Ориген - Гомилии на Бытие
- Название:Гомилии на Бытие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Познание Литагент
- Год:2
- ISBN:978-5-906960-43-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ориген - Гомилии на Бытие краткое содержание
Ориген, оставивший после себя обширное наследие, был осужден Пятым Вселенским собором. Осуждение касалось в большой степени богословских идей Оригена, в то время как его экзегетические труды в тех аспектах, которые не вызывали сомнений, были восприняты отцами Церкви. Изучение экзегезы Оригена важно для понимания традиции и истории Древней Церкви.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Гомилии на Бытие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
116
Смена подлежащего реконструируется по Быт. 13, 8. На принадлежность реплики Авраму, а не Лоту, Ориген указывает в Гомилии V, 1 (см. ниже).
117
О заимствовании сравнительного анализа Авраама и Лота ярко свидетельствует почти точная цитата из Филона : τῷ μὲν Ἀβραὰμ φαίνονται τρεῖς καὶ μεσημβρίας, τῷ δὲ Λὼτ δύο καὶ ἑσπέρας. Quaestiones et solutiones in Genesim IV, 14 / Les œuvres de Philon d’Alexandrie. № 34 b. Paris, 1984.
118
Это примечание переводчик Руфин сделал для того, чтобы читатель легче воспринял мистическое толкование этих хлебов в конце параграфа.
119
Мысль близко к тексту воспроизводит соответствующее замечание Филона : De Abrahamo 108–109 / Les œuvres de Philon d’Alexandrie. № 20. Paris, 1966. Р. 69.
120
Аллегория «таинственных хлебов» более полно раскрывается Оригеном в Гомилиях на Левит XIII, 3. PG 12. Col. 547–548. Это – ведение веры в Бога, таинства Христа и единства Св. Духа.
121
У Филона более общее толкование слова ἐπάνω: «Бог над всем». Quaestiones et solutiones in Genesim IV, 2. Ни один из толкователей не апеллирует ко второму значению еврейского предлога – «около»; обоих интересует лишь аллегорический смысл текста Септуагинты.
122
Этим Ориген аргументирует свою предусмотрительность в непринятии толкования Филона о явлении Аврааму Бога и двух Его Сил: Царственной и Творческой. См. Предисловие.
123
Отсылка к предыдущей Гомилии, посвященной метафорическому истолкованию обрезания.
124
Св. Дух не желает «рассказывать истории», Он скрывает Свои наставления под покрывалом истории для тех, кто согласен их там искать. См. ниже Гомилии VI, 3; VII, 1 и 6; X, 2 и 4; XV, 1.
125
У Филона другое истолкование Авраама и Сарры – добродетельный и его добродетель. Quaestiones et solutiones in Genesim IV, 13.
126
Ср. выше Гомилию III, 3 и примеч.
127
Имеются в виду маркиониты, противопоставлявшие жестокого и несовершенного Бога Ветхого Завета благому и всесовершенному Богу Нового. На это возражение Маркиона Ориген отвечает также в Гомилиях на Иеремию I, 8. SC 232. P. 225.
128
В этом месте Ориген обычной для него аргументации против антропоморфизма предпочитает мистическое понимание ведения Божия, то есть личного контакта между Живым Богом и человеком. Поэтому к концу рассуждения он настаивает на познании Богом человека, а не его дел. В Выдержках на Псалмы 1, 6 при толковании стиха Яко весть Господь путь праведных Ориген вынужден сделать более общее заключение: «Бог не знает и не познаёт зла не потому, что Он не способен все обнимать и охватывать Своей мыслью (было бы нечестиво даже думать так о Боге), но потому, что зло не достойно Его ведения». PG 12. Col. 1100.
129
Эта гипербола Оригена (к Лоту явно нельзя применить обвинение в противоестественных связях, за которые жители Содома и Гоморры снискали кару от Бога, ср. Иуд. 1,7) проистекает из унаследованного от Филона сравнения Авраама и Лота. См. предыдущую Гомилию и ниже в этой Гомилии.
130
За этими словами скрывается полемика с иудейской экзегетической традицией, буквально воспринимавшей обещание пророка и не разделявшей между двумя сравнениями Содома в Быт. 13, 10. Более подробное изъяснение Оригеном своей позиции см. в Гомилиях на Иезекииля 12, 3. PG 13. Col. 743. Там же – духовное толкование пророчества.
131
Ориген готов извинить «сосуд немощи» в буквальном прочтении, как он ниже частично извиняет дочерей Лота. Превышение кары в его глазах является сигналом для аллегорической интерпретации.
132
В этой интерпретации Ориген отходит от Филона, понимающего под Лотом ум, а под его женой – чувство (Quaest. IV, 52). Ср. также Гомилию IV, 4 и примеч.
133
Ориген сближает два разнородных изречения Спасителя: первое говорит о нравственной стойкости верующего, второе относится к концу мира, наподобие потопа при Ное и гибели Содома при Лоте. Но в обоих контекстах присутствует идея не обращаться вспять.
134
Частичное оправдание как Лота, так и его дочерей имеет длительную традицию у христианских авторов: сщмч. Иринея Лионского, Оригена, свт. Иоанна Златоуста, блж. Феодорита, свт. Амвросия, блж. Иеронима и блж. Августина (ссылки см. во французском издании Гомилий. SC 7 bis. P. 168–169, примеч.). Однако теми же словами их извинял уже Филон, выводивший вполне положительную аллегорию из этой ситуации: Лот – разум, две его дочери – размышление и согласие, не могущие существовать без разума (Quaest. IV, 56). В аллегорической и нравственной интерпретации Лота и его дочерей Ориген отступает от схемы Филона, а также полемизирует с другими христианскими интерпретациями, предлагая свои собственные: см. ниже.
135
Ремарка принадлежит латинскому переводчику. Аналогичные рассуждения у блж. Августина: Ennar. in Ps. 59, 10 (PL 36, 720); Contra Faustum 22, 41 (PL 42, 426).
136
Чтение «чеснок ( allia )» вместо «горшки ( ollas )» реконструируется о. Л. Дутрело по Чис. 11, 5 (согласно Семидесяти). Поскольку все без исключения рукописи содержат ollas , издатель предполагает, что ошибка переписчика закралась уже в архетип.
137
В основу рассуждения положено этимологическое сближение πóλις с πολίτευμα и πολλοὶ (ср. Платон. Государство II, 11), актуальное для греческого читателя, но исчезающее при переводе.
138
Филон несколько иначе интерпретирует это место (Quaest. IV, 47), но обоих толковников вполне устраивает неудобопонятное чтение Септуагинты «город маленький и не маленький» как сигнал необходимости аллегорической интерпретации. Еврейское чтение: «город маленький, не правда ли маленький» не дает повода для применения аллегорического метода.
139
Приводя цитаты по памяти, Ориген ошибается с соответствием дочерей землям: у пророка Оола соотносится с Самарией, а Оолива – с Иерусалимом. В Комментариях на Песнь песней II (PG 13, 137 A) Ориген приводит соответствие верно.
140
Recitata est nobis … снова указывает на то, что проповедь произносится вскоре после чтения Св. Писания, причем читает кто-то другой, нежели проповедник, слушающий вместе со всеми слово Божие, а затем заступающий на свое учительское место (см. также с. 125, примеч. 2).
141
Нарушение иерархии полов, установленной Богом в Быт. 3, 16, для Оригена означает только одно: необходимость аллегорического понимания. См. то же самое у Филона: Quaest. III, 53 и IV, 60–61.
142
Ср. аналогичное рассуждение у Филона: Quaest. IV, 60.
143
О естественной философии в ее отношении к закону Божию см. ниже Гомилию XIV, 3 .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: