Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган
- Название:По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган краткое содержание
Думаете, что загнали меня в угол?
Вы ошибаетесь.
Не я здесь дичь, а вы.
По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Флодигарт в презрении скривился.
– Ты заврался, Саргон. Все силзверы видели воспоминания Лютера и знают о том, что он сражался вместе с Легратосом против вас, и что Царь добровольно позволил ему забрать свою жизнь, дабы его сила не досталась вероломным гуатским убийцам.
Мои брови удивлённо взлетели, а спустя несколько мгновений я уже не смог сдержать улыбку восхищения.
– Вот оно, значит, как! Умно. Лядь, до чего же всё-таки умно! – Я вновь перевёл взгляд на нахмурившегося Флодигарта, мрачно наблюдающего за мной. – Дай угадаю – эти воспоминания показал вам не кто иной, как великий и благочестивый Кальмуар? – Судя по выражению морды енота, я попал в самую точку, и с усмешкой продолжил: – Кальмуар, который передал с Лютером своё предложение об убийстве Легратоса королю Драйторну, и который лично вложил ему в руки оружие против своего горячо любимого царя? Ах да, он же ещё и купол специальный кристаллический подвесил вокруг жилища Легратоса, чтобы верные силзверы не дай Древние пришли на помощь своему вождю. Что ж, если это действительно был Кальмуар, тогда я нисколько не удивлён, что он прикрыл Лютера и показал вам всем слащавую сказочку о величайшем самопожертвовании владыки силзверов.
Несколько долгих мгновений Флодигарт молча смотрел мне в глаза, но, в конце концов, отвёл взгляд. Так он и стоял, спокойный и недвижимый, погруженный в безрадостные размышления, сжав лапой висящий на цепочке кабаний клык.
– Ты прав, – вдруг негромко сказал он, разжав ладонь и с тоской в глазах посмотрев на клык друга. – Я виновен в его смерти, потому что это я предложил ему охоту на гуатов. Однако, – Флодигарт опустил руку и поднял взгляд на меня, – несмотря ни на что, убил его именно ты, Саргон – лимрак, выбравший сторону гуатов в этой войне. И даже если рассказанное о Кальмуаре действительно является правдой, ты всё равно виновен в смерти Легратоса, Владыки силзверов, Царя Храстранхолма.
Мы долго смотрели друг на друга сквозь падающий между нами снег, два врага, ставших таковыми по воле Древних. А ведь реши тогда Знамиир отправить меня не в Рэйтерфол, а в Храстранхолм, то, быть может, всё бы сложилось иначе, и мы бы даже стали лучшими друзьями.
И тогда это была бы совершенно новая история…
Флодигарт повернул голову и устремил свой взгляд на скованную зимним сумраком деревню.
– Что бы ты знал – я не трогаю мирянские деревни. И обычных женщин и детей тоже не убиваю. А сейчас, – он вновь посмотрел на меня, – я собираюсь уйти отсюда. Вернуться обратно в Рэйтерфол. Если, конечно, ты меня отпустишь, – на его морде появилась кривая ухмылка. – Я ведь не наивен, и прекрасно понимаю, что сейчас ты намного сильнее меня, а значит, и мои шансы убить тебя не очень-то и высоки.
Я хмыкнул.
– Признаюсь честно, твой соплеменник волколак внутри меня сейчас был бы очень не прочь разорвать тебя в клочья. – Я пристально взглянул ему в глаза. – Уходи. У нас ещё будет возможность сойтись в битве. – Я вернулся к созерцанию деревенских огней, едва пробивающихся сквозь пелену постепенно усиливающегося снегопада. – А на сегодня уже хватит крови.
Постояв несколько мгновений, Флодигарт развернулся, сделал несколько шагов в сторону леса и неожиданно замер. А затем его голова чуть повернулась и он негромко произнёс:
– По твоему следу идут другие, и они уже близко. И они, уж можешь мне поверить, не пожалеют никого. – Секундное молчание. – Даже если ты уйдешь отсюда до их прихода.
Не сказав более ни слова, Флодигарт отправился дальше и вскоре растворился в зимней ночи. Я же задумчиво подался вперёд, облокотившись о колени и свесив между ног сцепленные в замок руки.
Может, и не стоило его отпускать… Однако влиятельный враг, в котором посеяны семена сомнения, может оказаться намного полезнее хладного трупа. К тому же, принятое решение уже дало свои плоды в виде новой информации.
Я тяжело вздохнул.
Значит, силзверы уже совсем рядом… И не только они – если верить словам Горзата, сюда скоро прибудет некий афилемский капитан... Н-да. Это может стать проблемой. Особенно в моём нынешнем состоянии...
Я опустил взгляд на свою звериную лапу.
Трансформацию необходимо ускорить, чтобы завершить слияние до появления здесь незваных гостей. И, помниться, сестричка упоминала об одном действенном способе.
Я вспомнил слова Скайдэн и моё ухо словно вновь опалило её горячее дыхание:
Нужно лишь выпустить инстинкты на волю и дать ему то, чего он хочет…
Моя когтистая лапа сжалась в кулак.
Дать ему то, чего он хочет?
Губы медленно растянулись в ухмылке.
Что ж, так тому и быть.
***
Когда за спиной Скайдэн скрипнула входная дверь, она обернулась.
Несколько кратких мгновений мы смотрели друг другу в глаза, а затем я решительно подошел к ней, грубо прижал к стене и впился в губы. Спустя миг девушка страстно подалась вперёд, прижавшись ко мне разгоряченным телом, и моя ладонь жадно скользнула по узкой талии на выгнувшуюся спину. Звериные когти прошлись вдоль позвоночника, царапая нежную кожу, и вместе с опалившим моё лицо жарким дыханием с губ Скайдэн сорвался сладострастный стон. Её зрачки внезапно хищно сузились, превратившись в две вертикальные, горящие огоньком щелки, и она с рычанием запустила пальцы мне в волосы и вонзила заострившиеся клыки в пульсирующую шею.
Лядь, до чего же приятное чувство боли!
Оскалившись, я с плотоядным рыком разорвал платье на её груди и, тяжело дыша, припал к окаменевшим от возбуждения соскам. Но неожиданно Скайдэн железной хваткой сжала мою шею ладонью и заглянула прямо в глаза. Облизнув язычком алые губы, она двинулась вперёд, вынуждая меня пятиться назад, и швырнула спиной на кровать. Сбросив с себя порванную одежду и оголив идеальное тело, лимра села на меня сверху, наклонилась и страстно поцеловала, с яростью кусая губы.
Мелькнувший мысленный приказ скрыл всю мою одежду и я, чувствуя быстрое биение её сердца и жадно вдыхая дурманящий, сводящий с ума запах дрожащего от нетерпения тела, через мгновение стал с ней частью одного целого, и мы слились в экстазе удовольствия нашими видоизменяющимися, лимрачными телами…
***
Отблески пылающих в камине языков пламени пляшут в замысловатом танце по бревенчатому потолку, лунный свет едва пробивается сквозь падающее полотно снега и просачивается через стекло открытого окна, а потрескивание дров ласкает слух, сливаясь с тихим дыханием лежащей у меня на груди девушки. Поглаживая кончиками пальцев её голое плечо, я невольно как можно глубже вдыхал дурманящий запах тёмных, чуть вьющихся волос и разгоряченного тела, при этом с лёгкой улыбкой наблюдая за тем, как её острые ноготки скользят по моему торсу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: