Мария-Луиза Франц - Легенда о Граале

Тут можно читать онлайн Мария-Луиза Франц - Легенда о Граале - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Психология. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария-Луиза Франц - Легенда о Граале краткое содержание

Легенда о Граале - описание и краткое содержание, автор Мария-Луиза Франц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Миф о Граале. Проходят века, меняются поколения. А этот миф все так же волнует сердца и умы людей…

Легенда о Граале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенда о Граале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария-Луиза Франц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ср. Hastings, Encyclopedia, Vol. VII, «Initiation».

114

Членство в обществе, племени, нации, церкви или другой группе имеет исключительную важность, поскольку оно гарантирует поддержку и защиту, без которой отдельный человек сможет действовать только с большими затруднениями, если вообще сможет. Важно также отметить, что в той нации, к которой принадлежали Парсифаль, Артур и другие, клан обладал исключительной властью. Но в данном случае мы сталкиваемся с вопросом гораздо большей важности, потому что поэма Кретьена уделяет не так много внимания социальному развитию Парсифаля, как психическому.

115

Макс Верли считает, что как «универсальное эго» Парсифаль — фигура объективной значимости, и по этой причине роман о его саморазвитии — это также романтическая аналогия искупления человека. Иными словами, Парсифаль — это внутренняя фигура.

116

Соответствующие сорока Ка египетских фараонов.

117

Они были внесены вместо блюда для того чтобы убрать яд, скопившийся в ране Анфортаса, однако есть версия, что Вольфрам просто плохо перевёл с французского tailleoir (тарелка) как «нож» (от tailler, «резать»). Однако стоит отметить, что в «Legende de Fecamp», где говорится о Святой Крови, два ножа были использованы Иосифом Аримафейским для удаления крови из Христовых ран.

118

К.Г. Юнг, «Аналитическая психология и обучение» в «Развитии личности», пар. 127.

119

К.Г. Юнг, «Психологические типы», стр. 594.

120

«Orgueil» по-французски «спесь», «гордость». — Прим. ред.

121

Луг — кельтский бог света. Как таковой он также принес культуру. Он ввел ремесла, искусства и науки, и потому соответствует Меркурию. Он также изобрел игру с мячом и конный спорт, популярные в древней Британии. Ср. McCulloch, «The Religion of the Ancient Celts», p. g 1.

122

Напоминание о похожей четверичности символов все еще остается в на наших игральных картах, особенно на картах Таро, в которых используются масти мечей, жезлов, чаш и дисков.

123

См. «Pandora», p. 249, описано в Jung, «Alchemical Studies», pars. 179-80.

124

Cf. Jung, «Aion», pars. 43–67.

125

Ср. эмпирические серии индивидуальных мандал и коллективно почитаемых в К. Г. Юнг, «Исследование процесса индивидуации» в «Архетипах и коллективном бессознательном», стр. 292 и 356; также «Mysterium Coniunctionis», § 776.

126

Cf. «Aion», § 115-16.

127

Cf. K. Richstatter, «Die Hertz-Jesu-Verehrung des deutschen Mittelalters», 2-е изд. и дальнейшие ссылки там.

128

Ср. проповедь о св. Георгии (написана между 1250 и 1280 гг.), цит. у Richstatter, стр. 61:

«Господь страдал, открыв Свое чистое сердце острому копью, сердце, полное всей мудрости и всего милосердия и всей чистоты… Потому он изверг поток из Своего сердца, чтобы мы увидели, что его любовь совершенна и чиста, без всякого притворства. На Кресте мы должны созерцать его любящее сердце, ибо из него течет преданная любовь».

129

«Песня Сердца Иисусова» («Summi Regiscoraveto») Германна Йозефа, ок. 1150 г., цит. у Richstatter.

130

«Дай мне большими глотками испробовать
Сок граната,
Из чаши твоего сердца
Испив благородного вина.
После пития даруй мне поцелуй»

Также Германн Йозеф.

131

Richstatter, p. 122.

132

Ibid, p. 138.

133

«Mechtild von Magdebourg», цит. у Richstatter, pp. 81 и 82.

134

Richstatter, p. 240.

135

Ibid., p. 200.

136

Ссылка на Песнь Песней.

137

Richstatter, p. 61.

138

Cf. «Mysterium Comunctionis», § 544.

139

Введение к «Психологии и алхимии».

140

Таким образом, была выведена связь между кровоточащим копьем и синагогой, где часто проносится сломанное копье как противоположность чаше победоносной Церкви (Экклезии).

141

Cf. «Mysterium Coniunctionis».

142

Ср. Юнг, «Ответ Иову» в «Психологии и религии», §§ 553–758.

143

Роберт де Борон, похоже, был первым, кто провел связь между легендой об Иосифе Аримафейском и «Matibede Bretagne» , из которых он создал целый цикл романов. Cf. P. Zumthor, «Merlin», p. 115; E. Brugger, «L'Enserrement Merlin» и Weston, «Legend of Sir Perceval», т. II, гл. I.

144

Известная под этим названием работа на латыни была переведена с греческого и состоит из двух изначально не связанных частей, приписываемых к четвертому столетию. Первая часть, также известная как «Acta» («Деяния») или «Gesta Pilati» содержит историю о Страстях; вторая описывает спуск Христа в ад, победу над Сатаной и освобождение души. Cf. W. C. von Tischendorf, «Evangelia Apocrypha», гл. 2 и 12.

145

Было несколько различных рифмованных французских версий Евангелия от Никодима, а также похожие переложения на другие языки. «Trotsversions rimies de I'Evangile de Nicodeme» опубликованы Ж. Пари и Й. Ульрихом, изд. 1885 г. Согласно de Lincy,

«Essaisur I'Abbaye de Fkamp»: «Евангелие от Никодима» пришло к нам из греческого. Оно, вероятно, было написано на просторечном еврейском, самое позднее в пятом столетии. Григорий Турский был одним из первых, кто начал пользоваться им. Оно было переведено на англо-саксонский, французский, английский и немецкий в XII–XIII вв.

146

За эти амплификации мы благодарны проф. Эмилю Абеггу.

147

Это описание взято из французского романа в прозе об Александре, датируемом XIII столетием. Наряду со своим прототипом, «Historia de Preliis», написанным церковным старостой по имени Лео, он был отредактирован в Hilka, «Der alte franzosische Alexander roman». Согласно to J. Zacher, «Pseudokallisthenes» p. 108, считается, что церковный староста записал историю в Константинополе, где путешествовал по поручению герцогов Иоанна и Марина Кампаньских (941–965 гг.), и привез с собой Италию.

148

H. Weismann, «Das Alexandergedicht des XII. Jahrhun der tsvom Pfaffen Lamprecht».

149

См. Zacher, ibid.

150

Интерпретация Грааля фон Шредером как «сосуда солнца», упомянутая в гл. I, тоже может быть использована в этом свете, а именно как архетипическая параллель.

151

«Orpheus — The Fisher», гл. II, стр. 114-15.

152

Ibid., pp. 18, 22–23, 51 и 280-81.

153

Cf. F. Zarncke, «Der Priester Johannes».

154

Ibid., pp. 846 т. 917. Cf. Zarncke, «Der Graaltempel» pp. 375.

155

Stockholm, 1951.

156

Ringbom, «Graltempet und Paradies», p. 216.

157

Ibid., p. 247.

158

Ibid., p. 261. Ср. илл. там же.

159

Ibid., p. 281, илл.

160

Ibid., p. 455.

161

Ibid., p. 458. У Вольфрама титул «Пресвитер Иоанн» впоследствии обретает сын Фейрфица.

162

Brown, «The Bleeding Lance» pp. 37–38, прослеживает образ Замка Грааля к кельтской идее о замке, поворачивающемся вокруг своей оси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария-Луиза Франц читать все книги автора по порядку

Мария-Луиза Франц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о Граале отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о Граале, автор: Мария-Луиза Франц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x