Марсель Мосс - Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии
- Название:Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КДУ
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марсель Мосс - Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии краткое содержание
Данное издание содержит развернутые комментарии и вступительную статью, дополняющие тексты М. Мосса и способствующие более основательному знакомству с его творчеством.
Издание предназначено для преподавателей, студентов и специалистов в области общественных и гуманитарных наук, а также для всех, кто интересуется актуальными и вечными проблемами человеческой жизни, общества и культуры.
Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
819
Мы не хотим сказать, что в весьма древнюю эпоху, когда была создана «Ригведа», арии, пришедшие в Индию с северо-востока, не знали рынка, тор говца, цены, денег, продажи (см. Zimmern. Altindisches Leben. S. 257 и сл.). «Ригведа», IV, 24, 9. «Атхарваведа» особенно хорошо знакома с этой эконо микой. Сам Индра — торговец (гимн, III, 15, используемый в Каушика-сутре,
VII, 1; VII, 10 и 12, в ритуале человека, идущего на продажу). См., однако, dhanada * (там же, ст. 1) и vajin *, эпитет Индры (там же).
Мы не хотим сказать также, что договор в Индии имел только такое про исхождение: реальное, личное и безусловное участие в передаче имуществ — и что Индия не знала других форм обязательств, например в результате не умышленного правонарушения. Мы лишь стремимся доказать следующее: наряду с этими видами права существовало другое право, другая экономика и другое сознание.
820
В частности, вероятно, существовали, как это бывает в племенах и на циях аборигенов*, тотальные поставки кланов и деревень. Запрет брахманам (Васиштха, 14, 10 и Гаутама, XIII, 17; Ману, IV, 217) принимать что бы то ни было от «многих» и особенно участвовать в устраиваемых ими пирах, несом ненно подразумевал такого рода обычаи.
821
Ануш., стих 5051 и стих 5045 (= адх. 104, стихи 98 и 95): «пусть не пьет он жидкость, лишенную своей основы... и не дарит ее тому, кто сидит рядом с ним за столом» (комментарий: «и которого он усадил и который должен с ним есть»).
822
Например, adanam , дар друзей родителям молодого человека, прошед шего посвящение или инициацию, невесте и жениху и т. д., идентичен даже в правовом документе германскому gaben, о чем мы говорим далее (ср. грихъ- ясутры — домашние ритуалы): Oldenberg . Sacred Books , указатель.
Другой пример — честь, исходящая от подарков (пищи). Ануш., 122, стихи 12, 13, 14: «Удостоенные чести, они чествуют; украшенные, они украшают»; «Говорят, это даритель, здесь, там, со всех сторон его прославляют» (Ануш., стих 5850).
823
Этимологическое и семантическое исследование позволило бы к тому же получить здесь результаты, аналогичные тем, что были получены при ис следовании римского права. Древнейшие ведические документы изобилуют словами, этимология которых еще более очевидна, чем этимология латин ских терминов. При этом все они, даже те, что относятся к рынку и продаже, предполагают другую систему, где обмены, дары и заклады занимали место договоров, которые мы обычно подразумеваем, когда говорим об этих явле-
824
ниях. Часто отмечалась неопределенность (впрочем, характерная для всех индоевропейских языков) значений санскритского слова, которое мы пере водим словом «давать» ( da ), и бесчисленного множества его производных. Например, ada — «получать», «брать» и т. д.
825
Или возьмем, например, два ведических слова, лучше всего отображаю щих технический акт продажи; это parada çulkaya — «продавать за цену» и все слова, производные от глагола pan (например, pani — «торговец»). Слово parada, кроме того, включает da — «давать», а слово çulka, имеющее техниче ское значение латинского pretium, может означать совсем иное: не только стоимость и цену, но также вознаграждение за победу, цену невесты, плату за сексуальную услугу, налог, подать. И pan , породившее, начиная с «Ригведы», слово pani («торговец», «скупой», «алчный» и название чужестранцев), и название денег; рапа (позднее — знаменитое karsapana ), и т. д. означает «про давать», а также играть, биться об заклад, бороться за что-нибудь, давать, об менивать, рисковать, осмеливаться, выигрывать, вовлекать. Кроме того, безу словно, нет оснований предполагать, что pan («чествовать, хвалить, уважать, ценить») является глаголом, отличным от первого. Рапа , деньги, означает также продаваемую вещь, плату за работу, объект заклада при пари и игре, дом для игр и даже постоялый двор, заменивший домашнее гостеприимство. Вся эта совокупность терминов объединяет между собой идеи, внутренне связанные только в потлаче. Все обнаруживает исходную систему, которой воспользовались для того, чтобы создать последующую систему продажи в собственном смысле. Не будем, однако, продолжать попытку реконструкции посредством этимологии. Применительно к Индии она нс обязательна и, не сомненно, увела бы нас далеко за пределы индоевропейского мира.
См. резюме эпоса в «Махабхарате», Адипарва, глава 6.
См., например, легенду о Харишчандрс. Сабхапарва, «Махабхарата», кн. 2, гл. 12; другой пример — Виратапарва, гл. 72.
826
Надо признать, что но основному предмету наших рассуждений — обя занности возмещать — в индийском праве мы нашли мало фактов, за исклю чением, может быть, законов Ману (VIII, 213). Наиболее же характерное со стоит в правиле, запрещающем возмещение. Вероятнее всего, первоначально траурная шраддха , поминальная трапеза по мертвым, которую брахманы ос новательно разработали, была поводом для того, чтобы быть приглашенны ми и делать ответные приглашения. Однако формально это запрещено. Ануш., ст. 4311,4315 = XIII, гл. 90, ст. 43 и сл.; (Тот, кто приглашает на шрад- дху только друзей, не попадет на небо. Не следует приглашать ни друзей, ни врагов, но безразличных людей... Плата жрецов, предложенная друзьям-жре- цам, носит название демонической» ( пишача ), — ст. 4316. Этот запрет, несом ненно, представлял собой настоящую революцию по отношению к устояв шимся обычаям. Даже ноэт-юрист связывает его с определенным моментом и определенной школой (Вайкханаса шрути, там же, ст. 4323 = гл. 90, ст. 51). Хитрецы брахманы фактически поручили богам и душам умерших отвечать на подарки, которые делают им самим. Вне всякого сомнения, большинство простых смертных продолжали приглашать на траурную трапезу своих дру зей. Впрочем, это продолжается в Индии еще и в настоящее время. Сами брахманы не возмещали, не приглашали и даже, в сущности, не принимали. Однако их юридические кодексы сохранили для нас достаточно свиде тельств, иллюстрирующих предмет нашего исследования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: