Кристофер Паолини - По ту сторону звезд [litres]
- Название:По ту сторону звезд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Росмэн без подписки
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09923-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Паолини - По ту сторону звезд [litres] краткое содержание
Кира Наварес всегда мечтала сделать какое-нибудь потрясающее открытие в новых мирах. Однажды во время обычной исследовательской миссии она находит инопланетную реликвию, однако ее восторг оборачивается настоящим ужасом.
В то время как Кира борется со своими собственными кошмарами, Земля и ее колонии оказываются на грани уничтожения. Теперь Кира может стать величайшей и последней надеждой человечества…
По ту сторону звезд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Похоже, у ваших друзей , – последнее слово он выделил, – полно козырей в рукаве.
– «Рогатка» сумеет развить такую скорость?
Он кивнул:
– Почти как «Дармштадт». Что ж, у контрабандистов есть причины двигаться быстро.
Кира подавила инстинктивное желание вступиться за экипаж «Рогатки».
– Вот видите? Бывают и приятные сюрпризы.
– Меня это не так уж радует.
– И еще…
– Еще? Что еще-то?
– На «Рогатке» было двое энтропистов, Джоррус и Веера.
Идеальные брови Акаве снова приподнялись.
– Энтрописты? Пестрый же у вас список пассажиров.
– Возможно, их тоже стоит пригласить. Если нам попадется инопланетная техника, их знания окажутся полезными. Я могу переводить, но я не физик и не инженер.
Капитан тяжело вздохнул:
– Учту.
– Значит, «Рогатка» летит с нами?
Капитан стряхнул в рот последние капли кофе и встал.
– Посмотрим. Все не так просто, как вы говорите. Я дам вам знать, когда приму решение.
С тем он ушел – и лишь запах кофе остался единственным доказательством того, что Кира в самом деле общалась с капитаном Акаве.
4
Наконец-то Кира выдохнула. Да, они полетят за Посохом Синевы, она своими глазами увидит систему, которую показал ей Кроткий Клинок. В это едва можно было поверить.
Знать бы, как называется та древняя красная звезда. Какое-то имя у нее должно быть.
Не в силах сидеть спокойно, она вскочила и принялась расхаживать по тесной каюте. Согласится ли Фалькони лететь вместе с «Дармштадтом», если Акаве позовет его? В этом Кира не была уверена, но надеялась. Ей хотелось, чтобы «Рогатка» приняла участие в экспедиции и по тем причинам, которые она назвала Акаве, и по ее собственным эгоистическим соображениям. После «Смягчающих обстоятельств» она ни в коем случае не хотела оказаться взаперти на судне ОВК и чтобы военные врачи и всякие машины постоянно за ней наблюдали.
Конечно, она уже не так беззащитна, как в тот раз. Кира провела пальцами по волокнам вдоль предплечья. Теперь, когда она научилась контролировать Кроткий Клинок – почти всегда, – она сумеет противостоять и бойцу в бронескафандре, если понадобится. Чужь не допустит, чтобы ее заперли в карантин, как на «Смягчающих обстоятельствах».
Эта мысль спасала от ощущения беспомощности.
Прошел час. Кира слышала грохот, удары, разносившиеся по корпусу корабля. То ли ремонт идет, подумала она, то ли грузят припасы. Но поди знай.
Наконец в линзах появилось сообщение о входящем звонке. Она ответила и увидела Акаве посреди нескольких приборных панелей. Вид у него был рассерженный.
– Наварес, я дружески обсудил с капитаном Фалькони ваше предложение. Торгуется этот собачий сын на загляденье. Мы обещали ему столько антиматерии, сколько поместится у него на борту, и амнистию всем членам экипажа, но он отказывается сказать да или нет, пока не переговорит с вами. Вы готовы поговорить с ним?
Кира кивнула:
– Подключите его.
Лицо Акаве исчезло, хотя Кира и понимала, что капитан по-прежнему остается на линии, а вместо него появился Фалькони. Глаза его, как всегда, напоминали острые ледышки.
– Кира, – сказал он.
– Фалькони. Что за амнистия?
Он слегка смутился:
– Потом объясню.
– Капитан Акаве сказал, что вы хотите поговорить со мной.
– Да-а. Эта безумная идея… Кира, ты уверена? Ты полностью, на все сто процентов уверена?
Это было так похоже на вопрос, который ранее задал ей Акаве, что Кира чуть не рассмеялась.
– Насколько я могу быть в чем-то уверена.
Фалькони склонил голову набок:
– Настолько уверена, что готова рискнуть своей жизнью? Моей жизнью? Трига? А как насчет Виложки?
Тут Кира все же улыбнулась, хотя и не во весь рот:
– Фалькони, я ничего не могу обещать…
– Я и не прошу обещаний.
– Но да, я думаю, это крайне важно.
Мгновение он всматривался в ее лицо, потом резко кивнул:
– Хорошо. Это мне и требовалось знать.
Связь оборвалась, и Кира отключила дополненную реальность.
Минут через десять раздался стук в дверь, и женский голос позвал ее:
– Мисс? Я провожу вас на «Рогатку».
Кира сама удивилась, какое на нее нахлынуло облегчение. Она сделала ставку – и выиграла.
За дверью дожидалась приземистая напряженная женщина – какой-нибудь сержант.
– Прошу, мисс, – сказала она.
Следом за ней Кира выбралась с «Дармштадта» обратно на космодром. Двое морпехов в броне, стоявшие возле шлюза, двинулись за ними, деликатно соблюдая дистанцию. Хотя, подумала Кира, бронескафандр и деликатность не очень-то совместимы.
Радостное чувство узнавания охватило Киру, когда они приблизились к «Рогатке». Шлюз грузового трюма был все еще открыт, грузоботы носились взад-вперед, доставляя ящики с провизией и прочие припасы.
Там ее ждали Триг, Нильсен и Фалькони. Капитан опустил руку с планшетом и оглядел Киру с ног до головы.
– Добро пожаловать, Наварес. Похоже, нам предстоит увеселительная прогулка по вашей милости.
– Похоже на то, – ответила она.
Глава XI
Публичность
1
Со станции «Мальперт» отбыли в большой спешке. Кире довелось прежде участвовать во множестве экспедиций, и подготовка всегда занимала почти столько же времени, сколько само путешествие. Но на этот раз все было иначе. Экипаж торопливо приводил «Рогатку» в порядок перед отлетом, за считаные часы справляясь с работой, которая должна была бы занять несколько дней. Капитан Акаве приказал служащим порта оказывать им всевозможную помощь, и это ускорило процесс.
Пока грузоботы заполняли правый трюм провизией, а подведенные снаружи трубы закачивали в баки «Рогатки» водород, экипаж выкатывал пустые баллоны с кислородом и обменивал их на полные, избавлялся от мусора и пополнял запасы воды.
Кира помогала изо всех сил. За такой работой особо не поговоришь, но при первой возможности она отвела Вишала в сторону, где их не могли услышать.
– Как нумерист? – спросила она. – Он поправится?
Врач сморгнул, словно не сразу вспомнил, о чем речь.
– Нуме… а, Боб!
– Боб? – Кире почему-то неловко было называть лилововолосого Бобом.
– Да-да, – сказал Вишал и покрутил пальцем у виска. – Безумен, как звездоклюв, но в остальном в полном порядке. Отдохнет несколько дней и будет как новенький. Он вроде и не злится на то, что ты воткнула в него шип.
– Не злится?
Врач покачал головой:
– Нет. Он этим скорее гордится, хотя и обещал, цитирую, «разбить ейную тупую голову», конец цитаты, и думаю, что насчет вашей головы он не шутил.
– Буду смотреть в оба, чтобы не столкнуться с ним, – буркнула Кира, притворяясь, будто все хорошо, хотя на самом деле – вовсе нет.
Она все еще чувствовала, как в плоть нумериста, протыкая, раздвигая, входят шипы. Это ее рук дело. И на этот раз она не сможет прикинуться, будто это произошло помимо ее ведения и желания, как с командой на Адре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: