Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты
- Название:Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель; АСТ
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты краткое содержание
Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
П. Честер: Ммм... Здравствуйте. Меня зовут Питер Честер, я из компании «Батлер и Компаньоны». У меня встреча с Клодом дю Перроном в 11.15. С.: Здравствуйте, г-н Честер. Подож
дите, пожалуйста, минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Г-н дю Перрон, это из приемной. Только что пришел г-н Честер из «Батлер и Компаньоны». Мне его проводить наверх?
Г-н Честер, г-н дю Перрон спустится за вами через 1-2 минуты. Присядьте, пожалуйста.
П. Честер: Большое спасибо.
Т. Эллиот: Здравствуйте, я хотел бы встретиться с г-жой Филлипс. Она свободна?
С.: У вас назначена встреча?
Т. Эллиот: Боюсь, что нет.
С.: Не могли бы вы мне назвать ваше
имя?
Т. Эллиот: Томас Эллиот.
С.: Скажите, пожалуйста, по буквам.
Т. Эллиот: Т-О-М-А-С Э-Л-Л-И-О-Т.
С.: Спасибо, не могли бы вы мне ска
зать, по какому вопросу вы пришли?
Т. Эллиот: Я работаю в компании «Изи Ашуранс», и я хотел бы с ней поговорить о страховке.
С.: Подождите секундочку, я узнаю,
свободна ли она.
По телефону
С.: Здравствуйте, компания «TLC».
Чем могу вам помочь?
Ш. Джонс: Я хотела бы поговорить с г-ом дю Перроном.
С.: Представьтесь, пожалуйста.
Ш. Джонс: Я Шейла Джонс из «Хардворд Инк.».
С.: К сожалению, г-н дю Перрон уже
говорит по телефону. Вы подождете или ему что-нибудь передать?
Ш. Джонс: Спасибо, я подожду.
С.: К сожалению, г-н дю Перрон по-
прежнему говорит по телефону. Оставьте, пожалуйста, сообщение.
Ш. Джонс: Пожалуйста, скажите ему, что звонила Шейла Джонс по поводу его последних заказов. Пусть он мне перезвонит как можно быстрее по номеру 021 395 6662.
С.: Конечно. Я повторяю но
мер: 021 395 6662.
Ш. Джонс: Правильно. Спасибо за
помощь.
С.: Спасибо за звонок.
Возможно, вам придется подождать
Телефон звонит
(звонок по внутренней линии).
С.: Коммутатор... Да, хорошо. Г-н Че
стер, г-н дю Перрон идет.
П. Честер: Извините, а где здесь туалет?
С.: Рядом с лифтом, налево.
П. Честер: Большое спасибо.
Секретарю удается соединиться с г-жой Филлипс.
С.: Г-жа Филлипс, в приемной некий
г-н Эллиот, по поводу страхового договора... Я его попрошу подож-
воды

воды

дать? Вы можете подождать, г-н Эллиот?
Т. Эллиот: Да, конечно.
С.: Присаживайтесь, г-н Эллиот. Г-
жа Филлипс сейчас придет.
С.: Г-н Эллиот, г-жа Филлипс еще на
совещании, и я боюсь, что она там пробудет еще какое-то время. Вы хотите поговорить с ее секретарем?
Т. Эллиот: Нет, спасибо, я лучше подожду.
С.: Не хотите ли пока чашку кофе? Я
могу взять ваше пальто?
Т. Эллиот: Это было бы очень любезно с вашей стороны. Спасибо.
С.: Г-н Эллиот, г-жа Филлипс вас сейчас примет. Пройдите, пожалуйста, за мной.
Организация встречи с кем-то
малознакомым
Тим Броук договаривается о встрече с директором банка.
Т. Броук: Я думаю, что это хорошая идея встретиться и более подробно все обсудить.
Г-н Мани: Я того же мнения. Договоритесь с моим личным секретарем о встрече.
Т. Броук: Я хотел бы договориться о встрече с г-ном Мани.
Секретарь: Я сейчас посмотрю его ежедневник. Какой день вам подошел бы?
Т. Броук: Скажем, вторник утро?
С. К сожалению, у него уже есть встреча утром. А днем вас устроит?
Т. Броук: Да, я постараюсь освободиться сразу после полудня.
Г-н Мани, не хотите ли вы вместе пообедать?
Г-н Мани: Я бы очень хотел... Я, действительно, очень бы хотел, но во вторник никак не смогу. Может, в среду? Вы свободны в среду?
Т. Броук: У меня совещание, которое может продлиться весь день. Вам подошел бы четверг?
Г-н Мани: Похоже, меня это устроит, я только спрошу у секретаря.
Т. Броук: И где бы вы предпочли встретиться?
Г-н Мани: Можно было бы встретиться в банке в полдень. На углу улицы есть очень хороший итальянский ресторан.
Т. Броук: Прекрасно. У меня будет время сделать все подсчеты и принести полное досье.
Г-н Мани: Итак, я с нетерпением жду четверга. До свидания.
Т. Броук: Спасибо, до свидания.
Организация встречи с хорошо знакомым человеком
Договориться с коллегой о дате и часе, чтобы подняться на колесо обозрения в Лондоне
(«Голова в облаках»)
Ч. Спенсер: Джо! Взгляни, по-моему это любопытно!
Д. Тэррел: Что это?
Ч. Спенсер: Реклама колеса обозрения. Ты хотел бы туда пойти?
Д. Тэррел: Было бы здорово. Это, действительно, хорошая мысль!
Ч. Спенсер: Не хотел бы ты встретиться после работы, выпить по рюмочке и отправиться в ночной полет?
Д. Тэррел: Какая хорошая мысль!
Ч. Спенсер: Мы можем встретиться во вторник на следующей неделе? Колесо обозрения открыто летом с девяти утра до десяти вечера.
Д. Тэррел: Сейчас посмотрю в ежедневнике. К сожалению, я занят в этот вторник. А как насчет четверга?
Ч. Спенсер: Четверг, 18 мая. Мне это подходит. Последний круг в 21.30.
Д. Тэррел: Ты можешь заказать билеты?
Ч. Спенсер: Без проблем, можно заказать заранее, позвонив по бесплатному номеру. А потом поужинаем?
Д. Тэррел: С удовольствием! А где?
Ч. Спенсер: Я знаю очень модное место, “The Ivy” («Плющ»), или можно пойти в «Лё Каприс».
Д. Тэррел: Скорей бы четверг!
Ч. Спенсер: Ладно, до четверга. Я заеду за тобой на машине в офис?
Д. Тэррел: Я думаю, лучше поехать на метро. Скажем, часов в 6. Позвони мне по мобильному, и я спущусь.
sJL Спенсер: А можно чуть позже?
X Тэррел: Хорошо, в 6.30.
Ч."€пенсер: Договорились, до встречи.
Перенести встречу
С несколько раздраженным директором банка!
Т. Брс^ук: Г-н Мани, это Тим Броук. К сожалению, я должен отменить нашу встречу в четверг в полдень, моего компаньона не будет в офисе в этот день. Можно ее перенести на следующую неделю?
Г-н Мани: Мне это не подходит. Я очень занят, и мое расписание встреч на эту неделю очень насыщенно.
Т. Броук: Не могли бы вы назвать другую дату, которая вам подошла бы?
Г-н Мани: Итак... Я мог бы встретиться в среду через две недели. Или же мы должны будем перенести встречу на следующую пятницу.
Т. Броук: А вы не смогли бы ускорить нашу встречу? Например, встретиться в конце этой недели или до четверга следующей недели?
Г-н Мани: Единственная возможность, которую я могу предложить, это завтрак в понедельник. Я должен буду решить вопрос с еще одной или двумя встречами. В противном случае, у меня не будет больше свободного времени.
Т. Броук: Мне это подходит. В котором часу мне прийти?
Г-н Мани: Ровно в 7.30. Я могу вам уделить полтора часа.
Т. Броук: Спасибо. Я буду в вашем банке в 7.30. Я прошу извинить меня за доставленное неудобство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: