Роберт Дилц - Динамическое обучение
- Название:Динамическое обучение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МОДЭК
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Дилц - Динамическое обучение краткое содержание
Книга обеспечивает эффективные стратегии и методы для того, чтобы: запоминать имена, усилить ваши чувства и умственные способности в каждом виде обучения, улучшить вашу память, быстрее читать и лучше усваивать прочитанное, повысить уровень орфографии, облегчить изучение иностранных языков, писать творчески и свободно.
Методика изменила жизнь многих людей, ранее считавших себя "медлительными" или неспособными к обучению.
Динамическое обучение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Р.Д.: Цель упражнения состоит в том, чтобы дать вам возможность развить свою способность к визуализации слов достаточно ясно, чтобы произносить слова по буквам в прямом порядке и в обратном порядке. И помните, однажды заполучив такое умение, с каждым разом пользоваться им становится все проще. Это — как катание на велосипеде. Если ездишь по треку по четыре раза каждый день, с каждым разом становится все проще и проще. Так и с визуализацией, главное — начни, а дальше все будет легче.
Имейте в виду, между прочим, что ключевая часть нашего задания состоит в том, чтобы один из партнеров был наблюдателем. Вам захочется понаблюдать за человеком, старающимся произносить слова по буквам, и тогда можно заметить, соскальзывает ли индивид подсознательно в другую стратегию, мы такое наблюдали с Кейт, Пэтти и Кристофером. Тодд заметил, что Кейт хмурила брови и пыталась найти более подходящее для обучения состояние. А Кристофер изо всех сил старался и едва не потерял найденный было образ, когда взгляд его начал соскальзывать вниз и влево, а рука поплыла наверх. Вы захотите убедиться, что индивид находится в соответствующем для доступа информации положении, потому что позы индивида воздействуют на то, как он думает
********
После упражнения
Р.Д.: Есть ли какие-либо вопросы или комментарии по упражнению в спеллинге?
Барбара: Как вы думаете, не следует ли давать детям очень про стые слова подольше, чтобы у них появилось позитив ное ощущение своей успешности?
Р.Д.: Ну, я думаю, что подход, который подчеркивает по степенно возрастающее усложнение задачи, — это эффек тивное использование «определения и проводки». Но я также думаю, ч то понятие «простого» слова зависит от стратегии, которую вы используете с учениками. Когда вы используете визуальную стратегию, не так важно, «про стое» слово или «трудное», определение сложности слова основывается на близости звучания слова его написанию . Если вы визуализируете, звук роли не играет, а вопрос то лько в количестве букв.
Т.Э.: Мы полагаем, что, если вы возьмете детей и проведете немного времени, занимаясь их зрительными, слуховыми и кинестетическими способностями, чтобы они могли ис пользова ть все чувства, то потом, когда вы начнете давать им слова, можно запросто начинать с таких слов, напри мер, как «encyclopaedia». He следует ограничить себя таки ми словами, например, как «eat», потому что, если у них есть способность создавать образ из сл ова, то весь вопрос сводится лишь к количеству букв, которое они способны удержать в сознании в любое данное время.
Р.Д.: Подумайте, насколько сложен для ребенка процесс узнавания своей матери. Ведь есть еще много других лю дей, у которых такие же глаза, л ица, волосы, вещи. Как то лько у них появляется способность к различению, они по тенциально обладают способностью понимать различие между словом «encyclopaedia» и каким-либо другим сло вом.
Барбара: Но разве не проще формировать эту способность, начиная с более простых слов?
Р.Д.: Вы можете дать нам пример того, что вы подразумева ете под «простым» словом?
Барбара: Например, «happy». Вы начинаете с чего-то,, что' проще ■ и, . возможно,, короче ■ для визуализации, а затем переходит к более ■ длинным ■ словам. Я имею ■ в ■ виду,. что. мне проще произнести по буквам в обратном порядке слово' «happy», чем «encyclopaedia».
Р.Д.: Я понимаю, что проще для вас произнести по буквам в обратном порядке слово «happy», но это, вероятно, потому что у вас нет ясного образа слова «encyclopaedia». Если бы у вас был ясный образ, произнести оба слова было бы не сложнее, чем прочесть их с листа бумаги.
Барбара: Но, может быть, если начать с более короткого слова, было бы проще получить ясный образ?
РД.: Да, конечно. И в этом идея «разбиения на части». Слово из десяти букв вполне можно представить как два слова из трех букв и одно из четырех.
Или, как это делает Лайза, разбить слово на префикс, суффикс и что-то между ними.
Т.Э.: Отметьте, Барбара, что вы, возможно, говорите больше о себе, чем о детях вообще. Я так считаю, что если вы берете ребенка в достаточно юном возрасте и учите его словам из десяти букв, он будет знать, как поступать со словами из десяти букв. Если вы всегда учите его словам из трех или четырех букв, то когда он подойдет к словам из десяти букв, для него это будет достижением.
Р.Д.: Я считаю, что вам стоит тщательно подумать, прежде чем сообщать детям: вы не достаточно созрели, чтобы заниматься этим. Жаль, но вы не можете пока произносить по буквам эти слова. Они слишком трудны для вас. Это слово для третьего класса, а вы только во втором классе. Зачем такие ограничения?
Однако я согласен, что если индивиду трудно визуализировать длинное слово, можно вернуться на один этап назад и разбить слово на звенья, чтобы задание было проще для выполнения.
Барбара: Я только что осознала, что, когда я пробую записать слово «encyclopaedia» в сознании, буквы кажутся настолько большими, что я не могу видеть их целиком. Когда я смотрю на конец слова, я не могу увидеть больше, чем какое-нибудь небольшое слово, например, слово «happy».
Т.Э.: Хорошо, а вы не можете заставить слово «encyclopae dia» занять столько же места, как «happy», в едь можно же придать буквам меньший размер?
Мне приходилось работать с учениками, для которых мысленное поле ' зрения было не достаточно большим для слова. Иными словами, их мысленное поле зрения равня лось по площади экрану телевизора или монитора компь ю тера. Наверное, дома у них телевизор или монитор имели в диагонали дюймов двенадцать; а на этих двенадцати дюй мах помещалось за раз четыре или пять букв. Таким обра зом, они прекрасно справлялись со спеллингом слов с пя тью буквами, но были безнадежны со словами из восьми букв. Они могут видеть первые пять букв слова, но остаю щиеся буквы для них загадка. Их просишь увеличить не много «экран», и внезапно они говорят: «О, да, я могу по лучить все восемь. Они теперь все тут». Думаю, что соотно шение между ра змером звена и размером экрана — дело немаловажное.
Стефани: Подобное было со мной. Я обнаружила, что для меня лучше, когда я возвращаюсь назад и выясняю, сколь ко частей информации я помещаю на моем мысленном эк ране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: