Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
- Название:Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447494230
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии краткое содержание
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
aerial ~средство воздушного нападения противника
airborne ~воздушные средства поражения [нападения]; боевые средства воздушного базирования; силы и средства, доставляемые по воздуху
air-breahting ~(5) авиационное средство воздушного нападения
low-altitude aerial ~низколетящее средство воздушного нападения противника
throttle ав. рычаг управления двигателем, сектор газа; (вращающаяся/поворотная) рукоятка коррекции газа (двигателя) ; рукоятка управления коррекцией (газа) ; дроссельная заслонка (двигателя)
engine ~дроссельная заслонка двигателя
throttlemanмашинист (судна)
thrustпродвижение; удар; тяга, сила тяги (двигателя) ; наносить удар; продвигаться (с боями) ; develop a tremendous ~развивать огромную силу тяги
counteracting ~обратная уравновешивающая тяга
thrusterрулевой двигатель; корректирующий двигатель
tick клещ
ticketбилет; удостоверение, свидетельство, сертификат; увольнительная; ярлык; квитанция; купон
meal ~талон на питание
tiltнаклон; угол наклона; отклонение; крен; наклон (плоскости вращения НВ) ; наклонять (плоскость вращения НВ) ; наклонять (ся); опрокидывать (ся); поворачивать (ся)
timeвремя; срок; дата; продолжительность; период; темп; производить расчет времени; согласовывать (действия) по времени, хронометрировать; at the right ~ and placeв нужное время и в нужном месте ; buy ~выигрывать время; double ~, march«Бегом – марш» (команда) ; in place, double ~, march«На месте, бегом – марш» (команда) ; mark ~, march«На месте, шагом – марш» (команда)
~ in gradeвыслуга лет в звании
~ in serviceвыслуга лет
arrival ~время прибытия; время прибытия в зону погрузки
delay ~время замедления (взрывателя)
double ~движение бегом; ~ ~ in placeобозначать бег на месте
mark ~ходьба на месте
predetermined ~установленное время
quick ~быстрый темп (движения); шаг с быстрым темпом (120 шагов в минуту)
reaction ~время реакции [реагирования]; время от получения заявки на вызов до применения оружия; время для (организации) ответных действий; время подготовки (ракеты) к пуску; работное время; время срабатывания; время запаздывания
tip(297) заостренный конец; наконечник; ав законцовка (крыла); концевой обтекатель; концевой бак, бак на конце крыла; ркт головная часть; оконечность (носовая и кормовая подводной лодки)
bow ~носовая оконечность (подводной лодки)
stern ~кормовая оконечность (подводной лодки)
wing ~(327) законцовка крыла
tissueткань; bar oxygen to tissuesперекрывать доступ кислорода к тканям
titleназвание; наименование; звание; титул
tonnageтоннаж; вместимость; весовое водоизмещение (судна)
top-attackдля атаки сверху; для поражения сверху
topsoilверхний слой почвы
topweightвес оборудования, размещаемого в верхней части судна (влияющий на устойчивость судна и смещение его центра тяжести)
torpedo(79) торпеда; торпедировать
mines and ~sминно-торпедное авиационное вооружение
bangalore ~удлиненный подрывной заряд «бангалорская торпеда»
torqueкрутящий момент; реактивный момент (несущего винта)
tourсрок; период; продолжительность (выполнения каких-либо обязанностей) ; дежурство; наряд; служба (как цикл с точки зрения продолжительности)
TOWПТУР ТОУ; ПТРК ТОУ
towedбуксируемый
towerвышка; башня; ав командно-диспетчерский пункт
conning ~(298) (боевая) рубка (подводной лодки) ; пост управления (подводной лодки) в надводном положении
toxicityтоксичность
toxinтоксин
botulinum ~ботулинический токсин
tracerтрассёр
trackслед; дорога; тропа; путь; трасса; курс; проекция курса; след; колея; траектория; цель; ширина колеи; трак, звено (гусеничной ленты) ; гусеничная лента; разг. боевая (гусеничная) машина; маршрут полета (на карте) ; отметка цели (на экране индикатора РЛС) ; следить (за целью); сопровождать, отслеживать, осуществлять проводку (цели); прокладывать маршрут
~ via missileсопровождение (цели) [слежение] через ракету
rubber-jointed ~гусеница с резинометаллическими шарнирами
trackerприбор слежения [сопровождения цели]; РЛС слежения; следящее устройство; оператор, осуществляющий проводку цели
optical ~прибор оптического сопровождения цели; оптический прицел; блок оптического прицела
trackingслежение; сопровождение (цели)
automatic computer ~автоматическое (с помощью ЭВМ) сопровождение целей
manual ~ручное сопровождение целей
tractтракт
digestive ~пищеварительный тракт; органы пищеварения
respiratory ~дыхательные пути
trafficдвижение транспорта; дорожное движение; радиообмен; количество принимаемых и передаваемых сообщений; работа средств связи; сообщение, передаваемое средствами связи
communications ~радиообмен; количество принимаемых и передаваемых сообщений; работа средств связи
trailколонный путь; тропа; станина (орудия)
boxмоностанина
splitраздвижные станины
trailerприцеп; трейлер
heavy expanded mobility ammunition ~тяжелый автомобильный прицеп повышенной проходимости для подвоза боеприпасов
heavy expanded mobility ammunition ~ M989тяжелый автомобильный прицеп повышенной проходимости М989 для подвоза боеприпасов
train(165) поезд; подвижный парк; серия (авиационных бомб) ; азимут; наводка по азимуту; последовательность, цепь; обучать тренировать; проходить подготовку; наводить (в боковом направлении) ; pl тылы (батальона) ; (подвижные) тыловые части и подразделения; обоз; службы тыла; транспорт служб тыла; колонна тыловых частей и подразделений; вспомогательные корабли и суда; be ~ed for parachute assaultsпроходить парашютно-десантную подготовку
combat ~s(165) первый эшелон тыла; тыловые подразделения первого эшелона
explosive ~огневая цепь; детонационная цепь; initiate the ~ ~возбуждать детонационную цепь
field ~s(165) тыловые подразделения последующих (второго, третьего и т.д.) эшелонов; последующие (второй, третий и т.д.) эшелоны тыла
unit ~s(165) неэшелонированный тыл
trainerтренажер; учебно-тренировочное устройство; учебно-тренировочный летательный аппарат; обучающий; инструктор; руководитель занятия [учения, упражнения]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: