Д.Дж. Штольц - Демонология Сангомара. Преемственность
- Название:Демонология Сангомара. Преемственность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-532-99437-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д.Дж. Штольц - Демонология Сангомара. Преемственность краткое содержание
Демонология Сангомара. Преемственность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все на ярмарке тоже, как и Уильям, неприкрыто глазели на чужеземного старика. Кто-то поглядывал с нескрываемым негодованием и даже злобой, а кто-то – с интересом и примесью легкого испуга.
– Меня зовут Уильям, я рыбак из Малых Вардцов. Это здесь неподалеку, – решил представиться Уилл.
– Зостра ра’Шас.
– Вы издалека, Зостра?
– Я прибыл сюда из Нор’Алтела, очень далекого южного города. Мы с учеником путешествуем на северо-восток, изучая чудеса и секреты этих земель, – Зостра явно никуда не торопился. Он шел медленно и, как показалось Уилу, в его походке сплетались величавость и ощущение силы. Толпа обтекала их двоих, как вода камень.
– С самого юга? Ого! Но какие здесь могут быть чудеса? Разве не южные земли считаются полными чудес?
– О нет, молодой человек. Если ты говоришь о магии, то да, на Юге она практикуется везде. Но я имел в виду не эти чудеса, хотя они и не чудеса вовсе, а обыкновенная наука, которой необходимо учиться. Я вел речь о прекрасных морях, что разлились по всему дальнему северу, и о тех могущественных артефактах, что могут скрываться здесь…
– Морях? Кхм… – Уилл растерялся, не понимая.
– Я говорю о первозданных морях магии. Что говорит ваш бог Ямес насчет того, как родился наш мир?
– Ну, Ямес попал в пустой мир и увидел лишь голые скалы. Поэтому он создал реки, траву, животных и рыбу, людей, а также четырех посланников, чтобы те следили за этим миром и оберегали его от злых демонов, – ответил Уилл, затем, оглядываясь, признался. – Хотя, если честно, я в это не верю. Мне кажется, что не все демоны злые…
– Похвально, что стараешься думать головой, а не преданиями. Да, не все демоны являются озлобленными созданиями, как это любят себе представлять северные люди. Многие из них вполне миролюбиво сосуществуют в наших южных городах. А что касается того, почему мир сейчас такой, каков есть… то дело, конечно же не в Ямесе и, думается мне, не в наших Праотцах. Очень давно наш мир слился с другим миром, Хорр, где и обитали демоны. Место слияния наших миров, можно сказать «шов», находится далеко на Севере. Именно здесь была прорвана ткань мироздания и именно здесь разлилось море магии, откуда явились демоны, уязвимые и слабые, не готовые к материальности и осязаемости нашего мира.
– Но демоны… они же считаются самыми могущественными существами… – Уилл недоверчиво посмотрел на южанина, снова не понимая и половины из того, что он говорил.
– Таковыми они стали позже, но изначально у них не имелось даже материальной оболочки. Поэтому они старались приспособиться, сливаясь с населявшими наш мир существами и более всего – людьми. Так они создавали себе тела, проводили обряды, и в конце концов каждый из демонов занял свою нишу либо растворился в Неге, она же магия, которая попала к нам вместе с населявшими ее демонами. Так что начало всему нынешнему мирозданию было положено именно на Севере. Но из-за тех чудовищных землетрясений, что потрясли континент, образовались труднопроходимые северные горы и залив Черная Найга, разделивший наши материки. Очень много людей и нелюдей бежало на спокойный Юг, который трясло не так сильно. Так что сейчас Юг – это оазис жизни и науки. А здесь, на Севере, еще царствуют старые порядки… Да и шанс найти артефакты прошлых эпох тут намного выше, чем на перекопанном вдоль и поперек Юге. И, хм…, – старик, кажется, вспомнил что-то, – Да, старые демоны прячут свои артефакты-конструкты исключительно на Севере, куда не дотягивается рука алчных южных магов.
Взгляд Зостры прояснился, и он наконец обратил внимание на своего спутника.
– Что же ты, молодой человек? Где ты научился читать? Признаться, я удивлен встретить в этой глуши грамотного человека, да ещё и простой профессии.
– Кхм, – Уилл покраснел. – Мой отец был служителем при храме. Там меня и обучили грамоте и счету.
– Где же ты взял книги?
– В библиотеке после пожара. Сгорел храм, народ растащил все уцелевшее по домам, ну а я решил взять книги. Они все равно никому были не нужны.
– Весьма поразительно, откуда в прихрамовой библиотеке могли взяться столь разнообразные труды. Но что же, вот мы и на месте, – сказал старик.
Увидев неподалеку фургон, Уилл ощутил разочарование от того, что такая интересная беседа слишком скоро подошла к завершению. Как это так, таинственный южанин, явно мудрец, спокойно рассказывает о мироздании ему, простому рыбаку с севера! Да он был слушал и слушал!
Повозка стояла на лужайке под сенью вековых сосен. Рядом с ней нервно вышагивал по хвойному ковру мальчик, лет десяти, такой же смуглокожий, как и Зостра, одетый в шаровары, жилет, поверх которого был накинут серый плащ. Он был черноволос и слегка полноват. В темных глазах мальчика читалась тревога.
– Мастер! Я уже начал волноваться! – он заметил учителя, подбежал к нему и с почтением поклонился. На Уилла он поначалу подозрительно покосился, потом поприветствовал его простым кивком головы.
– Амай, открой фургон, будь добр. И посмотри, какой стихотворный том «Соловьев» лежит на полке слева от мешка шинозы.
Зостра погладил кобылу, которая паслась рядышком, где кончались сосны, потом подошел и присел на облучок. В это время, откинув полог фургона, ученик запрыгнул внутрь. Взору Уилла открылось содержимое: множество алхимических ингредиентов в мешочках и стеклянных формах, куча книг, свитков – от всего этого разбегались глаза. Голодный до знаний, он рассматривал всё, что мог увидеть – стеклянную посуду странных форм, непонятные названия на корешках закрытых книг и иллюстрации на открытых; диковинные устройства, назначения которых он не понимал, но очень хотел бы узнать. Не выдержав, он подошел чуть ближе.
Зостра заметил этот жадный взгляд и рассмеялся.
– Уильям, да я смотрю, ты охоч до знаний!
– Извините. Это было нехорошо с моей стороны.
– Да за что извиняться? – Зостра с интересом рассматривал молодого рыбака, ему понравилось это открытое и умное лицо. – Если у вас, северян, любознательность порицается, то у нас на Юге это считается за высшую благодетель. Тебя что-то заинтересовало?
– Хм… Да. Вы сказали, что у вас есть шиноза?
– Да, – поднял бровь старик, хитро улыбнувшись. – А ты о ней что-то знаешь?
– Алхимия тоже была в той прихрамовой библиотеке, – ответил Уильям. – А скажите-ка, Зостра. Могу ли я обменять все свои книги на пару цалиев шинозы? Я читал в книге, что на юге шиноза, она же горючка, ну, как алхимический ингредиент, очень дешева.
– Ты прав. Но здесь она достаточно редкая. Зачем тебе шиноза, парень? Ты знаешь, что она может быть очень опасна в неумелых руках?
Уилл кивнул.
– Да, она разрывается при касании огня. Если рядом с лошадью поджечь полцалия шинозы, то останки лошади можно будет соскребать с верхушек деревьев. Я читал об этом, там так и написано. Именно поэтому она мне и нужна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: