Анна Ерош - Новогодние и рождественские песни на английском языке
- Название:Новогодние и рождественские песни на английском языке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448339691
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Ерош - Новогодние и рождественские песни на английском языке краткое содержание
Новогодние и рождественские песни на английском языке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Deck the Halls – Oxford Childrens Choir
Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[dek ðə hɔ: lz wɪð baʊz ɒv hɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[tɪz ðə si: zn, tu: bi dʒɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Don’t we now our gay apparel, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[dəʊnt wi naʊ aʊə ɡeɪ əpærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[trəʊl ði eɪnʃənt ju: l taɪd kærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
See the blazing Yule before us
[si: ðə bleɪzɪŋ ju: l bɪfɔ: ʌs]
Strike the harp and join the chorus
[straɪk ðə hɑ: p ənd dʒɔɪn ðə kɔ: rəs]
Follow me in merry measure, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[fɒləʊ mi: ɪn meri meʒə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
While I tell of Yule tide treasure, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[waɪl aɪ tel ɒv ju: l taɪd treʒə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Fast away the old year passes, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[fɑ: st əweɪ ði əʊld jiə pɑ: sɪz fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Hail the new, ye lads and lasses, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[heɪl ðə nju: ji: lædz ənd læsɪz fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Sing we joyous, all together, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[sɪŋ wi dʒɔɪəs, ɔ:l təɡeðə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Heedless of the wind and weather, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[hi: dləs ɒv ðə wɪnd ənd weðə fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[dek ðə hɔ: lz wɪð baʊz ɒv hɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[tɪz ðə si: zn, tu: bi dʒɒli fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Don’t we now our gay apparel, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[dəʊnt wi naʊ aʊə ɡeɪ əpærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[trəʊl ði eɪnʃənt ju: l taɪd kærəl fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
[fɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: lɑ: ]
1) all together – [ɔ:l tə'ɡeðə] – все вместе
1) away – [ə'weɪ] – прочь
1) before — [bɪ'fɔ: ] – впереди; перед
1) follow — [fɒləʊ] – сопровождать; следовать за
1) measure — [meʒə] – ритм, танец (устар.)
1) new – [nju: ] – новый
1) old – [əʊld] – старый
1) see (saw; seen) — ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть
1) tell (told; told) — ['tel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) while – ['waɪl] – в то время как; пока
1) year — ['jiə] – год
2) ancient – [eɪnʃənt] – старинный
2) fast — [fɑ: st] – быстро
2) gay – [ɡeɪ] – яркий, блестящий
2) hall – [hɔ: l] – коридор; зал
2) join — [dʒɔɪn] – присоединяться
2) pass – [pɑ: s] – проходить; миновать
2) season – [si: zn] – время года; сезон
2) strike (struck; stricken) — [straɪk (strʌk; 'strɪkən)] – ударить
2) weather – ['weðə] – погода
2) wind – [wɪnd] – ветер
3) blazing – [bleɪzɪŋ] – сверкающий; сияющий; яркий
3) chorus — ['kɔ: rəs] – хор
3) deck – [dek] – украшать, наряжать
3) hail – [heɪl] – приветствовать; звать
3) lad – [læd] – мальчик; парень; юноша
3) merry — [meri] – веселый
3) sing (sang; sung) — [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) treasure – [treʒə] – сокровище
3) ye – [ji: ] – вы (обращение к более чем одной персоне, исключая говорящего)
4) apparel – [ə'pærəl] – наряд, убранство
4) bough – [baʊ] – ветка
4) carol – [kærəl] – веселая песня; рождественские песнопения
4) harp – [hɑ: p] – арфа
4) heedless – ['hi: dləs] – не обращающий внимания
4) holly – [hɒli] – падуб, остролист
4) jolly – [dʒɒli] – праздничный, веселый
4) joyous – ['dʒɔɪəs] – радостный; веселый; выражающий радость
4) lass – [læs] – девочка; девушка
5) troll – [trəʊl] – распевать; напевать
5) Yule – [ju: l] – Рождество; святки
5) Yule tide — [ju: l taɪd] – святки; святочный
’tis (сокращение it is) – ['tɪz] – это
Ding Dong Merrily on High – Blackmore’s Night
Ding Dong merrily on high the Christmas bells are ringing
[dɪŋ donɡ merəli ɒn haɪ ðə krɪsməs belz ɑ: rɪŋɪŋ]
Ding Dong joyously reply the angels all are singing
[dɪŋ donɡ dʒɔɪəsli rɪplaɪ ði eɪndʒəlz ɔ:l ɑ: sɪŋɪŋ]
Gloria, Hosanna in excelsis
[ɡlɔrɪa həʊ'zænə ɪn ɪkstʃelsɪs]
Ding Dong carol all the bells ring out the Christmas story
[dɪŋ donɡ kærəl ɔ:l ðə belz rɪŋ aʊt ðə krɪsməs stɔ: ri]
Ding Dong sound the good noels, God’s son has come in glory
[dɪŋ donɡ saʊnd ðə ɡʊd nəʊəlz ɡɒdz sʌn həz kʌm ɪn ɡlɔ: ri]
Gloria, Hosanna in excelsis
[ɡlɔrɪa həʊ'zænə ɪn ɪkstʃelsɪs]
Ding Dong merrily on high the Christmas bells are ringing
[dɪŋ donɡ merəli ɒn haɪ ðə krɪsməs belz ɑ: rɪŋɪŋ]
Ding Dong joyously reply the angels all are singing
[dɪŋ donɡ dʒɔɪəsli rɪplaɪ ði eɪndʒəlz ɔ:l ɑ: sɪŋɪŋ]
Gloria, Hosanna in excelsis (x4)
[ɡlɔrɪa həʊ'zænə ɪn ɪkstʃelsɪs]
1) come (came; come) — [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
1) good (better; best) — [ɡʊd ('betə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
1) son – [sʌn] – сын
1) sound – ['saʊnd] – звучать
1) story – ['stɔ: rɪ] – рассказ; история
2) Christmas – ['krɪsməs] – Рождество
2) God — [ɡɒd] – Бог
2) reply – [rɪ'plaɪ] – ответ
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) bell – [bel] – колокольчик
3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – сияние; слава
3) noel – [nəʊ'el] – рождественский гимн
3) sing (sang; sung) — [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
4) carol – [kærəl] – колядовать; воспевать
4) joyously – [dʒɔɪəsli] – радостно; весело
4) merrily – [merɪlɪ] – весело
5) ding dong – [dɪŋ doŋ] – динь дон
5) Hosanna – [həʊ'zænə] – молю, спаси
excelsus (латынь) – [ɪkstʃelsus] – высота; вышина
gloria (латынь) – [ɡlɔrɪa] – слава
Go Tell It on the Mountain – Sara Evans
Go tell it on the mountain, over the hills and everywhere
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn, əʊvə ðə hɪlz ənd evrɪweə]
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn ðət dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n]
Go tell it on the mountain, over the hills and everywhere
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn, əʊvə ðə hɪlz ənd evrɪweə]
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn ðət dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n]
The shepherds kept their watching over silent flocks by night
[ðə ʃepədz kept ðeə wɒtʃɪŋ əʊvə saɪlənt flɒks baɪ naɪt]
Behold throughout the Heavens there shown a Holy light
[bɪhəʊld θru: aʊt ðə hevn,z ðeə ʃəʊn ə həʊli laɪt]
So go tell it on the mountain over the hills and everywhere
[səʊ ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn əʊvə ðə hɪlz ənd evrɪweə]
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn ðət dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n]
Oh, down in a lowly manger the humble Christ was born
[əʊ, daʊn ɪn ə ləʊli meɪndʒə ðə hʌmbl, kraɪst wɒz bɔ: n]
God sent to us salvation that blessed Christmas morn’
[ɡɒd sent tu ʌs sælveɪʃn, ðət blest krɪsməs mɔ: n]
So go tell it on the mountain over the hills and everywhere
[səʊ ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn əʊvə ðə hɪlz ənd evrɪweə]
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn ðət dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n]
So go tell it on the mountain over the hills and everywhere
[səʊ ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn əʊvə ðə hɪlz ənd evrɪweə]
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born
[ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn ðət dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n]
Jesus Christ is born
[dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n]
Oh, Hallelujah (x5)
[əʊ, hælɪlu: jə]
Oh, Christ is born
[əʊ, kraɪst ɪz bɔ:n]
Oh, Hallelujah (x9)
[əʊ, hælɪlu: jə]
Oh, Christ is born
[əʊ, kraɪst ɪz bɔ:n]
Oh, Hallelujah (x6)
[əʊ, hælɪlu: jə]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: