Роберт Дилц - Динамическое обучение
- Название:Динамическое обучение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МОДЭК
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Дилц - Динамическое обучение краткое содержание
Книга обеспечивает эффективные стратегии и методы для того, чтобы: запоминать имена, усилить ваши чувства и умственные способности в каждом виде обучения, улучшить вашу память, быстрее читать и лучше усваивать прочитанное, повысить уровень орфографии, облегчить изучение иностранных языков, писать творчески и свободно.
Методика изменила жизнь многих людей, ранее считавших себя "медлительными" или неспособными к обучению.
Динамическое обучение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долгий . срок. изучения. языка. является функцией стратегии — одни стратегии привлекут больше нервной системы, чем: другие. И мы хотим, чтобы вы участвовали в этом. упражнении . с. ощущением. забавы, любопытства, поиска. и
свободы. Нет такого понятия, как ошибка, в этой словарной игре. Невозможно сделать ошибку. В самом деле — ошибка, это когда вы стараетесь сделать верно, но и это не ошибка; это просто привычка. Попробуйте сами.
ЦаречияипЁилагательные
Р.Д.: Прилагательные и наречия находятся на другом уровне, чем объект и действия. Объект и действия конкретны и непосредственно наблюдаемы. А что прилагательные? Как научить значениям «зеленый», «круглый» или «красивый»? Все это - качества, характеристика разнообразных объектов. Аналогично, как научить наречиям, например, «быстрее» или «медленнее» или предлогам «над» или «под»?
К примеру, если бы я преподавал немецкий и хотел показать качества «быстро» или «медленно», я мог бы начать с действия, например, gehen (Роберт начинает идти). Это былобы gehen schnell (Роберт идет быстро). Это было бы gehen langsam (Роберт идет медленно). Мы также имеем drehen (Роберт начинает вертеться). Так что это — drehen schnell (Роберт поворачивается быстро). А это было бы drehen langsam (Роберт поворачивается медленно). Это — htipfen schnell (Роберт подпрыгивает вверх— быстро). И это было бы hupfen langsam (Роберт прыгает медленно). Я показал бы, как различные действия изменяются наречиями. К примеру, мы также говорили о tanzen (Роберт танцует). Это было бы tanzen schnell (Роберт танцует более быстро). Это было бы tanzen langsam (Роберт танцует медленно).
Наречия и прилагательные относятся к тому, что мы называем субмодальностями в НЛП. Они относятся больше к форме и отношениям, чем специфическое содержание. Таким образом, стратегия для обучения им, по существу, включает выделение отношения между различными объектами и действиями.
Прилагательные (например, зеленый, круглый, в ысокий и т. д.)
Показать три различных объекта, которые ученик уже изучил, для которых названное качество будет общим.
К примеру, если прилагательное, которому вы обучаете, «зеленый», вы показываете «зеленый» карандаш, «зеленый» стул и «зеленый» мяч.
Показать два объекта, которые похожи во всем, за исключением названного качества (к примеру, «зеленый» карандаш и красный карандаш.)
Использовать базовую структуру, применимую к объектам и действиям, для представления слов учащемся.
Проверить понимание, попросив ученика определить: а) другой объект, который разделяет названное качество (к примеру, «зеленая» рубашка), и б) подобный объект, который отличается по названному качеству (к примеру, синий карандаш).
Наречия и предлоги (например, быст ро, вверх, влево, через и т. д.)
Дать три примера различных действий, которые ученик уже изучил, сохраняя названное качество тем же самым. К примеру, если наречие «быстро», вы могли бы идти быстро, быстро ползти и танцевать быстро.
Продемонстрировать два примера того же самого действия, изменяя только названное качество (к примеру, быстро идти и идти медленно).
Представить новые слова учащемуся, используя процедуру, применимую к объектам и действиям.
Проверить понимание, попросив ученика определить: а) другое действие, которое разделяет названное качество, и б) различия в качестве, изменяя качество в действии при его назывании.
Так, в качестве другого примера, если бы я хотел научить прилагательным, я мог бы показывать объекты, разделяющие такую характеристику. К примеру, это — stuhl (показывает на стул). Это — Ъгаип stuhl (показывает на коричневый стул). Это также Ъгаип stuhl (указывает на другой коричневый стул), а вот это (указывает на зеленый стул) также stuhl. Теперь вы знаете, что объекты — те же самые, но есть в них что-то отличительное — цвет. Это — gross Ъга ип stuhl (показывает на больший стул), а это — klein stuhl (показывает на меньший стул). О чем я говорю? Размер. Прилагательные и наречия относительны. Поэтому мне нужно показать отношения, а не просто объекты.
Т.Э.: Намного проще учить понятиям «маленький» и «большой» по отношению друг к другу, чем по отдельности понятию, скажем, «маленький». Большой и малый — всегда по сравнению с чем-то еще.
Р.Д.: С точки зрения НЛП, язык — это поверхностная структура. То есть язык — это код, который представляет более глубокие структуры. Глубинные структуры представляют чувственные репрезентации и внутренние чувства, которые формируют первичные опыты. Слова «короткий» или «маленький» являются поверхностными структурами, которые представляют эмпирическую глубинную структуру, включающую сравнение с чем-то «большим». Это термины, касающиеся сравнения между объектами, которые могут быть представлены в разнообразных поверхностных структурах, — то есть слова для «маленький» или «большой» на других языках. Когда такая глубинная структура прикреплена к специфической поверхностной структуре, такая поверхностная структура становится средством, которое может использоваться для коммуникации.
К примеру, я говорю Элле: «Элла, gehen gross stuhl». (Элла идет к большему стулу.) Или если я скажу: «Элла, htipfen klein stuhl». (Элла прыгает к меньшему стулу.) Иными словами, теперь у меня есть различные объекты, которые я различаю с прилагательными. Я могу сказать: «Элла, drehen langsam braun stuhl». (Элла медленно поворачивается, пока не достигает коричневого стула.) Теперь: «Tanzen schnell klein stuhl». (Элла танцует быстро назад к малому стулу). [Аплодисменты.] Таким образом, на этом этапе в &гре можно начинать придавать качества объектам и действиям, которые вы знаете. Вы усиливаете старый словарь, плюс вы проделываете с ним новые вещи. Это — относительные качества.
Я хотел бы, чтобы носители языка улучили момент, чтобы подумать, какие качества можно добавить к своим объектам и действиям. Это внесет разнообразие в игру и сделает ее веселее. Это весело tanzen schnell. (Танцует быстро.) [Смех, аплодисменты.] Хорошая идея выбрать качества, являющиеся противоположностями (например, «быстро» против «медленно», «короткий» против «высокий», «над» против «под»), которые можно легко продемонстрировать в сравнении.
Т.Э.: Можно начать с того, что найти несколько вещей, имеющих качество, которое вы хотите показать или проде монстриров ать.
Р.Д.: Между прочим, думаю, что можно обнаружить, что, когда вы полностью сконцентрированы на изучении наре чий и прилагательных, любые трудности, встречающиеся в попытке запомнить названия объектов и действий, начи нают рассеиваться. Когда ваше вниман ие больше не скон центрировано на словах, они становятся само собой разу меющимися. Когда вы фокусируетесь на цвете, то наз вание объекта становится больше частью фона. Чаще намного проще учить слова, когда не концентрируешь на них внимание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: