Франко Нембрини - Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех
- Название:Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Никея
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907307-58-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франко Нембрини - Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех краткое содержание
«Божественная комедия» — не просто бессмертный средневековый шедевр. Это неустаревающий призыв Данте на все века и ко всем поколениям людей, живущих на земле. Призыв следовать тому высокому предназначению, тому исконному желанию истинного блага, которым наделил человека Господь. А Нембрини словно берет каждого из нас за руку и вкладывает ее в руку Данте, чтобы отправиться с ним в самое главное путешествие в жизни — путешествие к звездам, к Богу.
Книга адресована студентам, педагогам, литературоведам, психологам, а также широкому кругу вдумчивых читателей, ищущих в литературе разговора о подлинности жизни, о живой связи «царственного слова» с нашим бытием.
Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
178
См.: Нембрини Ф. От отца к сыну. Как передать ребенку христианские ценности. М.: Никея, 2020, с. 30.
179
Censis. 44° rapporto sulla situazione sociale del Paese [44-й отчет о ситуации в стране]. 2010.
180
Joseph Ratzinger. Chiesa, ecumenismo e politica [ Йозеф Ратцингер. Церковь, экуменизм и политика]. Torino: Edizioni Paoline, 1986. P. 154.
181
Там же.
182
Там же. С. 155.
183
См. табл. Структурно-числовые закономерности в композиции «Божественной комедии». С. 335.
184
Charles S. Singleton. La poesia della Divina Commedia [ Чарльз С. Синглтон. Поэтика «Божественной комедии»]. Bologna: Il Mulino, 2004. P. 456.
185
Charles S. Singleton. La poesia della Divina Commedia. Р. 457.
186
Там же. С. 458.
187
Номера стихов в оригинале и в переводе М. Лозинского не всегда совпадают, искомые слова находятся в ближайшем контексте. — Прим. перев.
188
См. с. 135 и далее.
189
«„ Я есть Альфа и Омега, начало и конец“, — говорит Господь » (Откр. 1: 8, см. также Откр. 21: 6; 22: 13).
190
См., например, монографию, посвященную «квадрату Сатор»: Rino Cammilleri. Il quadrato magico [ Рино Каммиллери. Магический квадрат]. Milano: Rizzoli, 1999.
191
Отсылка к роману Яна Добрачиньского «Тень Отца» (Изд-во францисканцев, 2012).
192
См.: Нембрини Ф. От отца к сыну. С. 64 и далее.
193
См. с. 79.
194
Фильм кинорежиссера Джона Бурмена. США, 1981 г.
195
Луиджи Джуссани. Религиозное чувство. М.: Христианская Россия, 2004. С. 149.
196
Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай, песнь XXXIII. Ст. 1.
197
См. сноску на с. 316.
198
См.: Даете Алигьери. Божественная комедия. Рай, песнь XXII. Ст. 151–152.
199
Из письма о. Хулиана Каррона участникам паломничества «Мачерата — Лорето». 13 июня, 2011.
200
См.: Леопарди Дж. Дневник размышлений // Нравственные очерки. Дневник размышлений. Мысли. М.: Республика, 2000. С. 199 и далее.
201
Гилберт К. Честертон. Автобиография // Собр. соч. в 5 томах. Т. 5: Вечный человек. Автобиография. Эссе. IV.
202
«При голосе столь великого старца» (лат.).
203
В оригинале «звук» сопровождается определением novissimo , которое имеет значения «новейший» и «последний», что дальше комментируется автором. — Прим. перев.
204
«Наполните руки лилиями» (лат.). Ср. у Вергилия: «Энеида», книга VI, 883.
205
Джакомо Леопарди. К своей Донне // Стих итальянский напоен слезами. М.: Летопись, 1998. С. 75. Ит. viatrice — «спутница» — действительно имеет очевидное созвучие с именем Беатриче, на что и указывает автор. — Прим. перев.
206
Там же.
207
«Ноги мои» (лат.).
208
В оригинале здесь употребляется выражение mutai vita — «изменила жизнь». — Прим. перев.
209
См.: Оскар Милош. Мигель Маньяра. С. 82–83.
210
Франческо Де Санктис. История итальянской литературы. Т. 1. М.: Изд-во иностр. литературы, 1963. С. 223. См. также настоящее издание с 411–412.
211
См. c. 413.
212
Томас Стернз Элиот. Четыре квартета. Стихотворения и поэмы / Перевод А. Сергеева. М.: Радуга, 2000. С. 295.
213
Franco Nembrini. Alla ricerca dell’io perduto. L’umana avventura di Dante. Conversazioni sul Paradiso. Castel Bolognese: Itaca, 2005.
214
«Поэтому земная жизнь воспроизведена в „Аду“ такой, какова она в реальной действительности: грех живет, осужденный грешник чувствует землю совсем рядом. Это дает „Аду“ полнокровную жизнь, а в других двух мирах жизнь „спиритуализируется“, становится бедной и монотонной. На смену индивидууму приходит вид, а вид сменяется родом. Чем дальше, тем личность все более обезличивается, генерализируется. Может быть, это знаменует совершенство с точки зрения христианства, нравственности, но отнюдь не с точки зрения искусства. Искусству так же, как и природе, свойственно творить, и его творения не вид, не род, не тип, не экземпляр, а индивидуум, „вещь“, а не „раб вещей“. Вот почему ад живет более разнообразной и полной жизнью и наиболее понятен среди трех миров» ( Франческо де Санктис. История итальянской литературы, т. 1. М.: Прогресс, 1963. С. 223).
215
Hans Urs von Baltasar. Was dürfen wir hoffen. Johannes Verlag Einsielden, 1986.
216
Благодаря этому сбору средств врач Инноченте Фиджини в 2016 году провел операцию, в результате которой Олег, по его словам, стал видеть лица собеседников и стал другом общины «Комета» в городе Комо.
217
См. с. 235.
218
«Рассказывал ли я вам уже о Манфредини? Манфредини, епископ Болоньи — один из величайших епископов нашего, столь бедного на выдающихся представителей клира, времени. Однажды мы шли вечером в церковь, опаздывали, перепрыгивали через ступеньку, спускаясь по какой-то лестнице. И вдруг Манфредини взял меня под руку. „Чего?“ — спросил я. „Подумай только, Бог стал человеком, родился человеком…“ Он сделал шаг, потом вернулся. „Невероятно, это что-то потустороннее!“ И я ответил ему совершенно серьезно: „Потустороннее. По эту сторону. Действительно, невероятно“» ( Луиджи Джуссани. Можно ли жить так? Особый подход к христианскому существованию. М.: Культурный центр «Духовная библиотека», 2007. С. 127).
219
Данте Алигьери. Божественная комедия. Чистилище, песнь XXXIII. Ст. 145.
220
Встречи проходили в культурном центре Rosetum , принадлежащем ордену капуцинов (ветвь францисканцев).
221
В 1221 году в Ассизи собрался Капитул, названный «Капитулом рогожек», в котором приняло участие поистине несметное количество братьев, съехавшихся из всех уголков Европы, чтобы вместе молиться и обсуждать новый Устав францисканского ордена.
222
«Посему конечный идеал, в котором выражается существование, есть просьба о подаянии. Подлинным главным действующим лицом истории является просящий: Христос, просящий сердца человека, и сердце человека, просящее Христа» ( Луиджи Джуссани. «В простоте моего сердца я с радостью отдал тебе все». Свидетельство отца Луиджи Джуссани на встрече Святейшего Отца Иоанна Павла II с церковными движениями и новыми общинами. Площадь св. Петра, Рим, 30 мая 1998 г.).
223
Полное название гимна — Canticum fratris solis vel Laudes creaturarum («Песнь брату Солнцу, иначе именуемая Похвала творениям») — религиозный гимн, сочиненный святым Франциском. Написан на умбрском диалекте, но со времени создания был переведен на многие языки. Считается одним из первых литературных произведений (если не первым), написанным на итальянском языке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: