LibKing » Книги » sci_linguistic » Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка

Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка

Тут можно читать онлайн Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка
  • Название:
    Общий курс испанского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447499259
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Т. Олива Моралес - Общий курс испанского языка краткое содержание

Общий курс испанского языка - описание и краткое содержание, автор Т. Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на испанский язык и может быть использовано широким кругом лиц, в том числе в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений и текстов адаптирована по методике © «Лингвистический Реаниматор» – материал подан со словами-подсказками в скобках, что облегчает обучение и заучивание новых слов.

Общий курс испанского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Общий курс испанского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Т. Олива Моралес
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7.Я еду (*ехать, идти – ir / voy) в …аэропорт (aeropuerto).

Упражнение 2

Переведите на испанский язык.

Модель:

Я слушаю (Кого?) преподавателя. – Yo escucho al profesor.

У нас большая семья. – Tenemosuna familia numerosa.

Я слушаю (Что?) музыку. – Yo escucho música.

1.Ты видишь (ver) Лолиту?

2.Мы знаем (conocer) эту певицу (cantante).

3.Я всегда (siempre) слушаю (escuchar) того певца с (con) большим (mucho) удовольствием (gusto).

4.У него (*он имеет – иметь / tener; el tiene) замечательный (maravillosa) …голос (voz).

5.Ты знаешь эту студентку (estudiante)?

6.Мы не видим этого студента в нашем институте.

7.У него есть (*он имеет – иметь / tener; el tiene) …дочь (hija) и (у) два (dos) сына (hijo).

8.Мы хотим (querer) купить (comprar) большую (grande) …собаку (perro).

9.Они не знают этого певца. А (у) я часто (a menudo) слушаю (escuchar) его (su) песни (cancion).

10.Эти студенты не слушают …преподавателя (profesor), когда (cuando) он объясняет (explicar) …грамматику (gramática).

Упражнение 3

Переведите на испанский язык.

Модель:

Мы не верим Роберте . – No creemos a Roberta.

Я часто (a menudo) даю (*давать – dar / yo doy) эти книги Хуану .

1.Ты часто помогаешь (ayudar) …родителям (padres)?

2.Они предлагают (proponer) Лоле приехать (venir) сюда (aquí) летом (en verano).

3.Мы хотим (querer) купить (comprar) Пабло …новые (nuevo..) ботинки (zapato..).

4.Он дарит (dar) своей (su) жене (esposa) 1.много (mucho) 3.хороших (bueno) 2.вещей (cosa).

5.Он часто дает в долг (prestar) деньги (dinero) своему другу (amigo).

6.Я не верю Росите, она очень (muy) часто обманывает (engañar) своих подруг (amiga).

Конструкции volver (возвращаться) + a + infinitivo, ir (идти) + a + infinitivo

1.Снова начинать делать что-то – volver (возвращаться) + a + infinitivo.

Завтра мы снова начинаем писать статьи. – Mañana volvemos a escribir artículos.

2.Собираться делать что-то (или описание действия в ближайшем будущем) – ir (идти) + a + infinitivo:

Я собираюсь написать письмо Лоле. – Voy a escribir una carta a Lola.

Я напишу письмо Лоле. – Voy a escribir una carta a Lola.

Упражнение 4

Переведите на испанский язык.

Модель:

Завтра мы начинаем работать. – Mañana empezamos a trabajar.

1.Он собирается (*ir / el va a) написать (escribir) своему (su) другу (amigo) о (de) том (lo), что (que) происходит (pasar) здесь (aquí).

2.Мы начинаем (empezar a) работать (trabajar) в (-) …понедельник (lunes).

3.Вы собираетесь (*ir / Usted va a) изучать (estudiar) английский (inglés)?

4.Я собираюсь (*ir / yo voy a) позвонить (llamar) Марко на (-) этой (esta) неделе (semana).

5.Ты собираешься (*ir / tu vas a) читать (leer) эту (este) книгу (libro)?

2. Предлог de

Предлог de сливается с определенным артиклем мужского рода el:

de + el = del

Пример:

Vamos delinstituto. – Мы идем из института.

Предлог de выражает:

1.Отношения, которые передает русский родительный падеж.

Чей это дом? Из чего (сделан) этот стол?

¿De quién es esta casa? ¿De qué es esta mesa?

Чья это ручка? Из чего (сделаны) эти часы?

¿De quién es este bolí? ¿De qué es este reloj?

Чей это портфель?

¿De quién es esta cartera?

Это – дом Лолы. Этот стол из дерева.

Esto es la casa de Lola. Esta mesa es de madera.

Это – ручка Андреса. Эти часы из золота.

Esto es el bolí de Andrés. Este reloj es de oro.

2.Качество и признак предмета.

Мужчина с бородой. – El hombre de barba.

Девушка с голубыми глазами. – La chica de ojos azules.

3.С помощью предлога deиз существительного без артикля можно сделать прилагательное, например:

oro – золото =>de oro – золотой

madera – дерево =>de madera – деревянный

piedra – камень =>de piedra – каменный

niños – дети =>de niños – детский

Moscú – Москва =>de Moscú – московский

filología- филология =>de filología – филологический

historia – история =>de historia – исторический

4.Предлог de передает отношения предложного падежа (вопросы «O ком? / O чем? -) и соответствует русскому предлогу o, например:

Мы говорим о книгах и о музыке. – Hablamos de libros y de música.

Мы разговариваем об этой студентке. – Hablamos de esta estudiante.

Мы слушаем рассказ о войне. – Escuchamos un relato de la guerra.

5.Предлог de передает направление движения, отвечающее на вопрос «Oткуда?» (в данном случае он соответствует английскому предлогу from), например:

Откуда? – ¿De donde?

Мы приезжаем из Москвы. – Llegamos de Moscu.

6.В глагольной конструкции после глаголов, обозначающих завершение какого-либо действия перед следующим далее глаголом, например:

Завтра мы заканчиваем работать. – Mañana terminamos de trabajar.

Преподаватель заканчивает объяснять эту тему. – El profesor termina de explicar este tema.

Упражнение 5

Переведите на испанский язык.

1. (Это —esto-) – …дом (casa) Лолы.

2. (Это) – …машина (coche) Хосе.

3. (Это) – …книга (libro) Роситы.

4.Эта (este) газета (diario) моего (mi) брата (hermano).

5.Эта книга моей (mi) сестры (hermana).

6.Чья (De quién) это газета?

7.Чья это машина?

8.Чьи это дома?

9.Чьи это ручки (bolí)?

10.Из (De) чего (qué) этот стол (mesa)?

11.Из чего эти часы (reloj)?

Упражнение 6

С помощью предлога deсделайте из существительного без артикля прилагательное:

oro – золото____________________золотой

plata – серебро_________________серебряный

madera -дерево_________________деревянный

hierro – железо_________________железный

niños -дети______________________детский

Moscú – Москва________________московский

Упражнение 7

Переведите на испанский язык.

1.Мы говорим (hablar) о (de) …книгах (libros) и о …музыке (música).

2.Мы разговариваем об этой (esta) студентке (estudiante).

3.Мы слушаем (escuchar) …рассказ (relato) о …войне (guerra).

Упражнение 8

Переведите на испанский язык. Начните предложение так:

Мы возвращаемся из… – Regresamos de…

Из дома (casa), из …ресторана, из… комнаты (cuarto), из …квартиры (apartamento), из …школы, с …рынка (mercado), с улицы (la calle), с …дачи (campo), с …работы (trabajo), из …офиса (oficina), из …университета (Universidad), из …города (ciudad).

Упражнение 9

Переведите на испанский язык.

Модель:

Завтра мы заканчиваем работать. – Mañana terminamos de trabajar.

1.Мы заканчиваем работать (trabajar) в (-) …понедельник (lunes).

2.Вы заканчиваете изучать (estudiar) английский (inglés)?

3.Я заканчиваю переводить (traducir) …статью (artículo) на (-) этой (esta) неделе (semana).

4.Ты уже (уа) заканчиваешь читать (leer) эту (este) книгу (libro)?

3. Предлоги antes de (до), después de (после)

Предлоги antes de(до), después de(после) – очень удобны в употреблении, поскольку после них может идти, как существительное или обстоятельство времени, так и глагол в форме инфинитива, то есть глагол, стоящий после этих предлогов спрягать не надо, например:

До обеда я читаю. – Antes de almorzaryo leo. – Antes del almuerzo(обед) leo.

После обеда я читаю. – Después de almorzaryo leo. – Después del almuerzo(обед) leo.

После шести вечера я не ужинаю. – Después de las 6 no ceno.

До девяти утра я не завтракаю. – Antes de las 9 no desayuno.

4. Предлог para (для)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Т. Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Общий курс испанского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Общий курс испанского языка, автор: Т. Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img