Марсель Мосс - Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии
- Название:Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КДУ
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марсель Мосс - Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии краткое содержание
Данное издание содержит развернутые комментарии и вступительную статью, дополняющие тексты М. Мосса и способствующие более основательному знакомству с его творчеством.
Издание предназначено для преподавателей, студентов и специалистов в области общественных и гуманитарных наук, а также для всех, кто интересуется актуальными и вечными проблемами человеческой жизни, общества и культуры.
Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Aesflatum — чеканная монета.
К с. 233.
Квириты — официальный титул невооруженных римских граждан в отличие от военных.
К с. 234.
Familia — (здесь) рабы или имущество, принадлежавшие семье как части рода {gens), также называвшейся familia.
Pecunia — часть скота, движимое имущество и деньги, принадлежавшие к res пес mancipi (см. далее).
Res mancipi и res пес mancipi. Mancipium в Древнем Риме: все формы собственности, индивидуального обладания (включая обладание лицами, находившимися в кабальной зависимости), а также торжественный способ передачи собственности и других прав из рук в руки (см. выше mancipatio).
К res mancipi относились объекты, на которые распространялось наиболее развитое право собственности, mancipium . Они составляли предмет граждан ского оборота и включали в себя недвижимую собственность, рабов, рабочий скот.
Res пес mancipi — все прочие вещи, на которые существовало менее раз витое право собственности и которые не были предназначены для обмена (одежда, оружие, домашняя утварь, рабочие орудия), а обычно переходили из рук в руки по наследству.
Familiae appellatio ... in res и in personas diducitur — слово familia ... рас пространяется на вещи и на лица.
Familiae erciscundae — иск о разделе наследуемого семейного имуще ства.
Superpecunia tutelave suae rei — касательно имущества (денег) и опеки своего добра.
Super familia pecuniaque — касательно имения (семьи) и имущества (денег).
Familia уподобляется res и substantia — (здесь): рабы уподобляются вещам и нище.
Familia rustica и urbana — сельские и городские рабы.
Теренций: Decern dierum vix mini est familia ”. — «Едва на десять дней достанет моего добра». Комедия Публия Теренция (196-159 гг. до н. э.) «Сам себя наказывающий», стих 909.
О различении familia pecuniaque , подтвержденном sacratae leges ... — «о различении понятий “имение — семья” и “имущество — деньги”, подтверж денном нерушимыми (священными) законами...»
Famelo in eituo — состояние (родовое) и имущество. Приводим полный текст надписи: «Состояние и имущество, не включенное в цензорские списки, должно быть конфисковано». (Цветаев И. В. Сборник оскских надписей с очерком фонетики, морфологии и глоссарием. Киев, 1877. С. 47). Оскский язык, на котором исполнена эта надпись, — язык осков (опиков), италийских племен, населявших с конца II тысячелетия до п. э. южную и среднюю часть Италии. Относится к италийской подгруппе (оскско-умбрийская языковая ветвь) индоевропейской семьи языков.
К с. 235.
Veteres — старые.
К с. 236.
Aetema auctoritas — бессрочное право на владение.
Коммодат — договор о ссуде, согласно которому ссудодатель передавал ссудопринимателю в безвозмездное пользование вещь, с тем чтобы последний возвратил ее в условленный срок или по окончании пользования.
Акт traditio res — акт передачи вещи из рук в руки в полную собствен ность.
Quodsubruptum erit ejus rei aetema auctoritas esto. — «Над тем, что будет украдено, право собственности (у бывшего владельца) пусть будет вечным» (формулировка отсутствия срока давности для краденого).
Permutatio autem ex re tradita initium obligationipraebet . — «Мена порождает обязательство с момента передачи вещи».
Re obligamurcum res ipsa intercedit. — « Мы обязуемся вещью (или: всту паем в вещное обязательство) вследствие передачи самой вещи».
К с. 237.
Nunquam nuda traditio transfert dominium. — «Передача сама по себе ни когда не передает собственности».
Traditionibus et usucapionibus dominia, non pactis transferuntur. — «Права собственности передаются при передаче с последующим переходом в соб ственность в порядке давности, а не по договору».
Павел Юлий (Julius Paulus), римский юрист III в. Автор многочисленных трудов в области права.
Reus — ответчик, обвиняемый; сторона в иске или в договоре.
Voti reus — исполнитель обета.
Reus qui voto se numinibus obligat — «Reus — это тот, кто связал себя обетом перед богами».
Эквивалент reus — voti damnatus . — «Эквивалент ответчика — связанный обетом».
К с. 238.
Rei omnes quorum de re disceptatur. — «A ответчики — это все, о чьем деле идет судебное разбирательство». Здесь имеет место этимологизирование, связывание слов reus (ответчик) и res (судебное дело).
Pro utroque ponitur . — «Используется для обозначения того и другого».
Alteruter ex litigatoribus — любой из участников тяжбы.
Reus stipulando est idem qui stipulator dicitur ,... reus promittendo qui suo nomine alteri quidpromisit . — « Reus при устном договоре (стинуляции) — это тот же, кто именуется стипулятором (требующим обязательств)..., a reus за обещание — это тот, кто сам от себя что-нибудь пообещал другому». Речь идет о двойственности понятия reus : при stipulando он истец, а при promit tendo — ответчик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: