Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Построение взаимного доверия через сочувствие!

– Вы, должно быть, были очень одиноки. И это не удивительно… – со слезами на глазах произнес Крокта.

Затем Крокта посмотрел на выражение лица отшельника. Тем не менее, оно ничуть не изменилось.

Черт, это был провал. В тот момент, когда Крокта собирался изменить свою стратегию…

Из глаза отшельника покатилась слезинка.

Кап!

– …!

Его выражение лица по-прежнему было ледяным, но из обоих глаз текли слезы.

– Ах…

Поймав одну из слезинок кончиками пальцев, отшельник уставился на нее. Его лицо всё ещё было невыразительным, однако на нём уже можно было прочитать груз одиночества.

Его взгляд снова обратился к Крокте. Сам же Крокта чувствовал себя как топ-нападающий, который обошел всех защитников, вратаря, после чего забил гол.

– Я тоже не понимаю, почему судьба бывает порой настолько жестока. Но я понимаю, насколько одинокое и болезненное решение Вам пришлось принять в этом сне. Мне действительно очень жаль, – произнес Крокта и перевел взгляд на небо. Он хорошо закончил свою речь.

Отшельник уставился на лицо Крокты, после чего открыл рот и проговорил:

– Да.

Затем он взмахнул рукой перед своим лицом, и оно моментально стало чистым. Это была магия.

– Это было бы болезненно и одиноко, – произнес отшельник, после чего его уголки рта начали медленно подниматься и вскоре превратились в красивую улыбку, – Я рад, что узнал тебя.

Человек хлопнул, и пейзаж изменился. Группа Крокты ошеломленно замерла на своих местах. То, что они видели, уже не было лесом. Это был огромный замок.

– Меня зовут Гушантимур. Добро пожаловать в моё логово, путешественники.

– … О, боже…

----------------------------------------

О, боже…

----------------------------------------

Даже сама система была преисполнена восхищением.

----------------------------------------

Я выражаю Вам своё искреннее уважение как тому, кто смог растопить сердце холодной красоты, черного дракона Гушантимура!

----------------------------------------

Глава 90 – Чернолесье (Часть 3).

----------------------------------------

Вы изучили таинственное умение (ранг: ???).

Вы сможете использовать его только после того, как покинете логово Гушантимура.

----------------------------------------

Система не дала навыку название. Очевидно, действительно придется подождать до ухода из логова.

– Победить моих хранителей – настоящий подвиг. Большинство людей сдаётся и убегает ещё на середине пути, – сказал Гушантимур.

После того, как был раскрыт реальный ландшафт этого места, Крокта почувствовал ужасную силу Гушантимура. Это было истинное драконье величие, которое заставило бы кого угодно дрожать от страха лишь стоя рядом с ним.

– Ты дракон? – спросил Анор.

Невиданная магия, которая мгновенно изменила ландшафт, термины «логово» и «хранители», а также страшная атмосфера вполне соответствовали тому, чтобы этот черноволосый молодой человек был драконом. Даже его лицо, хоть и выглядело молодым, оставляло впечатление множества прожитых лет.

– Верно, эльф с родословной некроманта, – кивнул Гушантимур.

– …!

– В некромантах течёт сила самого бога. Я уже много лет не видел такой высокой её концентрации в крови, – усмехнулся Гушантимур, – Ты должен гордиться.

Глаза Анора округлились. Он всегда считал эту силу позорной и всю жизнь скрывал её. Те, кто мог воскрешать мертвых, внушали страх и отвращение другим людям. Даже его мать отказалась от этих генов и запечатала их.

Однако этот могучий дракон сказал, что Анору следует гордиться этим.

– Сила воссоединения мертвых с этим миром не находится в компетенции смертных людей. Однако старое божество, которое беспокоят страдающие от вечного расставания, дало тебе силы. Это проявление его милости и в то же время благословление.

– А-а… – Анор почесал голову. Он никогда не слышал такого комплимента и не знал, как ответить, а потому просто поклонился и с покрасневшим лицом произнес:

– Спасибо.

– Но этого не достаточно.

– А-а?

– Самое большее, что ты можешь сделать сейчас, – это собрать тела и контролировать их. Ты ещё не постиг истинного смысла некромантии.

– …!

Затем Гушантимур перевел свой взгляд на Тийо.

– Тийо, храбрый сын гнома Хедора.

– Вы знаете моего отца? – глаза Тийо полезли на лоб.

– Тебе ещё далеко до твоего отца.

– …!

Дракон не только знал имя отца Тийо, но также сказал, что Тийо далеко до него. Складывалось такое впечатление, словно он хорошо знал отца Тийо.

– Артефакт, который ты используешь, не имеет ограничений по своей мощности. Но ты уже установил предел в своем сердце.

– О чём Вы говорите, точка!?

– Генерал – Генерал Драконьего Света, божественное оружие, созданное золотым драконом Абогулладом.

– Оружие дракона?

– Верно. Расправь свои крылья.

Тийо пошатнулся, словно был потрясен.

– М-Мои крылья, точка…

Он всегда жил как мачо. Его сородичи считали его выдающимся гномом с большими крыльями. Но черный дракон намекнул, что он далёк от совершенства.

– Настоящее название Генерала – «Убийца Драконов».

– …!

– Это оружие дракона, предназначенное для убийства драконов. Но ты не можешь нейтрализовать им даже огра, не говоря уже о драконе.

Тийо плюхнулся на землю. Его руки дрожали.

Затем глаза Гушантимура повернулись к Крокте. Крокта приготовился. Система заявила, что сама встреча с отшельником была наградой. Поначалу Гушантимур мог показаться подавленным и малополезным, но он рассказывал им о важных фактах, которые в конечном итоге станут основой их роста. Тот, кто не будет его слушать, не сможет прогрессировать.

Крокта смотрел на Гушантимура, ожидая, что тот скажет.

– Замечательно, – произнес дракон.

– …!

– Продолжай тяжело трудиться. Ещё больше, чем сейчас.

С этими словами Гушантимур отвернулся, но Крокта тут же схватил его за руку.

– Простите, но не могли бы Вы что-нибудь отметить?

– Ничего нет.

– Не врите.

– … Ты уверен?

– Да. Пожалуйста, скажите, чего мне не хватает.

– Хм, ну если ты хочешь…

Этот дракон был удивительно хорошим человеком. Он хладнокровно посмотрел на Крокту и заговорил:

– Ты достиг уровня Вершины Мастерства.

– Это да.

Вершина Мастерства! Она была целью Крокты ещё с той поры, когда Хойт впервые её продемонстрировал. Он достиг этого уровня, когда с огромными усилиями сумел одержать верх над бегемотом. Поначалу было сложно управлять навыками такого ранга, но постепенно он к ним привык. Теперь все движения Крокты содержали в себе просветление Вершины Мастерства.

– Посмотри за её пределы.

Глаза Крокты округлились. Как следовало из названия, и как он сам предполагал, Вершина Мастерства – это конец. Этой силы хватало, чтобы одолеть большинство врагов. Однако неужели было нечто выше этого?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x