Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.
- Название:По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. краткое содержание
Мы хотели прекратить войну, но лишь стали предвестниками её начала.
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно подписчикам.
Следующая книга цикла - https://author.today/reader/60953/481232
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда вся команда, кроме Шейди, оказалась в сборе, мечник обратился к Исиру.
- Такое вообще возможно?
- Чтобы нас незаметно телепортировало на сталь огромное расстояние? - маг покачал головой. - Исключено. Ведь порталом это быть не может, а если это всё-таки телепорт, то у того, кто это провернул, должны быть просто заоблачные значения “Силы Духа”. А это божественный ранг, не меньше.
- Ну, если вспомнить, что мы оказались вроде как в прошлом Древнира, то это уже не кажется столь невозможным, - пожал плечами Эгдан.
- Это ж лишь теория, - раздраженно дёрнул ушами Форлах. - Я склоняюсь к воздействию на нас высокоуровневой иллюзии, ведь как ещё иначе объяснить появление здесь этих двардрэнов, о которых известно только Сидиусу да Харуду? Из подсознания у них этих малюток вытащили и материализовали, вот моё мнение.
- Они мало были похожи на иллюзии, - робко заметила Берта.
- К тому же, на создание подобного потребовалось бы едва ли не больше силы духа и пустарной энергии, чем на многокилометровую телепортацию, - согласился с ней Исир. - Да и вообще, зачем такие сложности? Почему бы просто не убить нас без траты такой прорвы ресурсов? И зачем, в таком случае, нас телепортировать, спасая от погони двардрэнов?
- А если это трясина? - сдвинув брови, внезапно заговорил сидящий на корневище Вильяр и все посмотрели на него.
- Поясни. - Сидиус сложил руки на груди.
- Ну, я просто подумал о том, что это может быть каким-нибудь охранным заклинанием. Помните, Берта и Шейди говорили, что что-то такое почувствовали на той поляне? Вдруг, как вы и говорили, мы перешли черту и оказались на подвластной заклинанию территории, а потом, когда за нами гнались эти твари, мы добрались до противоположной черты, где это заклинание заканчивалось, вот только вместо того, чтобы выйти из зоны действия, нас перекинуло сюда.
- Подальше от ближайшей границы охранного плетения, - Исир задумчиво закусил губу. - Вполне возможно, ведь тогда это бы объяснило проблемы с дальней связью и отсутствие подкрепления - если и были беженцы, которым удалось покинуть Рэйтерфол, то они оказались заперты в этом месте, и, возможно, погибли. Если так, то смею предположить, что по этой же самой причине и с внешней стороны к Рэйтерфолу никто не может попасть. Это действительно своеобразная трясина. А телепорт работает только на таких попаданцев, как мы, поэтому-то двардрэны и не переместились вместе с нами. Ну, за исключением того, которого я притащил на своём посохе. В тот момент он был своего рода частью меня, потому его и перебросило со мной.
Харуд опустился на корточки и провёл ладонью над землёй, которая тут же подёрнулась зыбкой дымкой и вскоре сформировалась в проекцию карты из дриара муржита.
- Получается, это заклинание что-то вроде окружающего город охранного круга, в центре которого находится Рэйтерфол, а сама граница начинается вот здесь, в нескольких километрах от города. В итоге имеем начальный внутренний круг, - он провёл пальцем по карте, - и конечный внешний круг, который примерно вот здесь, на западе, в точке нашего переноса, из которой нас зашвырнуло сюда, на юго-восток, что довольно далеко от ближайшей к нам внешней черты. - Харуд пошевелил усами и склонил голову набок. - И что это нам даёт?
- Возможно, если дойдём до границы и перейдём её, то либо окажемся внутри охранного круга, либо нас вновь куда-то телепортирует, - разглядывая карту, предположил Сидиус.
- Если только это не иллюзия, - буркнул Форлах.
- Так давайте дойдём до границы и проверим? - пожал плечами Келлер. - Чего нам терять-то? Разобраться и выбраться отсюда ведь всё равно как-то надо, верно?
Харуд хотел было что-то на это ответить, но в этот момент в ушах каждого зазвучал голос Шейди.
- Ребятки, я тут наткнулась на кое-что весьма любопытное.
- Что там у тебя? - подобравшись, тут же коротко спросил Сидиус.
- О, вам это понравится, - странным тоном протянула Шейди. - Я нашла Храм Древних.
Глава 11. Часть 6.
***
Притаившись среди кустов и деревьев на краю пологого склона, отряд Сидиуса во все глаза рассматривал довольно-таки немаленькую ступенчатую пирамиду со скошенным верхом, ко входу в которую тянулась раскинувшаяся внизу широкая вереница каменных зданий и строений. Аккуратно вымощенные ровными плитами улицы древнего храма были также пустынны, как и всё вокруг, словно разгневанные Боги прокляли это место, превратив в мёртвый некрополис и скрыв от людских глаз в глубине непроходимых лесов, кишащих тварями Ночи. И потому всепроникающее чувство довлеющей тревоги не позволяло в полной мере насладиться увиденным чудом, явившимся из прошлого.
- Сколько отсюда до Рэйтерфола? Дней пятнадцать-двадцать? - изумлённо проговорил Исир. - Если этот храм реален, то как же так вышло, что его до сих пор не нашли?
- Он глубоко на юго-востоке, - негромко ответил Харуд, сузив зрачки и задумчиво помахивая хвостом. - Как и всё Глухолесье, это территория Храстранхолма, и добраться досюда живым весьма затруднительно. Силзверы здесь далеко не первых ступеней, да и наткнуться на поселения роршанов, кроколодонов, жаброидов и прочих добрых ребят можно ненароком. А войной в эти края ходили разве что при Крастарианской Империи, но далеко они не продвинулись, завоевав лишь самые окраины, на которых сейчас стоят королевства Ксюлерия и Фарнфхорд. Хотя во время строительства Рэйтерфола фарнфхордцы под шумок пытались расширить свои границы и потихоньку колонизировать южные земли, но они отказались от затеи лезть слишком глубоко, когда у них бесследно исчезли несколько сотен колонистов, и ограничились близлежащими территориями. Но самим зверосилпатам, думаю, об этом храме прекрасно известно.
- Если только он всё ещё здесь стоит, - возразила лежащая на земле Шейди. - Кто знает, что с ним произошло за столько столетий.
- Тоже верно.
Сдвинув брови, Сидиус несколько секунд размышлял, покусывая губу.
- Отметьте его местоположение на карте, - наконец сказал он. - Если выберемся отсюда, может, когда-нибудь вернёмся и проверим, явь это или иллюзия. А сейчас…
- А сейчас мы спустимся туда и посмотрим, что там внутри, - хитро улыбнувшись, посмотрела на него Шейди. - Или ты думаешь, что мы просто вот так вот возьмём и упустим несбыточный шанс посетить идеально сохранившийся Храм Древних, даже если это всего лишь чья-то искусная иллюзия? Во что, к слову, я теперь абсолютно не верю. - Она указала глазами на пирамиду. - Держу пари, что это действительно разрыв в ткани реальности, благодаря которому мы оказались в прошлом Древнира. Так что не знаю, как вы, а я во что бы то ни стало жажду облазить там каждый миллиметр и пощупать всё, что только возможно! А если повезёт, то и забрать себе что-нибудь ценное на память.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: