Марсель Мосс - Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии
- Название:Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КДУ
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марсель Мосс - Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии краткое содержание
Данное издание содержит развернутые комментарии и вступительную статью, дополняющие тексты М. Мосса и способствующие более основательному знакомству с его творчеством.
Издание предназначено для преподавателей, студентов и специалистов в области общественных и гуманитарных наук, а также для всех, кто интересуется актуальными и вечными проблемами человеческой жизни, общества и культуры.
Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
778
Цицерон . De Orat, 56; Pro Caccina, VII. Теренций : Decern dierum vix mihi est familia*.
779
Walde. Latein, etymol. Wörtcrb., S. 70. Вальде нс уверен в предложенной им этимологии, но для сомнений пет оснований. Кроме того, основная res , преимущественно mancipium familia , — это раб mancipium , другое название которого, famulus , имеет ту же этимологию, что familia .
780
О различении familia pecuniaque , подтвержденном sacratae leges * (см. Фест, ad verbum) и многочисленными текстами, см. Girard . Textes, p. 841, при мем. 2; Manuel, p. 274, 263, примем. 3. Конечно, терминология не всегда была точна, но в противовес мнению Жирара мы считаем, что именно в древности изначально существовало очень точное разграничение. Разделение обнару живается, впрочем, в оскском языке, famelo in eituo* ( Lex Bantia , 1. 13).
781
Различие между res mancipi и res пес mancipi исчезло в римском праве только в 532 г. н. э., после специальной отмены квиритского права.
782
О mancipatio см. далее. Тот факт, что она требовалась или по крайней мере дозволялась законом вплоть до столь поздней эпохи, доказывает, как трудно familia избавлялась от res mancipi .
783
37/1 Об этой этимологии см. Walde , S. 650, ad verb . Cp. rayih — «собствен ность», «ценная вещь», «талисман»; ср. авестийское гае , rayyi — те же значе ния; ср. др.-ирланд. rath — «любезное подношение».
784
Слово, обозначающее res в оскском языке, — это egmo\ ср. Lex Bant ., 1.6, 11 и т. д. Вальде связывает egmo с egere : это «вещь, которой нет». Вполне воз можно, что в древних италийских языках было два соответствующих антите тических слова для обозначения вещи даваемой и доставляющей удоволь ствие — res и вещи, которой не хватает и которую ждут, — egmo .
785
См . далее .
786
См . Huvelin. Furtum (Mélanges Girard). P. 159-175; Etude sur le Furtum. 1. Les sources. P. 272.
787
Выражение очень древнего закона, Lex Atinia , сохраненное Авлом Гсл- лием, XVII, 7. Quodsubmptum erit ejus rei aetema auctoritas esto *. Со. извлече ния из Ульниана. II, с . 4 и 6; ср . Huvelin. Magie et Droit individuel, p. 19.
788
См. далее. У хайда обворованный должен лишь поставить блюдо у две ри вора, и вещь обычно возвращается.
789
Girard. Manuel, p. 265. Ср . Dig., XIX, IV. De permut., 1, 2: permutatio autem ex re tradita initium obligationi praebet*.
790
Mod. Regul. Dig. , XLIV, VII, de Obi. et act., 52, re obligamur cum res ipsa intercedit*.
791
Юстиниан (в 523 г. н. э.). Кодекс VIII, LVI, 10.
792
Girard. Manuel. P. 308.
793
Павел.*- Dig . , XLI , 1,31,1.
794
Кодекс, II, III. De partis, 20.
795
О значении слова reus , «виновный», «ответственный», см.: Mommsen . Römisches Strafrecht. 3-е изд. S. 189. Классическая интерпретация опирается на нечто вроде исторического a priori, которое превращает общественное обя зательственное право и, в частности, уголовное в первобытное право и кото рое усматривает в вещном праве и договорах современные и утонченные яв ления. А ведь было бы так просто выводить право из самого договора!
796
Reus , впрочем, принадлежит языку религии (см. Wissowas. Rel. u. Kultus der Römer, S. 320, примеч . 3 и 4) не менее , чем языку права : voti reus*, Энеида , V, 237; reus qui voto se numinibus obligat* ( Сервий , Ad AEn, IV, 699). Эквива лент reus voti damnatus* ( Вергилий . Egl., V, 80); и это весьма симптоматично, поскольку datmatus=nexus. Индивид, давший зарок, находится точно в таком же положении, как тот, кто пообещал или получил вещь. Он — damnatus до тех пор, пока не расквитается.
797
Indo-germ. Forsch., XIV, S. 131.
798
Latein. Etymol. Wörterb., S. 651, ad verb. reus.
799
Такова интерпретация самих древнейших римских юристов ( Цицерон. De Or ., II, 183, Ret omnes quorum de re disceptatur *); для них всегда смысл res - дело, сохранившееся в памяти. Но она интересна тем, что сохраняет воспоминание о времени Двенадцати Таблиц (II, 2), где reus обозначает нс только обвиняемого, но обе стороны во всяком деле, actor ’ a и reus ’ a в поздних судебных процедурах. Фест ( ad verb , reus ; ср. другой фрагмент “pro utroque ponitur JJ *), комментируя Двенадцать Таблиц, цитирует по этому поводу двух древнейших римских юрисконсультов. Ср. Улышан в Dig ., II, XI, 2, 3, alteruter ex litigatoribus *. Обе стороны также связаны судебным процессом. Есть основание предполагать, что ранее они были также связаны вещыо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: