Джордж Зейдан - Ингредиенты. Странные химические свойства того, что мы едим, пьем и наносим на кожу
- Название:Ингредиенты. Странные химические свойства того, что мы едим, пьем и наносим на кожу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104553-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Зейдан - Ингредиенты. Странные химические свойства того, что мы едим, пьем и наносим на кожу краткое содержание
Ингредиенты. Странные химические свойства того, что мы едим, пьем и наносим на кожу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
136
Как это возможно, ведь люди оценили два рациона одинаково? Может быть, участники приукрасили вкус необработанной пищи, потому что она казалась им полезной и натуральной. Или, вероятно, они приукрасили ее вкус, зная, что за ними наблюдают. – Прим. авт.
137
В 2010 году Гарвард сделал Иоаннидиса адъюнкт-профессором эпидемиологии, тем самым заняв четкую позицию… по обе стороны баррикад. Типичный Гарвард. – Прим. авт.
138
Все немного сложнее. Некоторые переменные не являются независимыми, поэтому реальные цифры ниже. Тем не менее идея остается той же. – Прим. авт.
139
Европейская солея, или европейский морской язык, – вид рыб из отряда камбалообразных.
140
Следует отметить, что оба заголовка я выдумал. – Прим. авт.
141
Tinder – популярное приложение, предназначенное для романтических знакомств.
142
Я шучу. Мне понятна суть вопроса. Тем не менее он странный. – Прим. авт.
143
Я пропустил контраргумент 2б: «Эффективность методов, основанных на воспоминаниях, подтверждена». Разногласия об эффективности опросов о съеденной пище и других методов, базирующихся на воспоминаниях, – это болото, в которое я не собираюсь входить. Можно сказать, что характеристикой «достаточно хорошие» можно обойтись. – Прим. авт.
144
Скотт Лео «Тэй» Диггз – американский актер и певец. Известен по ролям в Бродвейских мюзиклах «Богема» и «Хедвиг и злосчастный дюйм», а также по ролям в сериалах «Частная практика» и «Убийство первой степени».
145
Их можно найти на https://osf.io/rx6vm/. – Прим. авт.
146
«Энигма» (от нем . Änigma – загадка) – переносная шифровальная машина, использовавшаяся для шифрования и дешифрования секретных сообщений.
147
Если вы решите самостоятельно изучить эти таблицы, имейте в виду, что риск смерти обычно выражается в виде вероятности в диапазоне от 0 до 1. Чтобы получить процент, нужно умножить это число на 100. Например, вероятность того, что вы умрете в 30 лет, составляет 0,001185, то есть 0,1185 %. В вышеприведенной таблице я все перевел в проценты. – Прим. авт.
148
Эта экспоненциальная функция действительна до 105 лет. Никто не знает, что происходит после этого возраста… – Прим. авт.
149
Вывод: проводите больше времени с пожилыми близкими людьми, потому что их риск смерти гораздо выше, чем ваш. К тому же он стремительно растет. – Прим. авт.
150
По сложным математическим причинам повышение риска смерти на 14 % соответствовало бы сокращению продолжительности жизни на 1–1/1,14 = 12 %, но придираться нет необходимости. – Прим. авт.
151
Важное предположение: ежегодное повышение риска остается постоянным на протяжении всей жизни. Это не совсем так, но мы просто примем это как факт. Если вы являетесь профессиональным статистиком, то знаете, что на самом деле все не так просто, как я это преподношу. Тем не менее этого достаточно для непрофессионалов. – Прим. авт.
152
Если в качестве физической активности вы выберете катание на крокодилах, риск смерти будет значительно выше, чем если бы вы выбрали быструю ходьбу, которая является предпочтительным вариантом упражнений в научных исследованиях. Кроме того, если вы действительно не в форме, занятия спортом могут сопровождаться для вас большим риском. – Прим. авт.
153
Брюхоресничные черви – это крошечные морские животные, которые живут всего несколько дней. – Прим. авт.
154
Саентология – новое религиозное движение, основанное в 1950-х годах американским писателем-фантастом Лафайетом Рональдом Хаббардом. Во многих странах считается сектой.
155
Имеется в виду, что в оригинальном издании на обложке изображена огромная чипсина Cheetos, которая напомнила автору фаллос.
156
A Whole New World ( рус . «Целый новый мир») – песня из мультфильма «Аладдин».
Интервал:
Закладка: