Михаил Новик - Водяное колесо [СИ]
- Название:Водяное колесо [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Новик - Водяное колесо [СИ] краткое содержание
Водяное колесо [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все, кто слышал эту тираду, конечно, посмеялись над словами девочки, но проблему это не решило. Ломая голову над тем, что можно предпринять, я вспомнил о «ниточке». Зимой, когда я вернулся в Дар-ар-дар, продемонстрировал этот посыл Дирту, создав несколько предметов, которые кузнец хорошо оценил и остался в восторге от исполнения. По его словам, даже литьё не могло дать такой однородной структуры металла. В дальнейшем я нередко прибегал к этому посылу, вытягивая из металлолома нити, создавая инструмент и оружие. Дирт даже возмущался, что скоро я его оставлю без работы, но как оказалось, достаточно легко мне удавалось трансформировать только древний сплав. Обычное железо поддавалось с большим трудом, и после создания даже простейшего гвоздя мне нужен был продолжительный отдых. Древний металл, увы, не восполняемый ресурс, и поэтому мне пришлось прекратить разбазаривать его на повседневные нужды, но в случае с Мактой любая экономия будет излишней, поэтому я предложил прошить её одежду металлом.
Мою идею обсудили и поддержали. Дирт с Доком, недолго поспорив, нарисовали несколько схем, и я вскоре приступил к наматыванию тонкой, как волос, нитки. Двухсотграммовый клубок сразу перекочевал в руки мастериц. Затем мне пришлось вытянуть несколько нитей большей толщины. Через два дня мне с гордостью был предоставлен результат усилий наших умельцев.
— Чего это вы мне принесли, это же для Макты!, — удивился я.
— Я тут — крикнула неизвестно откуда появившаяся девочка, выхватила из рук Дирта кожу и тут же с помощью кузнеца принялась примерять обновку. Тем временем Соардок решил просветить меня по поводу того, что они создали.
— Вся кожа прошита твоей нитью вдоль и поперёк. Получилась сетка, в местах пересечения которой нитки переплетены или завязаны в узелки. Нить тонкая и лёгкая, поэтому вес увеличился совсем чуть-чуть. Но даже само по себе это значительно усилило защиту. А ещё и руны неплохо легли. Конечно не так, как на сплошной металл, но тоже неплохо. Энергии, правда, такая защита потребует намного больше, чем сплошной доспех, но ничего, ради этой стрекозы я готов лишний манн использовать. — Соардок подошёл к уже одетой в кожаную броню Макте и погладил её по волосам.
— А вот это не желательно. Слышишь Макта!?, — девочка исподлобья глянула на меня, недовольная пониманием того, что её опять будут чему-то поучать — Дядя Док нам очень нужен, а лишний манн, который он использует, может подорвать его силы и он будет больным, а значит, не сможет помочь не только тебе, но всем остальным людям. Так что будь внимательной и аккуратной. Не рискуй напрасно, не заставляй дядю Дока волноваться, и других взрослых старайся хоть иногда слушать.
— Но я сама всё могу…, — Начала возмущаться девочка.
— Даже я всего не могу — тут же оборвал я её тираду — Я никогда не рискую напрасно. Всегда смотрю по сторонам, оцениваю и в гущу никогда не лезу.
— Так что мне, стоять в стороне?, — судя по выражению лиц окружающих, именно этого они бы от Макты и хотели, но я понимал, что так всё равно не получится, она не усидит на месте, поэтому ответил.
— Ты отвечаешь за всех, поэтому следи и вмешивайся только когда нужно — девочка засопела, но согласно кивнула. — Вот и хорошо.
— А теперь защита головы — Док надел Макте шлем и опустил на лицо маску из более толстой, чем нити проволоки — Теперь походи, попрыгай. Ну как, не мешает?
— Неа!, — воскликнула девочка через минуту — Я побегу там…, — но что там важного, она сказать не могла. Понятно, просто хочет покрасоваться в обновке, пусть бежит. И я отпустил малышку.
— Я также наложил несколько рун сохранения формы на малоподвижные части доспеха. Теперь даже если по ней гитонт пройдётся, особого вреда не будет. Тебе бы ещё такую защиту сделать, но вот не успеем — произнёс Соардок, глядя вслед бегущей девочке.
— Спасибо. Хорошая защита, вы все постарались. — Поблагодарил я людей. Потом глянул на Соардока и спросил — А хоть сапоги мне успеете прошить?
— Сапоги!? Это можно.
— Ну, вот и хорошо. Самое основное — это обувь, ей тяжелее всего достаётся, эх, что-то поздно мы этим всем занялись. Время упустили. Могли бы всех обеспечить приличной обувью и не только ей, мало ли у нас в доспехах у воинов кожаных частей?, — косяк, однако, в первую очередь мой косяк. Ведь что нужно в Скальме, я лучше всех должен знать. — И почему мы до этого не додумались раньше?
— Да! Всё по старинке. Но ведь и как тут сообразишь сразу? Дирт, кстати, мне говорил про проволоку, но из железа её надо было бы делать слишком толстой, чтобы не рвалась и не ломалась, значит, тяжёлой, да и руны на железо не легли бы так. Мы как-то и не сообразили про древний металл, ведь из него тонкую проволоку сделать сложно, тут и протяжка соответствующая нужна, и другая температура нагрева, так что даже и не подумали. Ну, ничего, в следующем году всё сделаем как надо — постарался успокоить меня Соардок.
— Рий, а может быть не надо Макту брать в Скальм — вдруг заговорил Дирт — она такая маленькая, хрупкая, совсем ребёнок, а ты на неё так насел. Ничего, мы справимся и без неё, уже кое-что можем. Может, не надо. — Я посмотрел на кузнеца, Соардока, смущённую чем-то Арану, Ольгена, женщин и воинов, которые собрались рядом, чтобы посмотреть на то, как Макта примеряет броню, отрицательно мотнул головой и ответил.
— Она выглядит как девочка, но во многом это уже не так. Она стала частью Скальма, его жителем. Выйти на просеку во время гона, остановить напначь — для неё это долг, который никто и никогда не отменит. Она уже не сможет по-другому. Во время гона сражается весь Скальм, и детёныши, и калеки. Никто не прячется и не сидит в норах. Ты можешь умирать, но на просеку прийти обязан, поэтому она всё равно пойдёт и будет сражаться, чего бы это ей ни стоило. Она — уже кровь от крови житель Скальма.
— Скальмиелинг — вдруг вмешался Ольген, и смущённо добавил — Кровь Скальма, по-эльфийски.
Я кивнул, соглашаясь с эльфом. Действительно, звучное и красивое слово. Посмотрим, приживётся ли оно.
Глава 13.
— Своих детей ты также пошлёшь в Скальм?, — спросила Арана, которая подошла ко мне, когда люди разошлись и не могли нас услышать. Я посмотрел в её глаза, в глубине которых плескалась надежда и страх. В голове как гром среди ясного неба промелькнула догадка.
— Ари! Неужели?!, — она на секунду испугалась, а затем как-то съёжилась и поникла — Иди сюда — я обнял её и начал гладить по спине.
— Ты? Ты…! Понимаешь, так получилось, я старалась, чтобы не было ребёнка, ведь он может тебе и не нужен, но…, — она не нашла слов и от волнения начала всхлипывать.
— Глупенькая! Как же ты могла такое подумать?! Я рад! Я просто счастлив! Ты только представь, скоро нас будет трое!, — я много ещё чего говорил Ари. Постарался развеять её сомнения. Постепенно она успокоилась и перестала плакать — ну как ты?, — спросил я её. Она кивнула, давая понять, что её отпустило, подняла на меня покрасневшие глаза и вновь спросила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: