Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Тут можно читать онлайн Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447494230
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии краткое содержание

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - описание и краткое содержание, автор Б. Киселев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Б. Киселев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

~ of opportunityвыгодная [удобная для поражения] внезапно появившаяся или обнаруженная цель

deep ~дальняя цель; цель в глубине боевого порядка противника

difficult ~трудная для поражения цель; трудноуязвимая цель

hardened ~цель, защищенная в противоядерном отношении; оборудованная в инженерном отношении цель; хорошо защищенная цель; бронированная цель

highly resistant ~хорошо укрепленный (в инженерном отношении) объект

soft ~небронированная цель; легкобронированная цель; незащищенная цель; слабозащищенная цель

vehicular ~машина (как движущаяся цель)

visible ~видимая цель

targetingнаведение на цель; целеуказание; получение данных о цели; выбор цели; нацеливание; прицеливание; ркт ввод информации о цели (в вычислительное устройство) ; оценка вероятного воздействия средства поражения (на данную цель) ; приведение к нормальному бою

task orientedориентированный на выполнение боевой задачи

taxiтакси

battle ~боевое такси

taxiingруление; рулежка

team(213) (214) расчет; команда; группа; (рабочая) бригада; (воинское) формирование

ambulance ~санитарно-эвакуационная группа

combat medic ~группа медицинской помощи на поле боя

combat observation/lasing ~группа лазерного наблюдения за полем боя

combined arms ~(213) общевойсковая группа [формирование]; fight as a ~ ~ ~вести боевые действия в составе общевойскового соединения; fight as ~ ~ ~ in concert withвести боевые действия в составе общевойсковых групп [формирований] в тесном взаимодействии с…

fire ~(213) огневая группа

fire support ~(230) группа координации огневой поддержки (формирований ротного состава)

Fleet Antiterrorism Security ~флотская группа (сил безопасности МП США) по борьбе с терроризмом

maintenance support ~ремонтная команда

medical treatment ~группа медицинской помощи

ministry ~секция [группа] военных священников

Recapture Tactics ~группа (сил безопасности МП США) по освобождению заложников и захваченных объектов

Stinger ~расчет переносного зенитного ракетного комплекса «Стингер»

tank/infantry ~смешанная танкопехотная группа

teardropкаплеобразный

teamworkвзаимодействие; слаженность; work in easy ~работать в тесном взаимодействии

technicalтехнический; специальный

technicianтехнический специалист; техник

missile ~техник-ракетчик

technique(88) техника (совокупность приемов) ; способ; метод; методика; порядок (действий) ; последовательность (исполнения) ; тактика; прием; процедура; технология

passive optical seeker ~(способ наведения ракеты) с применением пассивной оптической головки самонаведения

plotting ~прием или способ отображения обстановки [данных, информации] на табло [карте, планшете]

terrain contour matching ~способ наведения путем коррекции траектории по контуру рельефа местности; способ наведения путем отслеживания рельефа местности

technologyтехнология; техника, технические средства

binary ~технология производства бинарного (химического) оружия; бинарная технология

laser ~лазерные средства; лазерные технологии

stealth ~технология конструирования с низким уровнем демаскирующих признаков; технология малой заметности; технология «стелс» [«стелт»]

telecommunications(89) (103) электросвязь; средства электросвязи; дальняя связь; средства дальней связи; телекоммуникация; телекоммуникационные средства

telegraphтелеграф; телеграфный; телеграфировать

telegraphyтелеграфия; телеграфная связь

telephoneтелефон; телефонный аппарат

teleprinterтелетайп

telescopeтелескоп; телескопический прибор наблюдения

panoramic(орудийная) панорама

teletypewriterтелетайп; буквопечатающий телеграфный аппарат

televisionтелевидение; телевизионная система; телевизионный

high-definition ~телевидение [телевизионное вещание] высокой четкости; многострочное телевидение

projection ~проекционное телевидение

tenderрапорт; плавучая база; плавбаза

destroyer ~плавучая база эскадренных миноносцев, плавбаза эсминцев

diving ~водолазное судно

submarine ~плавучая база подводных лодок, плавбаза подлодок

tentageпалаточное имущество

tenure(предельный) срок пребывания [службы] в данной должности; establish a high year of ~устанавливать предельный срок службы (в должности)

terminalперевалочный пункт; выгрузочная станция; оконечный пункт [станция] связи; терминал; объект удара, цель; конечный; ркт конечный участок траектории

multichannel ~оконечный пункт [станция] многоканальной связи

terrainместность

~ in depthна всю глубину местности

close ~закрытая местность

key ~господствующая местность; важная в тактическом отношении местность; hold ~ ~удерживать ключевой участок местности

mixed ~местность, сочетающая в себе участки различных видов (пересеченные и непересеченные, открытые и закрытые)

rough ~пересеченная местность

variable ~местность, характеризующаяся разнообразием форм рельефа

terrestrialземной, наземный

testтест; проверка

initial physical training ~тест по определению исходного уровня физической подготовки; тест по физической подготовке

shock ~испытание на ударопрочность; испытание на удар

theaterтеатр; tailor for the ~ and missionформировать состав с учетом характера ТВД и боевой задачи

~ of operationтеатр военных действий (ТВД)

~ of warтеатр войны

therein(207) в таковом [вышеуказанном, вышепоименованном]; be organic ~являться штатным подразделением [частью] указанного формирования; входить в штатный состав вышеупомянутого формирования

thereof(207) такового [вышеуказанного, вышепоименованного]; из такового [вышеуказанного, вышепоименованного]

thermonuclearтермоядерный

thread (s)резьба

threat(99) угроза; опасность; возможные [вероятные] действия противника; цель, (представляющая угрозу); средство нападения противника; противник; нападение; counter growing ~s of coastal mines and quiet diesel submarinesвести борьбу с растущей угрозой, исходящей от прибрежных морских мин и малошумных дизельных подводных лодок; counter ~sотражать атаки противника; вести борьбу со средствами нападения противника; meet worldwide challenges and potential ~s(обладать свойствами, позволяющими) решать задачи любой сложности и противостоять любому потенциальному противнику по всему миру

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Б. Киселев читать все книги автора по порядку

Б. Киселев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии, автор: Б. Киселев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x