь когда-то они стоили двести баксов. Но я заплатил, вы знаете, у меня не было выбора. У меня большая семья, куча друзей, которых следовало пригласить, так что спасибо тебе, Зал славы, за поднятые цены на билеты». Прим. пер.
86
Джордан сказал: «Джерри Краузе здесь в зале, и Джерри не здесь, — я, собственно, имею в виду, что не знаю, кто его пригласил, но это не я». Прим. пер.
87
Пэт Райли собирался выезжать из гостиницы, и следующим в его номер должен был заселиться Джордан. Узнав, что приезжает баскетболист, тренер решил задержаться. Администрация попросила его освободить номер. Прим. пер.
88
Кроме Тайгера Вудса, который сказал своему тренеру по гольфу: «Я понял. Вот что нужно, чтобы быть таким же, как Джордан. Вы всегда находите способ заставить себя работать». Кстати, Джордан частично несет ответственность за то, что познакомил Вудса с образом жизни игроков в Лас-Вегасе. Прим. авт.
89
Краузе заметил: «Он [Джордан] один из умнейших баскетболистов, с которым я только работал, но эта речь помогла людям понять, какой он на самом деле тупой». Однако речь была также полна благодарностей, а выступление многократно прерывалось смехом и аплодисментами. Прим. пер.
90
Магси Богз промахнулся и после этого эпизода потерял уверенность в броске. Прим. пер.
91
Лига плюща — группа из восьми престижных частных университетов, расположенных в семи штатах северо-востока США; их выпускники входят в социальную элиту страны. Прим. пер.
92
«О гневе», книга третья. Перевод Т. Ю. Бородай. Прим. пер.
93
«Нравственные письма к Луцилию», письмо XCV. Перевод С. А. Ошерова. Прим. пер.
94
Древнегреческое слово ἀγάπη переводится как «любовь». У греков было несколько слов для любви; под агапэ у греков подразумевалась одаряющая, жертвенная любовь. Прим. пер.
95
Описана скульптура Джованни Бернини «Экстаз святой Терезы», находящаяся в римской церкви Санта-Мария-делла-Виктория. Прим. пер.
96
«Самопознание подобно луковице. В нем много слоев, и чем больше счищаешь их, тем больше вероятность, что заплачешь» ( Мэнсон М. Тонкое искусство пофигизма. Парадоксальный способ жить счастливо. М.: Альпина Паблишер, 2020). Прим. пер., ред.
97
Это была серия газетных статей, некоторые из которых перепечатала The New York Times. Прим. ред.
98
Каламбур: по-английски червь — worm, светлячок — glowworm. Прим. пер.
99
Полностью фраза Ювенала (ок. 60 — ок. 127) звучит так: «Оrandum est, ut sit mens sana in corpore sano» — «Молитесь, чтобы исцелить ум в здоровом теле». Иными словами, хорошо, чтобы в здоровом теле еще и дух был здоровым. Прим. пер.
100
По современным российским промышленным нормам, бригада из четырех человек (двое мешают бетон, мастер и подмастерье) при восьмичасовой смене укладывает примерно по шестьдесят пять кирпичей в час. Прим. ред.
101
Леди Гвендолин, жена Джона Черчилля, младшего брата Уинстона, в тот раз предложила родственнику акварель, а Черчилль увлекся масляными красками. Прим. пер.
102
Дарданеллская операция (она же Галлиполийское сражение, битва при Чанаккале) — провалившаяся высадка союзников на полуострове Галлиполи в Турции с целью овладеть Дарданеллами. Прим. пер.
103
По воспоминаниям Памелы Черчилль, свекор сказал: «Если придут немцы, каждый из вас может прихватить с собой мертвого немца». «Я ужаснулась. „Я не умею стрелять“, — сказала я. „Ты можешь пойти на кухню и взять разделочный нож“, — ответил он». Прим. пер.
104
Костюм-сирену с большими накладными карманами на груди для сигар и очков еще до войны разработал сам Черчилль. Существовало несколько разновидностей. Прим. пер.
105
Почти по шестнадцать часов в день, без выходных. Прим. ред.
106
По словам официального биографа, Мартина Гилберта, это единственная картина, написанная Черчиллем за шесть лет войны. Прим. пер.
107
Черчилль У. Вторая мировая война: в 6 т. (комплект из 3 книг). М.: Альпина нон-фикшн, 2020. Прим. ред .
108
Традиционно считается, что последними словами Черчилля перед тем, как он впал в кому, были: «I’m bored with it all» — «Как мне все надоело». Прим. пер.
109
Ганнибал развязал Вторую Пуническую войну и в 218 году до н. э. вторгся в Италию. Фавий был в этот момент самым влиятельным политиком и в 217 до н. э. возглавил римскую армию. Прим. ред.
110
Битва при Каннах произошла в 216 году до н. э., следующем после того, как Фавий стал диктатором и прибыл в войска. Прим. ред.
111
Медвежий рынок — ситуация на биржевом рынке, когда наблюдается длительное снижение цен. Прим. пер.
112
Перевод К. И. Чуковского. Прим. пер.
113
Квотербека в американском футболе можно сравнить с разыгрывающим в баскетболе. Кикер выполняет удары. Прим. пер.
114
Зуко — японское «телесное благовоние», порошок из компонентов, использующихся в курительных палочках. Как правило, втирают в руки в качестве очищающего ритуала. Прим. пер.
115
Выслушай, что тебе может сказать в утешение тот, кто
Киников не прочитал и не знает стоических правил,
Розных обличьем своим (ведь стоики тунику носят)…
116
Звание примерно соответствует российскому генералу армии. Прим. ред.
117
Формально причиной смерти Альберта был признан брюшной тиф, но поскольку принц болел на протяжении как минимум двух предыдущих лет, то существуют версии, что он страдал болезнью Крона, почечной недостаточностью или раком желудка. Все эти заболевания усугубляются стрессом и большой нагрузкой. Прим. ред.
118
Элиуд Кипчоге — современный (род. 1984) кенийский стайер, рекордсмен мира, олимпийский чемпион в марафоне. Однако достижения финского стайера Пааво Нурми (1897–1973) были существенно выше: девять золотых и три серебряные олимпийские медали, двадцать два официальных и три неофициальных мировых рекорда. Прим. пер.
119
Стоит отметить с мрачной иронией, что психическое расстройство Гитлера в конце войны в значительной степени связано с крайним перенапряжением. Прим. авт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: