Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево

Тут можно читать онлайн Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево краткое содержание

Учение. Пятикнижие Моисеево - описание и краткое содержание, автор Илья Шифман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга представляет собой вновь осуществленный научный перевод текстов Пятикнижия Моисеева (Торы), максимально соответствующий древнему масоретскому канону Ветхого завета, а также историко-социологический, филологический и религиоведческий комментарий к нему. Автор перевода и комментариев — доктор исторических наук И. Ш. Шифман (1930-1990).
Рассчитана на всех интересующихся вопросами религиоведения.

Учение. Пятикнижие Моисеево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Учение. Пятикнижие Моисеево - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шифман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1683

Петор — город в Месопотамии.

1684

Река — Евфрат.

1685

«покрывает земное око» — этот же образ см. Исх. 10:5.

1686

«сказав» — так в Септуагинте, Пешитте, Вульгате.

1687

«и он осел супротив меня» — так в Септуагинте. См. ст. 5.

1688

«из Страны» — так в Септуагинте.

1689

«тебе» — так в Септуагинте.

1690

«рабам Балака» — вельможам, приближенным царя; ср. перевод Септуагинты.

1691

Гнев Яхве в данном контексте не мотивирован: в ст. 20 сказано, что Яхве сам посылает Билеама в дорогу.

1692

«двое его отроков» — рабы Билеама.

1693

«жезлом» — так в Септуагинте.

1694

«простерся на свое лицо» — т. е. отдал земной поклон, обычный при общении с высшим.

1695

(23-31) — фольклорное повествование, соответствующее представлениям, распространенным у семитских народов. В частности, арабы считали, что животные действуют по божественному велению и их глаза открыты, в то время как глаза людей закрыты.

1696

«тебе» — так в Пешитте, Вульгате, Таргуме Псевдо-Ионатана, Самаритянском изводе, Септуагинте, Vetus Latina.

1697

«твоя» — так в Самаритянском изводе, Септуагинте, Вульгате.

1698

Город Моава — Дибон.

1699

Кирйат-Хуцот — «Город улиц». Местонахождение не известно.

1700

Высоты Баала — святилища Баала.

1701

«здесь» — так в Пешитте.

1702

«вопросить Бога» — так в Септуагинте.

1703

«Билеам» — так в Септуагинте.

1704

Притча — здесь пророчество в стихах.

1705

«Из Арама» — из Месопотамии.

1706

«мне» — так в Септуагинте.

1707

«на него» — так в Самаритянском изводе.

1708

«вот, народ отдельно живет // и среди племен не числится» — имеется в виду избранничество Израиля на служение Яхве, что отделяет его от остальных народов.

1709

«Кто исчислит» — ср. Быт. 13:16.

1710

«Пусть умрет моя душа смертью праведных» — Билеам желает себе легкую кончину, которая уготована праведникам. Тяжелая смерть считалась наказанием за грехи.

1711

«Билеам» — так в Септуагинте и Пешитте.

1712

Ср. I Сам. 15:29.

1713

«клики о Царе» — в роли царя Израиля чествуется Яхве (ср. Ис. 6:5; Пс. 97:1; 99:1; Исх. 15:18).

1714

«как бы мощь единорога» — ср. Иов. 39:11.

1715

Ср. характеристику Иуды: Быт. 49:9.

1716

Пеор — возможно, гора эль-Мушаккар между Вади Муса и Вади Хесбан.

1717

«свою притчу» — см. Чис. 23:7.

1718

«мужа с открытым оком» — см. также в ст. 4: «но открыты его глаза». Имеется в виду сверхъестественная способность Билеама воспринимать видения, ниспосылаемые божеством (ср. ст. 4: «видение Могучего видит»).

1719

«Слушающего речения Бога» — ср. Ис. 6:8: «И я услышал голос моего Господа».

1720

Могучий — см. Быт. 14:18.

1721

«во сне» — так в Септуагинте.

1722

«твои шатры» — обычный поэтический образ, отражающий ситуацию до оседания евреев на землю в Палестине.

1723

Ср. Пс. 1:3; Иер. 17:8, где аналогичные образы использованы для характеристики благочестивца.

1724

Одно из благ, ожидающих Израиль,- обильное орошение.

1725

В Септуагинте: «Выйдет человек из его семени и будет властвовать над многими народами».

1726

Агаг — царь амалекитян; возможно, текст имеет в виду победу израильско-иудейского царя Саула (1020-1004 гг. до н. э.) над амалекитским царем Агагом (I Сам. 15).

1727

«как бы мощь единорога у него» — см. Чис. 23:22.

1728

«Он преклоняется... Кто поднимет его?» — См. Быт. 49:9, где этот же образ относится к Иуде.

1729

«Благословляющий... проклят» — см. Быт. 12:3; 27:29.

1730

См. ст. 3.

1731

Вышний — см. Быт. 14:18.

1732

«во сне» — так в Септуагинте.

1733

См. ст. 4.

1734

«звезда» — в языческом израильско-иудейском пантеоне культ звезд был широко распространен. Здесь «звезда» и далее «жезл» — олицетворение израильско-иудейского царя, который разгромил и покорил Моав и Эдом. Наиболее вероятным представляется, что имелся в виду царь Давид (1004-965 гг. до н. э.). В поздней иудейской и восходящей к ней христианской интерпретации данный стих истолковывается как предсказание пришествия Мессии.

1735

«жезл» — см. выше комментарий к слову «звезда».

1736

«И он разобьет виски Моава» — о покорении царем Давидом моавитян см. II Сам. 8:12.

1737

«сыны Шета» — ср. Быт. 4:25-26, где Шет — персонаж мифологической генеалогии, сын Адама и отец Эноша.

1738

«И будет Эдом владением» — см. II Сам. 8:14, где рассказывается о покорении царем Давидом Эдома.

1739

Кениты — племя, жившее на юге Палестины.

1740

Ашшур — Ассирийская держава.

1741

Киттии — здесь, по всей вероятности, греки-киприоты.

1742

Эвер — олицетворение «Заречья», т. е., вероятнее всего, Месопотамии.

1743

Акациевая <���долина> (евр. šittȋm) — ср. Чис. 33:49. Расположена восточнее Иордана поблизости от Иерихона.

1744

«блудить с дочерями Моава» — имеется в виду участие в моавитском оргиастическом культе.

1745

«от их жертвоприношений» — так в Септуагинте.

1746

См. также Втор. 4:3; Нав. 22:17; Ос. 9:10; Мих. 6:5; Пс. 106:28. Грехопадение в Акациевой долине традиция считала одним из страшных грехов Израиля и, как видим, неоднократно его упоминала.

1747

Баал-Пеор — букв. «Хозяин Пеора», бог, живший на горе Пеор и почитавшийся там. Не исключено, что он был тождествен моавитскому Ксмошу.

1748

«для Яхве» — казнь, которой должны подвергнуться главы народа, носит ритуальный характер, является жертвоприношением. Так же и во II Сам. 21:6.

1749

См. II Сам. 21:6, где также описывается казнь потомков Саула в возмездие за его сакральное преступление против жителей Гивеона.

1750

Судьи — правители.

1751

Брак с чужеземкой-мидйанитянкой расценивается как сакральное преступление.

1752

Пинхас — египетское имя, означает «негр».

1753

«поражение» — по-видимому, израильтяне были наказаны за свое отступничество мором, однако определенно в тексте это не выражено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шифман читать все книги автора по порядку

Илья Шифман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Учение. Пятикнижие Моисеево отзывы


Отзывы читателей о книге Учение. Пятикнижие Моисеево, автор: Илья Шифман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x