Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Тут можно читать онлайн Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покосился на принца. Это что он имеет в виду? Но епископ, готовый возразить, почему-то передумал. Он задумчиво покрутил перстень на пальце и медленно произнес:

– Возможно, вы правы. Конечно, нет разницы, какова была причина этого поступка, но наказание должно нести пользу. Либо для общества, либо для самого преступника.

– Тогда, возможно, юный Мадок мог бы сопровождать брата Рэми? – осторожно спросил принц.

Епископ мгновенно нахмурился, выказывая неодобрение. Я же настороженно вслушивался в каждое слово, надеясь заранее предугадать, что меня ожидает. Его Превосходительство выглядел довольно мрачно. Кажется, то, что предлагал принц, ему не нравилось. Интересно, а какое он сам видит наказание за моё, так сказать, преступление? Четвертование или сожжение?

– Ваше Высочество, вы должны понимать, что миссия брата Рэми почетна, и участие в ней – это честь, а не наказание.

– Я и не пытаюсь доказать обратное, – миролюбиво отозвался принц. – Но если юный Мадок сможет принести пользу, отправившись вместе с братом Рэми, то по возвращении можно будет решить его дальнейшую судьбу.

Епископ молчал. Очевидно, он пытался придумать наиболее точный ответ, дающий понять, почему именно я должен немедленно умереть какой-нибудь противоестественной и мучительной смертью. В тишине послышалось шипение. Потухла одна из свечей.

– Юноша, насколько хорошо вы владеете мечом? – спросил епископ.

И я понял, что спасен. Кандидатам в покойники подобные вопросы не задают. Но прежде, чем я успел заставить свой непослушный язык пошевелиться, ответил принц:

– Его отец тренировал меня. Если он был хотя бы вполовину так же строг со своим сыном, как со мной, мальчик великолепный фехтовальщик.

Епископ посмотрел на меня с нескрываемой неприязнью. Он был похож на человека, от которого ускользает желанная добыча. Но при этом Его Превосходительство понимал, что предложенный принцем вариант разумнее, чем банальная казнь. Нелегко, наверное, ему пришлось. Тем более, он был достаточно умен, чтобы увидеть, что панический ужас больше не имеет надо мной власти.

– Что ж, в таком случае я передам его в распоряжение брата Рэми, – сказал епископ нехотя. – Конечно, ему придется отречься от родового имени и всех регалий. И пусть сам Пророк решит его судьбу. Если святому покровителю будет угодно, чтобы мальчишка вернулся живым, тогда мы обсудим, что с ним делать дальше.

Меня несколько насторожили эти слова. Откуда я должен был вернуться живым? Принц подошел и положил мне руку на плечо:

– Тогда, пожалуй, ему лучше немедленно направиться в Церковь и присоединиться к группе брата Рэми. Конечно, если мы закончили.

Я посмотрел на епископа. Готов поклясться, он вовсе не собирался отпускать меня так легко. Но ему удалось справиться с собой и выдавить подобие улыбки на лице.

– Как скажете, Ваше Высочество.

Мы вышли из комнаты. Пока не закрылась дверь, я чувствовал ледяной взгляд епископа, пронзающий мне спину.

– Тебе повезло, мальчик, – сказал мне принц негромко.

– Ваше Высочество! – я склонился в низком поклоне. Откровенно говоря, я был готов целовать его узорчатые туфли, но боюсь, что он воспринял бы это с подозрением.

– Ладно, ладно, – он жестом велел выпрямиться. – Мне нужно успокоить твоего отца, а ты ступай в церковь. Надеюсь, ты не собьешься с пути, и не попадешь ни в какие неприятности?

Последние слова он произнес с улыбкой, но в переводе это означало следующее: «Я вытащил твою шею из петли первый и последний раз, поскольку хорошее отношение к твоему отцу не обязывает меня быть твоим вечным защитником». Я еще раз поклонился и не поднимал головы, пока принц не удалился. Не чувствуя ног, я под неодобрительными взглядами гвардейцев почти бегом добрался до черной лестницы, ведущей на задний двор, и, перепрыгивая ступеньки, спустился вниз.

Солнце было ослепительно-ярким, как бывает только в начале осени. Я упал на колени, не обращая внимания на проходящий мимо патруль гвардейцев, зарыл руки в тонкую зеленую траву и поднял лицо к небу. Я жив! Жив… Да, я не знал, что ожидает меня в будущем, но само существование этого будущего казалось чудом. Сквозь эйфорию в сознание пыталось пробиться понимание того, что отец будет вынужден отречься от меня, нооб этом еще будет время подумать. Не сейчас.

Я поднялся и пошел вдоль дорожки между клумб с осенними цветами в сторону главной Церкви. Там мне прежде не доводилось бывать. Вблизи сооружение выглядело еще внушительнее. Его стены украшала лепнина, изображающая пророка Лазериана и его деяния. Я направился ко главному входу, возле которого стояли двое инквизиторов. Да, к службе в Церкви не допускаются даже королевские гвардейцы. Эти ребята гораздо солиднее. Инквизиторы носили плотную кольчугу, поверх которой надевали укороченный вариант рясы с вышитым символом Церкви. Во время дежурства инквизиторы вооружались длинными двуручными мечами, которые ставили острием в землю перед собой, сложив руки на рукояти. В этой позиции они должны были отстоять целый день, демонстрируя смирение, покорность и готовность на все ради Церкви. Мне бы их силу воли…

– Куда? – спросил один из воинов церкви, когда я приблизился.

– Мне нужно встретиться с братом Рэми, – ответил я.

– В самом деле? – недоверчиво переспросил другой. – По какому вопросу?

– Меня прислал принц Эдриан, – сказал я.

Их грозные лица меня не слишком впечатлили. После всего, что пришлось пережить, это было даже смешно.

– Проходи, – буркнул инквизитор.

Я не стал задерживаться. За дверью меня ждал просторный зал. У стен стояли подставки со множествомтонких свечей. Прямо напротив входа почти до самого потолка возвышалась статуя, изображающая святого Лазериана. Перед ней, преклонив одно колено, стояло трое инквизиторов. Я в растерянности оглянулся. У меня не было ни малейшего представления, куда следовало идти. Но стоило мне сделать шаг, как откуда-то из тени вынырнул мальчишка лет пятнадцати. На нем была ряса без кольчуги. Вероятно, еще не прошел обучение.

– Да коснется вас благословение Пророка, ваша светлость, – обратился ко мне мальчик. – Могу ли я помочь вам?

«О, да, – подумалось мне. – Принеси эля, в горле пересохло». Но вслух я сказал:

– Я ищу брата Рэми.

– Следуйте за мной.

Мальчик повел меня в нишу, которую я сперва не заметил. Причудливо отбрасываемые горящими свечами тени скрывали несколько десятков дверей. Мы прошли в одну из них и очутились в узком коридоре, освещаемом факелами. Мальчик провел меня до дубовой двери и остановился:

– По какому вопросу вы к брату Рэми?

Я вновь сообщил о том, что меня прислал принц. Тогда проводник открыл дверь и вошел, жестом зовя за собой. Я очутился в просторной комнате, в которой практически не было мебели, если не считать деревянных скамей. Здесь собралась немалая толпа. Отдельно стояло человек пятнадцать инквизиторов. Они о чем-то оживленно спорили. В стороне от них в молчании застыли шраванцы. Они надменно смотрели по сторонам, словно не могли понять, как судьба забросила их в подобное общество. В дальнем углу на скамье дремала какая-то женщина, завернувшись в плащ. Я с сомнением посмотрел на мальчика-проводника, но тот уже направился к двум людям, занимающим единственный стол. Один из них был в черной одежде работника канцелярии, но даже не форма выдавала род его занятий, а воспаленные глаза под покрасневшими веками. Перед ним лежало несколько чистых свитков, и стояла чернильница, в которую писарь направил свой взгляд, совершенно игнорируя нависшего над ним второго человека. Это был инквизитор, безо всяких сомнений. Да еще и пижон! Во всяком случае, бородка у него была по последней столичной моде. Я тоже хотел бы себе такую, только светловолосые подобной роскоши позволить себе не могут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о героях. В поисках Пророка. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x