Д.Дж. Штольц - Демонология Сангомара. Преемственность
- Название:Демонология Сангомара. Преемственность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-532-99437-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д.Дж. Штольц - Демонология Сангомара. Преемственность краткое содержание
Демонология Сангомара. Преемственность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Со сжатыми зубами он заковылял к Белой Ниви. Дорога заняла у него в три раза больше времени – будто к его ногам привязали по большому камню, а сам он стал скрученным годами стариком. Никто по пути не встретился ему, да и меньше всего он хотел этого, чтобы избежать объяснений перед кем-либо. То, что в Малых Вардцах, как и в двух соседних деревнях, уже вовсю судачат об этом, он пока не знал.
Наконец Уильям подступил к бережку, куда отовсюду стекались журчащие ручейки и потоки воды, образовывая мелкую заводь. Здесь он всегда купался весной и летом; глубина чуть выше пояса, течение слабое, а дно ровное. С болезненным вздохом он стянул с себя штаны, между тем посматривая по сторонам – уж так ярки были его воспоминания о вчерашнем дне и истошных воплях своей обычно тихой подруги. Он ждал, что она либо выйдет из воды с бурным всплеском, либо появится откуда-то сбоку, шагах в десяти. Но ее все не было. Ну а Уилл зашел в заводь – ледяная вода тут же обожгла его исцарапанные спину и грудь. Не удержавшись, он вскрикнул от боли.
Стуча от холода зубами, он принялся поспешно смывать грязь, споласкивать от ила волосы, затем очищать раны. Он уже хотел выскочить из воды, дабы не закоченеть, как услышал тихие шажки.
– Вериатель? – обернулся он.
Нет, на него глядела девушка с черными волосами, заплетенными в одну косу. На ней было голубое платьишко, до того голубое, будто небо, каким оно бывает только летом. Фигуркой она походила на кельпи – такая же маленькая, красивая, стройная и с прелестными округлостями. Но личико ее, в отличие от непроницаемого лица демоницы, было невероятно живым: синие глаза вечно смеялись, и казалось, что в их уголках пляшут озорные огоньки, а губы то сжимались в бантик, то расплывались в улыбке.
Это была Линайя, та самая, с которой Уильям дружил в детстве, пока не сгорел храм. Будучи человеком набожным, отец Лины посчитал это за кару Ямеса, а потому запретил дочери общаться с чудаковатым сыном погибшего служителя, к которому питал какую-то особую нелюбовь.
– Вериатель? – удивленно переспросила Лина, с любопытством поглядев на голого юношу с ярко-красными отметинами. Затем её щечки запылали румянцем, и она стыдливо отвернулась.
Тут с Уильямом произошло нечто странное. Доселе вся его жизнь была неразрывно связана с Вериателюшкой, и не было для него никого любимее, ласковее и милее ее. Потому и поговаривали в деревне, еще до события с форелькой, что рыбачок – зачарованный, странный, одинокий… Но сейчас эта безмерная власть над его душой и сердцем, которую он сам вручил демонице на берегу Сонного озера, вдруг истончилась, иссякла и ненадолго пропала. Ясными синими глазами он взглянул на красивую девушку перед собой, причем взглянул будто впервые…
Покраснев, он резво выскочил из воды, уже и позабыв о том, как у него все болит. На бережке он наспех обтерся грубым полотнищем и натянул свежую одежду.
– Я все, – негромко, со смущением, сказал Уильям.
– Привет, Уилл! Кто такая или кто такой Вериатель? Хотя, мне кажется, что это все же женское имя.
В руках у Лины была корзинка с пустыми горшочками.
– Никто…
– А-а-а, понятно! Это то никто, якобы протащившее тебя по камням в реке, а потом наловившее тебе полный короб одинаковой форельки? – рассмеялась девушка, насмешливо сверкая глазами.
– Откуда знаешь?
– Да про это вся деревня знает, а теперь уже и по Большим Вардам, наверное, молва пошла! Тетушка Ахва постарается. А так вождь Кадин рассказал ночью об этом мужу подруги моей тетушки Маргари, а тот уже через пять минут поведал историю подруге тетушки, а уважаемая Амари тут же прибежала к моей тетушке Маргари… В общем, за ягодкой пошли грибочки. С утра все только и судачат о тебе да о демонах. Ваш служитель хочет провести обряд очищения и будет вечером молиться за твою душу, правда без тебя… Он отчего-то сильно недолюбливает тебя, Уилл.
– Ерунда какая! Не было никаких демонов. Упал в реку с обрыва. Протащило по камням. Расцарапало тело. В ил плюхнулся.
– Ну да… А короб, полный огромной форельки? – подняла с недоверием бровь девушка.
– Клев был хороший!
– Ну уж слишком хороший… Так не бывает…
– Да ты же знаешь, что эта рыба хорошо ловится в пасмурную погоду! А вчера как раз такая была. Ну и прикормки много использовал, сыпанул от души растертых опарышей! Жаль, что Малик ушел к тому моменту…
Линайя помялась с ноги на ногу. Она прикусила нижнюю губу и с сомнением посмотрела на разводящего руками рыбака, причем глаза у рыбака были честные-пречестные. Вот как не поверить?
– Вот, смотри, даже синяк получил здоровенный, когда об камень приложился!
В доказательство он задрал рубаху и показал огромный кровоподтек на пояснице. Здесь обмана не было – он действительно ударился о камень, когда демоница придавила его к земле.
– Ну ладно. Ты меня почти убедил. Хотя царапины все же странные у тебя. В жизнь не поверю, что так ненароком можно спину подрать.
– Я тоже так не думал, но вот пробовать еще раз что-то не хочется. А ты куда направляешься?
– Относила братьям обед – они рыбачат чуть выше по течению. Сейчас возвращаюсь.
– Надолго в деревне? Помню, ты была тут давненько, вон как выросла, – Уилл посмотрел на красивую женственную фигуру и вспомнил ту угловатую девочку пару годами ранее.
– У отца серьезные гости прибыли из Офуртгоса на всю весну и лето, так что в моей комнате теперь живет господин Ракфуррсон со своим помощником. Я до осени у тетушки буду.
– А чего твой отец не поселил их на постоялом дворе, которым владеет?
– Ну, вот так вот… Я не знаю, – развела руками Линайя.
– Понятно. Давай провожу тебя, что ли… Я и так провалялся до обеда в кровати, так что мне тоже нужно возвращаться и помогать матушке. Она отчего-то стала хворать в последнее время, особенно ближе к зиме.
– Проводи, – улыбнулась она и медленным шагом направилась к лесу. Ее лицо раскраснелось, она вновь прикусила нижнюю губу и замерла, поджидая Уилла, который прихрамывал и держался за поясницу.
Так эти двое и удалились к Малым Вардцам. Вечером Уилла пытали вопросами и служитель, и вождь, и матушка с братом, и прочие жители деревни – причем пытали дотошно. Но тот лишь уперто мотал головой и твердил, что свалился с отвесного обрыва в реку. Поначалу ему не поверили, да и кто поверит в такие глупости? Однако находчивый юноша привел любопытствующих к участку Белой Ниви, сильно ниже деревни, где течение было размеренно-спокойным, росли водоросли, да берег был не каменный, а грязевой. Там он показал подробно, где скатился с отвесной кручи, как его протащило по ней, даже указал на мелкие острые камни. А потом ткнул пальцем в илистое дно, мол, глядите-ка.
Постепенно жители убеждались, что ничего колдовского в том, что случилось, не было. Ну а с рыбой просто повезло. Не все, конечно, поверили, но Уильям хоть немного, но выпутался из этой прескверной истории.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: