Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цирк повелителя зверей [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-20709-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] краткое содержание

Цирк повелителя зверей [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе кочует бродячий цирк Дедрана — труппа экзотических животных. Но цирковые представления — всего лишь прикрытие. За спиной Дедрана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на разных планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в преступных аферах. Выполняя очередное задание Гильдии, Дедран попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Сторм и Тани со своей командой зверей. Все готово для похищения, все благоприятствует похитителю…
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.

Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан д’Арже направил на инопланетян сканеры.

— Да это же айкизай! — воскликнул он.

— Кто? — обернулся Сторм.

— У меня на родине бытует одна легенда. Дескать, когда-то почти у каждого человека был айкиза — друг и ангел-хранитель. «Айкизай» — это множественное число от слова «айкиза». Люди, которые обретали настоящих айкизай, назывались лиомсы, что означает «возлюбленные».

Сторм кивнул: неплохое обозначение для больших кошек и их товарищей — айкизай и лиомсы. Он вновь поглядел на приближающиеся к звездолету пары: интересно, это мужчины или женщины? Пол, однако, определить не представлялось возможным. Гуманоиды носили легкие одежды, собранные у горла и ниспадающие до паховой зоны, где они расходились в стороны, образуя широкие, похожие на юбку, штаны длиной до колен. Один лиомса был босиком, остальные — в обуви, напоминающей сандалии.

Аборигены остановились на полпути между лесом и курганом. Первая пара выступила на три шага вперед. Гуманоид резко поклонился: изогнулся самым нелепым образом, как-то весь избоченился — и тут же ловко, как пружинка, выпрямился, а затем разразился трелями, прищелкивая языком.

Тани снимала сцену на камеру, находясь на борту корабля.

— Что он сказал? — прошептала она супругу.

— Пока не разобрать. Продолжай записывать, постарайся все хорошенько запечатлеть.

Девушка ухмыльнулась. Ее и просить не надо было: этот репортаж станет настоящей сенсацией; впоследствии изготовят сотни копий этой записи, ее будут изучать, обсуждать и хранить в архивах на многих планетах. Тани слегка изменила настройки и сфокусировалась на сцене, заметив, что Прауо выступил вперед.

К нему очень медленно приблизился другой кот. Ларис шагнула к Прауо. Не важно, покинет ее друг или нет, она не позволит хвостатому братцу встречать опасность одному.

Вдруг лица гуманоидов исказили какие-то непонятные гримасы. Прауо мысленно сообщил девушке:

«Чувствую, как эти существа изумились, ощутив твою решимость, сестрица. Они полагают, что мы с тобой одно целое, что ты со мной. Думаю, покамест бояться нечего».

Ларис кивнула. Наверное, ей надо сказать что-нибудь, дать понять гуманоидам, что она предлагает им дружбу. Девушка медленно, вежливо, с уважением наклонила голову, надеясь, что ее жест расценят правильно.

— Приветствую родных и близких моего любимого брата. — Тут Ларис еще кое-что пришло в голову, и она мысленно добавила: «Поверьте, мы не причиним вреда вам и вашему народу. Мой брат — друг вам. Надеюсь, и ваши братья тоже станут мне друзьями».

Ее мигом накрыло ответной волной разнообразных эмоций: дружелюбие, одобрение, радость, что Прауо вернулся с родной душой. И, как показалось Ларис, любопытство — ее спрашивали о людях в звездолете.

Девушка кивнула. И невольно подумала, что хорошо бы избавиться от станнера. Она достала из кобуры оружие, положила его на густую траву, подошла еще на два шага ближе и телепатически поделилась с местными собственными чувствами: радостью, что они отыскали дом Прауо, и удовольствием от встречи с его сородичами, — а также горячо заверила аборигенов, что ни она сама, ни наблюдающие за ними с корабля товарищи не замышляют ничего плохого. Ответная реакция поразила Ларис: почему-то ее действия до глубины души изумили инопланетян.

Прауо ткнулся носом подруге в ладонь и сообщил:

«Похоже, они в замешательстве: им кажется необычным, что ты общаешься с ними напрямую, а не через меня».

«Но почему?»

«Не знаю. Сторм лучше разбирается в контактах с инопланетными существами. Может, будет лучше, если они с Тани присоединятся к нам?»

Ларис согласилась с Прауо. Очень медленно и осторожно — чтобы со стороны ее движения не восприняли как угрозу — девушка повернулась к звездолету и помахала. Друзья наверняка сообразят, что она зовет кого-то присоединиться к ним, и, конечно, выберут Сторма.

Как и следовало ожидать, Хостин сразу понял, что к чему.

— Тани, пойдешь со мной, — распорядился он. — Возьми Мэнди. Пусть аборигены увидят, что у нас тоже есть айкизай. Возможно, это убедит их, что мы не представляем опасности.

Затем Хостин обратился к брату и капитану:

— А вы оба внимательно следите за нами с помощью сканеров. И не зацикливайтесь только на том, что происходит на поляне. Логан, веди съемку. Если вдруг что-то пойдет не так, Галактический патруль должен это увидеть на записи.

Он вытащил станнер и не спеша спустился по короткой лесенке, ведущей вниз от люка. Тани последовала за мужем; Мэнди сидела на своем любимом наплечнике. На полпути Сторм замер, отложил станнер в сторону, надеясь, что инопланетяне правильно истолкуют его мирные намерения, и медленно двинулся к Ларис и Прауо.

Хостин встал рядом с ними и в двух словах потихоньку изложил легенду об айкизай и лиомсах, которую узнал от капитана.

— Давай впредь так и будем называть их, ладно?

Девушка кивнула, а большой кот с интересом взглянул на него своими ярко-фиолетовыми глазами.

Сторм выдвинулся на полшажка вперед и повторил вежливый поклон Ларис, после чего осторожно, используя особый дар повелителя зверей, коснулся сознания местных, мгновенно ощутив, что и люди, и кошки почувствовали контакт. Гуманоиды отпрянули с чувством глубокого отвращения. Они хотели знать, где его айкиза.

— Тани, отпусти Мэнди, а затем мысленно позови ее к себе.

Однако неприязнь инопланетян лишь усилилась. Им казалась омерзительной мысль о том, что Сторм и Тани общаются с животными, а не с настоящими айкизай.

Хостин кивнул. Что ж, подобная реакция вполне вписывалась в их скудные познания о здешнем мире. Он тихонько велел жене:

— Скажи Мэнди, что мы возвращаемся на звездолет. Раз наше поведение вызывает у аборигенов отторжение, пусть лучше с ними сперва общаются Ларис и Прауо.

Он повернул назад, подобрал станнер, убрал его в кобуру и побрел к кораблю. За ним след в след шла Тани.

Логан тут же засыпал брата вопросами. Сторм, не переставая наблюдать за друзьями, которые оставались снаружи, признался:

— Откровенно говоря, подобный прием меня весьма настораживает. Мы с Тани аборигенам явно неприятны. Ментальная связь между людьми и животными кажется им неким извращением. Сородичи Прауо считаются айкизай, то есть существами, стоящими выше зверей. Ладно, пусть все идет, как идет. В следующий раз ты, Логан, можешь попробовать присоединиться к Ларис. Посмотрим, как лиомсы отреагируют на человека, у которого вообще нет связи с животным миром. — Губы Сторма слегка дрогнули. — Глядишь, и айкизу тебе подыщут. В общем, поживем — увидим.

Логан покачал головой:

— Когда пару лет назад я записался в рейнджеры, меня специально проверяли. Подумали, раз у старшего брата есть дар, значит и у меня может быть склонность, которую стоит развивать. Но ничего подобного не обнаружили. Даже если местные и подыщут мне айкизу, я все равно не смогу установить с ним связь, так ведь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк повелителя зверей [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк повелителя зверей [Литрес], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x