Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей краткое содержание

Планета повелителя зверей - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кафрский орел, барханная кошка, два суриката и «повелитель зверей», индеец из племени навахо, — таков состав отряда, предназначенного для специальных операций. Война с пришельцами превратила Землю в радиоактивную пустыню. Потеряв семью и родной дом, Хостин Сторм вместе со своими верными товарищами отправляется на Арзор, недавно освоенную планету, чтобы начать там мирную жизнь. Они еще не знают, что враг даже не думал сдаваться и что им еще не раз пригодится их уникальное боевое мастерство.

Планета повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Планета повелителя зверей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет уж, я еду с вами! — рассердился Уиддерс.

— Вы чужеземец, — решительно прервал его Хостин. — И совершенно не приспособлены к походным условиям. Либо будет так, как я сказал, либо экспедиция отменяется!

На долю секунды землянину показалось, что Уиддерс продолжит гнуть свою линию. Однако чужестранец взглянул на Кельсона и Куэйда, раздраженно передернул плечами и, по-видимому, смирился.

— Итак, когда выступаете?

— Надо подобрать снаряжение и прочее… Дня через два.

— Целых два дня! Что ж, придется уступить, — недовольно фыркнул Уиддерс.

Однако Сторму уже было не до него. Сурра протиснулась мимо гостей и стремглав проскользнула в дверь; повелитель зверей поспешил за ней. Разгорался рассвет, но скалистые вершины еще оставались в тени, так что человек и кошка без труда разглядели яркую вспышку. Где-то очень далеко, почти на границе мира, в небо врезался пылающий меч. Молния! Но в это время года гроз не бывает, да и молнии ударяют в землю, а эта, напротив, била ввысь. Прежде чем Сторм сумел понять смысл происходящего, загадочные сполохи исчезли.

Сурра зашипела и оскалилась. Хостин тоже ощутил это: не вполне звук, скорее колебания воздуха, настолько слабые, что обычный человек и не заметил бы. Там, в Пиках, явно что-то произошло.

Взволнованный, задиристый клекот заглушил привычные звуки раннего утра. На ограде загона сидела Баку и распевала боевую песню; ей вторил, оглушительно топая копытами, Дождь; пронзительно ржали жеребцы, чуть тише — кобылы. Из-за чего бы ни дрожали горы, животных это изрядно взбудоражило.

— Что это было? — раздался из-за плеча голос Куэйда.

За поселенцем следовал Кельсон, чуть поодаль тащился Уиддерс.

— Думаю, это анна хвии’иидзи, — неожиданно для себя ответил Сторм на языке навахо, — объявление войны, асизи.

— Но там же Логан! — Куэйд не сводил глаз с Пиков. — Решено, я еду с тобой!

— Нет, асизи. Ты сам говорил, надвигается буря. Только ты сможешь защитить мир на этой земле. Со мной будет Баку, в случае чего она вернется за вами. Логан, как никто другой, дружен с туземцами. Он стал побратимом старшего сына Кротага — такую связь не прервут зеленые стрелы вражды.

Хостин с беспокойством следил за реакцией отчима. Повелитель зверей не привык хвастаться своими талантами, однако благодаря особому дару и тренировкам он имел неоспоримое преимущество перед жителями долины. Да, Брэд хорошо знал Арзор и порою охотился в горах, но сейчас он нужнее здесь: Куэйд пользовался уважением среди поселенцев и смог бы удержать их от опрометчивых поступков. Сторму совершенно не хотелось оказаться между молотом и наковальней: впереди лежали загадочные, полные опасностей земли Синего сектора, а тут Риг Дюмарой готовился бросить в бой шайку головорезов… Несколько месяцев назад Хостину уже досталось из-за горячности Дюмароя; тогда колонисты, толком не разобравшись, что к чему, напали на туземную деревеньку, хотя на самом деле во всем виноваты были ксики.

Брэд Куэйд с трудом улыбнулся:

— Ладно, парень, как скажешь. Я полностью доверяю тебе, по крайней мере в этом деле. Авось Логан послушается хотя бы ханааи, старшего брата, если уж глух к словам хатаа, своего отца. Надеюсь, что ничего плохого… — Окончание фразы поселенец неразборчиво пробормотал себе под нос.

Лошади успокоились; все вернулись в дом и долго рассматривали карты, прикидывая, где лучше вдоль маршрута разместить склады. Наконец Кельсон и Уиддерс отправились вздремнуть перед вечерним полетом в Гальвади; оставалось распорядиться насчет доставки грузов по воздуху. Хостин без сил повалился на постель и понял, что, несмотря на усталость, уснуть ему не удастся.

Загадочные вспышки в Пиках, таинственные отзвуки, волнение животных — нет, это определенно не погодная аномалия. Но что же тогда?

— Анаасази, — прошептал он, — происки старых врагов.

Полгода назад они с Логаном и Горголом нашли Грот сотни садов, в котором бережно, как сокровища, хранились растения со всех уголков галактики, собранные неизвестными инопланетянами. Казалось, того места не коснулось дыхание времени: роскошные сады и по сей день буйно цвели в лоне горы. Интересно, что наследие космических странников никогда не вызывало ужаса или отвращения. Напротив, грот завораживал, радушно встречал усталого путника, дарил ему покой и исцеление; видимо, поэтому многие арзорцы наделяли древних пришельцев всевозможными добродетелями.

Однако дальнейшие изыскания не принесли плодов. Специалисты Исследовательской службы вместе с археологами старательно прочесали окрестные возвышенности, вдоль и поперек изучили долину неподалеку от садов — тщетно; никаких новых сведений получить не удалось.

Но если инопланетяне создали сказочный оазис в одной пещере, то, по логике, и в соседних горах они вполне могли спрятать нечто таинственное. А хребты Синего сектора — как раз воплощение всего загадочного…

Странно, но в душе Сторма никак не стихала тревога: всполохи вдалеке явно предвещали беду. Почему-то Хостин не сомневался: в тех горах он райских садов не встретит.

Глава 4

Вчера Хостин добрался до первого склада с провизией, удачно расположенного в небольшой расселине; там землянин с командой укрылись от палящего зноя. К несчастью, они не укладывались в график. Даже полагаясь на острое зрение Сурры и природное чутье лошадей, Сторм не рисковал быстро продвигаться по пересеченной местности в темноте. А утром стремительно разгорался рассвет и рано поднималось солнце: не очень-то разгуляешься.

Сначала повелитель зверей шел по следам норби: отпечатки сливались, перемешивались — здесь явно проскакало не одно племя. Вскоре он наткнулся на дорогу. Повсюду встречались подтверждения слов Дорта Лэнсина: норби очень спешили, чего уж точно не стоило делать в засуху. Казалось, некто безжалостный гонит туземцев все выше и выше в горы.

Странные световые явления больше не повторялись; Баку и Сурра также не замечали ничего необычного. Но землянина никак не отпускала смутная тревога… Они ехали по дну каньона, по руслу пересохшей реки. Позади, понуро опустив головы, шли запасные лошади.

Вдруг Сурра насторожилась. Дернув за веревку, Хостин прижал коней к отвесным скалам и замер в ожидании сигнала от пушистой разведчицы. Раздалась звонкая трель: звуки то нарастали, то стихали, как свежие ветры в сезон дождей. Определенно это был клич туземцев; Сторм надеялся, что встретил шосоннов, однако станнер на всякий случай держал наготове.

Сурра успокоилась: по-видимому, узнала дозорного. Туземец же вряд ли разглядел барханную кошку: желтая шкура с рыжим оттенком сливалась с землей, и при желании Сурра могла стать почти невидимой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Планета повелителя зверей отзывы


Отзывы читателей о книге Планета повелителя зверей, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x