Валентина Кузнецова - Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий
- Название:Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87507-291-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Кузнецова - Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий краткое содержание
Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям. Ведь почти все в этом письме, написанном почти две тысячи лет тому назад, остается жизненно важным и для нас, людей XXI века.
Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ст. 22 – И я, Тертий, писавший это письмо, приветствую вас в Господе– Известно, что апостол диктовал свои письма, а его секретарь записывал за ним стенографическими значками на восковых табличках, а затем, переписав на свиток папируса или пергамента, показывал текст автору. В то время стенография уже существовала, она была изобретена вольноотпущенником Цицерона Тироном. Хотя в каждом городе у Павла были, вероятно, разные секретари, мы знаем по имени только одного – его секретаря в Коринфе. У него римское имя, означающее «третий».
Ст. 23 – Привет передает вам Гай, мой гостеприимный хозяин, в доме которого собирается вся церковь– Вероятно, Гай, носивший самое распространенное римское имя, это человек, который упоминался в 1 Кор 1.14. Некоторые ученые отождествляют его с Юстом (Деян 18.7). Привет вам от Эраста, городского казначея, и от брата нашего Кварта– Как видим, среди христиан были не только рабы и бедняки, но и люди зажиточные и занимавшие важные посты. Так, в ведении Эрастабыла городская казна, хотя, возможно, он был тем, кого в наше время называют сити-менеджером. Имя это было широко распространено, о нем, возможно, упоминается в Деян 19.22 и 2 Тим 4.20. О Кварте(это имя римское и с латинского переводится как «четвертый») ничего не известно.
16.25-27ЗАВЕРШАЮЩЕЕ СЛАВОСЛОВИЕ
25 Воздадим славу Тому, кто может укрепить вас в вере, как гласит моя Весть и проповедь об Иисусе Христе и как открывает тайная истина, которая много веков была сокрыта, 26 а ныне явлена через писания пророков и, по велению вечного Бога, стала известна всем народам, чтобы все покорились вере. 27 Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа, да будет слава вовеки. Аминь.
16.25-27В ряде рукописей эти стихи находятся после 14.23 или после 15.33; в других же рукописях есть только ст. 25. 16.27 Ему – в ряде рукописей: «которому»; вовеки – «во веки веков».
16.25Эф 1.9; 3.5,9; Кол 1.26 16.26Рим 1.5 16.271 Тим 1.17; Иуд 25
Апостол Павел завершает письмо величественным славословием Богу. Он сознательно вводит в этот короткий текст главные темы своего письма: сила Бога («Тому, кто может укрепить» – ср. 1.4,16); укрепление веры (ср. 1.11); Радостная Весть, доверенная Павлу (1.1,9,16; 2.16); откровение (1.17; 3.21); писания пророков (1.2; 3.21); покорность вере (1.5); все народы (то есть язычники – 1.5 и др.)
Но эти стихи, судя по их содержанию, являются позднейшим добавлением к тексту письма. «Почти все современные комментаторы считают, что славословие, содержащееся в этих стихах, – это позднейшее дополнение к письму. Однако язык и идеи этих стихов нисколько не чужды Павлу, и, кроме того, они находят подтверждение в ранних манускриптах. Что же касается их различного местоположения в тексте (в конце гл. 14 или 15), то это, вероятно, объясняется тем, что, когда послание подверглось сокращению, его изначальная заключительная часть переместилась» [202].
Ст. 25-26 – Воздадим славу Тому, кто может укрепить вас в вере, как гласит моя Весть и проповедь об Иисусе Христе и как открывает тайная истина, которая много веков была сокрыта, а ныне явлена через писания пророков и, по велению вечного Бога, стала известна всем народам, чтобы все покорились вере– В славословиях Павел обычно не называет Бога, но лишь указывает на него через относительную конструкцию, в данном случае « Тому, кто». Так как римляне, которым пишет Павел, христиане, он не возвещает им Радостную Весть, а просит Бога укрепитьуже существующую у них веру. Проповедь этой веры, которую некогда услышали римские язычники, ничем не отличается от Вести, которую повелели ему возвещать Бог и Христос. Содержание Вести было некогда тайной истиной. Тайной она названа потому, что в течение многих веков была скрыта ото всех, даже от пророков. Если пророки возвещали ее, то сами понимали ее лишь отчасти, потому что она была раскрыта во всей своей полноте лишь в явлении Сына Божьего Иисуса Христа (ср. 1 Петр 1.10-12). То, что было тайным, теперь стало явным. Вечнымапостол назвал Бога единственный раз в Новом Завете, хотя такое употребление очень часто в Ветхом Завете и в постбиблейской литературе. Отныне Божественная тайна дарована не только народу Божьему Израилю, но всем народам, то есть всему человечеству. Покорились вере– см. коммент. на 1.5.
Ст. 27 – Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа, да будет слава вовеки. Аминь– Бог назван мудрым, потому что Его замысел спасения человечества был непостижим для всех людей, включая мудрецов и пророков. Ср. 1 Кор 1.18-25. Этот замысел смог осуществиться только через Иисуса Христа, добровольно отдавшего себя в жертву за грешников. Поэтому христиане должны воздавать славу Богу через Его Сына.
БИБЛИОГРАФИЯ
Агада. Сказания, притч, изречения Талмуда и Мидрашей, Ростов-на – Дону, 2000.
Апокрифы древних христиан. М., 1989.
Ауни Д. Новый Завет и его литературное окружение, СПб., 2000.
Баркли Уильям. Толкование Послания к Римлянам, ВСБ, 1980.
Библия. Современный русский перевод, М., 2011.
Гатри Д. Введение в Новый Завет, СПб., 1996.
Греческо-русский словарь Нового Завета. М., 1997.
Данн Дж. Единство и многообразие Нового Завета, М., 1997.
Евангелие от Марка. Евангелие от Иоанна. Послание к римлянам. Апокалипсис. СПб., 1997.
Книга Еноха. Апокрифы, пер. А. Смирнова, СПб., 2000.
Кузнецова В. Н. Апостол свободы., М., 2012.
Кузнецова В. Н. Комментарий на Письмо церквам Галатии, М., 2003.
Кузнецова В. Н. Первое Письмо христианам Коринфа. Комментарий, М., 2007.
Лапшин В. Читая апостола Павла: Послание к Римлянам, Рига, 2009.
Левинская И. А. Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий, т. 1–2, М., 1999, 2008.
Мень А. Библиологический Словарь, т. 1–3, М., 2002.
Мень А. Первые апостолы, М., 1998.
Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета, Москва, 1996.
Мудрость Иисуса Сираха, в пер. В. Н. Кузнецовой, М., 2006.
Новый Библейский Комментарий, часть 3, Новый Завет. Санкт-Петербург, 2001.
Писания мужей апостольских, Рига, 1994.
Путешествуя с апостолами, М., 2000.
Радостная Весть. Учебное издание, М., 2006.
Сорокин А. Христос и Церковь в Новом Завете, М., 2006.
Тенни М. С. Мир Нового Завета, Библейская кафедра, 1988.
Толковая Библия, т. 3 (Послание к Римлянам), под ред. Лопухина, Стокгольм, 1998.
Трактат Авот, М., 1990.
Achtemeier Paul J. Romans, John Knox Press, 2010.
The Anchor Bible Dictionary, 6 vols, New York, 1992.
W. Barclay. The Mind of Paul, NY, 1958.
Barrett С. K. The Epistle to the Romans, London, 1963.
Barrett С. K. From First Adam to Last. A Study in Pauline Theology, London, 1962.
Barrett С. K. The New Testament Background: Selected Documents, London, 1987.
Barrett С. K. Essays on Paul, London, 1982.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: