Юлия Горина - Приговоренный к одиночеству [СИ]
- Название:Приговоренный к одиночеству [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горина - Приговоренный к одиночеству [СИ] краткое содержание
Приговоренный к одиночеству [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Императора убеждают сняться с места и вернуться домой, чтобы хоть как-то сохранить лицо…
— И что ответил его величество?
— Он ответил… в непривычно резкой для себя форме, что пока никуда не собирается— с тонкой улыбкой сказал Хаста. — Скажите, господин Виери… Как по вашему — князь Алрик все-таки приедет на встречу? — спросил барон, поднимая на собеседника внимательные, водянисто-серые глаза.
— Я очень удивлен, что его до сих пор нет, — признался Тано. — Что бы не шептали друг другу на ухо советники, князь — человек чести, как бы старомодно или высокопарно это не звучало.
Улыбка исчезла с лица барона.
— Да, я помню эту вашу оценку характера князя, — проговорил он, покачивая головой. — Но, признаться, сейчас она меня в некотором смысле расстраивает. Ведь чтобы человек с таким нравом не явился на обещанную встречу, нужна очень веская причина.
Тано промолчал, слушая уютное потрескивание наконец-то разгоревшихся новых поленьев. Он и сам размышлял над этим.
— Господин Виери, окажите любезность моим старческим глазам? — проговорил вдруг барон, вглядываясь куда-то вдаль. — Что там происходит возле дальнего навеса обслуги?..
Тано поднял голову.
— Кажется, дозорный вернулся, — нахмурился он. — Только почему сюда, а не к войсковому шатру?..
— И почему так тихо, если дозорный — ранен?
— Ранен?.. — удивился Тано, но воин в окружении челяди и телохранителей советников уже скрылся под навесом.
— Мне показалось, что у него вместо правой перчатки — культя, — щуря подслеповатые глаза, сказал барон. — Господин Виери, возьмите-ка нашу пятерку и посмотрите, что там происходит? И, если что, не бойтесь нашуметь.
— Понял, — быстро ответил Тано, наблюдая, как один из телохранителей чуть ли не бегом поспешил к шатру императорской свиты, где расположились советники.
Люди Хасты, следившие с расстояния за своим господином, поняли призывный жест и поспешили к Тано. Тот, на ходу объяснив задачу в двух словах, направился через весь лагерь к хозяйственным навесам.
У входа его остановили чужие телохранители.
— Вам сюда нельзя! — заявил один из них, но при всей показушной наглости глаза воина испуганно забегали.
— Это еще почему? — громко спросил Тано.
— Люди барона Хаста не имеют права доступа к пище его императора! — проговорил какую-то ересь второй новоиспеченный привратник.
— Его светлости медовая вода на вкус не понравилась, — прогромыхал из-за плеча Тано один из людей барона. — Так что мы войдем!
Телохранитель неуверенно потянулся к мечу, преграждая путь.
— А ну в сторону! — рявкнул на воина обративший внимание на возникшую перепалку граф Лонге-Конваллис. Рыжебородый великан со злобно перекошенным лицом стремительным шагом приближался к навесу. — Совсем страх потерял, перед господином Виери щеришься?!
Тано одернул закрывавшее обзор покрывало — и среди чанов, мешков и перепуганной челяди все увидели рыцаря, которому сейчас поверх окровавленной повязки на руке наматывали белые бинты из хлопковых салфеток.
И это не был дозорный. На латном нагруднике виднелись клейма дома Октавиев.
— Что, демон побери, здесь происходит?! — воскликнул граф.
На шум стянулись свободные гвардейцы. Из шатра свиты высыпали люди.
— Я — подданный графа Виртерры, и отвечать буду только моему господину! — ответил рыцарь, поднимаясь на ноги.
— Ты — подданный его императорского величества! — рявкнул граф, обнажая меч. — Вперед!
Тем временем советники бросились к императорскому шатру, откуда, привлеченный шумом, в сопровождении двух воинов своей гвардии вышел Рэбэнус.
Император остановился, чтобы выслушать их — но всего на пару минут.
— Вы совсем обезумели?! — прокричал вдруг Рэбэнус, покрываясь пунцовыми пятнами от гнева — и в этот момент Тано стало по-настоящему страшно.
До сих пор он никогда не слышал, чтобы император кричал. А значит, советники сотворили что-то по-настоящему чудовищное. Или непоправимое, о чем Тано боялся даже думать, сидя только что у костра.
— Трубите тревогу! — продолжал кричать Рэбэнус. — Граф, приведите ко мне этого рыцаря!
— Ваше величество, мы должны срочно сворачивать лагерь!.. — заговорил Виртерра.
— Замолчите! — воскликнул император. — Эти переговоры должны были принести стабильность, а что вы наделали? Вы развязали войну! Это — измена!
Звук сигнального рога гулко пронесся над долиной, призывая всех воинов явиться на призыв императора.
— Мы намеревались принесли наилучшую стабильность, какая только может быть в Империуме!.. — возразил Виртерра.
— И каковы же ваши успехи?! Вы устроили засаду, которая провалилась, и теперь вместо возможного союзника сюда идет разъяренный враг — если, конечно, он вовсе не развернулся обратно в Кордию, чтобы собрать все свое войско и превратить Империум в пепелище! Что вы наделали?!
У Тано все оборвалось внутри.
Это конец. Рик не простит предательства, не простит пролитой крови своих воинов и больше не сядет за стол переговоров с Рэбэнусом. Теперь людей ждет война на два фронта, с полудемонами и князем Алриком…
Виртерра был прав в одном — теперь оставалось только бежать.
Весь лагерь пришел в смятение. Рыжебородый граф потащил раненого рыцаря к императору, телохранители советников поспешили к своим господам. Тано направился следом за ними.
— Ваше величество, нужно срочно покинуть это место! — доносились до его слуха сбивчивые голоса.
— Ваше величество, мы вернемся во дворец и соберем большое войско…
— Мы сейчас же начнем…
— Молчать!!! — срываясь на фальцет, прокричал Рэбэнус. — Вы больше ничего не начнете!
Гвардейцы на всякий случай плотным кольцом окружили императора.
— Ваше величество, мы все должны немедленно собраться… — заговорил было барон Хаста, но Рэбэнус перебил его.
— Молчать! — крикнул он на старика, и тот послушно умолк, опустив голову. — Мы все останемся здесь! Потому что я, император Рэбэнус, так сказал!
— Но вас же убьют!.. — не унимался барон.
— А разве мои мудрые советники, мои верные подданные, оставили мне выбор?! — дрогнувшим голосом воскликнул Рэбэнус. Все его лицо было пунцовым, руки тряслись.
Он повернулся к раненому рыцарю, которого сейчас связывали его гвардейцы, и громко спросил:
— Сколько воинов было с князем Алриком, когда вы напали на него?..
— Он призвал чудовище!.. Он призвал огромного монстра, которого потом сам и уничтожил!..
— Я не спрашивал, какие заклинания он использовал. Я спросил, сколько воинов было с князем в тот момент, когда вы самовольно и вероломно напали на него?! — угрожающим тоном проговорил Рэбэнус.
Такой интонации Тано еще никогда у него не слышал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: