Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гру-ру-ру!

Это было «оно».

Мировое древо поднималось.

Глава 124 – Решающая битва (Часть 2).

Когда мировое древо ожило, земля вздрогнула. Оно подняло свои корни и расправило ветви. За всё это время орки впервые были вынуждены в ужасе отступить назад. Темные эльфы потеряли дар речи и безучастно смотрели на это шокирующее зрелище.

Это был гнев мирового древа.

– Ку-хра-хра-хра-хра! – продолжал дико смеяться Кальмахарт, словно его это забавляло.

Великий вождь поднял свой топор. Мировое древо было размером с гору, но ему было всё равно. Он явно готовился сражаться против гигантского дерева, поскольку всё его тело окутывалось ещё большим количеством ауры.

– Этот день пришел!

Кальмахарт сиял темно-красным светом. Его голос был искажен этой зловещей аурой, да и сам великий вождь уже меньше всего напоминал собой Кальмахарта.

– Я ждал, Луленка! – раздался его голос над всем полем боя.

В ответ древо взмахнуло своими ветвями. Толстые ветви двигались словно щупальца какого-то неопознанного существа. Темные эльфы и орки отпрянули назад. Они меньше всего хотели вмешиваться в битву Кальмахарта с мировым древом.

Вшу-у-у-у-ух!

Рассеивая вокруг зеленую энергию, древо мира атаковало великого вождя. Его ветви подняли настоящий ураган, от чего земля снова задрожала, а во все стороны разметало мелкие обломки. Но Кальмахарта уже не было там, где он стоял всего секунду назад. Уклоняясь от ветвей, великий вождь двигался вперед, нацелившись своим двуручным топором на ствол мирового древа. Кора была пробита, и лезвие вонзилось в его внутреннюю часть.

– Ку-хра-хра-хра-хра!

Каждый удар двуручного топора оставлял на стволе дерева рваные раны, из которых сочился сок. Подобно дровосеку, Кальмахарт продолжал рубить его, забыв обо всём на свете.

Мировое древо гневно взмахнуло ветвями и на этот раз Кальмахарт не успел уклониться.

Бду-м-м-м-м!

Вождя отбросило назад и он врезался в землю. Некоторое время он неподвижно лежал, очевидно, оглушенный столь мощной атакой. Однако всего спустя несколько секунд он снова поднялся и дико бросился к мировому древу, словно совершенно не чувствовал боли. Мировое древо попыталось его остановить, но Кальмахарт несколькими взмахами топора отрубил все ветви, угрожающие вновь отбросить его.

– Ухра-а-а-а-а-а! – взревел великий вождь, и два сверх-существа вновь столкнулись в яростной схватке!

Темные эльфы и орки оправились от этого зрелища и возобновили сражение. Битва во имя мирового древа и великого вождя. Противники сошлись в рукопашном бою, навалившись друг на друга.

Стоя посреди всего этого, Крокта чувствовал себя потерянным. Вокруг него больше не было живых орков, лишь их многочисленные трупы. Он огляделся по сторонам и увидел, как обе стороны продолжают битву не на жизнь, а на смерть. Иногда над его головой пролетали одинокие стрелы, пронзавшие орков, в то время как их топоры разрубали защитников.

Хаос продолжался.

Вдалеке он увидел порядком измученного Тийо. С побледневшим от потери сил лицом он облокотился на стоявшего рядом Анора. Полуэльф тоже едва стоял на ногах. В этом бою для некроманта было настоящее раздолье, но даже в такой ситуации его способности были ограничены. Сейчас его сил хватало лишь на то, чтобы управлять десятком трупов, не давая приблизиться оркам.

Крокта пошел вперед.

Он смотрел на трупы темных эльфов, среди которых были как знакомые, так и незнакомые лица. Охранник, которого он встретил в Спиное, и капитан гарнизона, с которым познакомился в Намерагоне.

И такой ужас был повсюду.

Внезапно он увидел ещё одно знакомое лицо и упал на колени.

Это была Каска. Её пустой взгляд был устремлен в небо, а живот – разорван. Больше она не шевелилась и чем-то напоминала собой куклу.

Каска всегда улыбалась, будто бы заигрывая с ним, и Крокта до сих пор не мог с точностью сказать – было ли её признание просто шуткой.

Тем не менее, Крокта подавил нахлынувшие на него эмоции.

Он не мог давать волю сентиментальности, стоя посреди поля боя. Крокта в последний раз посмотрел на девушку, которая всё ещё крепко сжимала свой лук. Он сложил её руки на груди и закрыл эльфийке глаза.

Затем он встал и увидел Радета с его полуторным мечом, который в этот самый момент сражался с крупным орком. Крокта не раздумывая ринулся к нему. Незадолго до того, как Крокта подбежал, алебарда орка перерубила запястье эльфа, отправив его руку в полёт. Потекла кровь, и Радет вздрогнул. На этом алебарда орка не остановилась и метнулась к его шее.

Однако Крокта уже был рядом, и Убийца Огров помчался к груди врага. Орк был достаточно умелым и сумел отразить атаку Крокты, однако при этом потерял равновесие и упал. Двуручный меч тут же опустился на его голову.

Противник не сопротивлялся, отправившись к праотцам без единого звука. Радет схватился за искалеченную руку и посмотрел на Крокту.

Крокта же, ничего не сказав, просто похлопал его по плечу. Тем временем к Радету тут же бросились темные эльфы, ответственные за первую помощь.

Пройдя мимо них, Крокта направился к Кальмахарту, который сражался с мировым древом. Ему нужно было во что бы то ни стало обезглавить великого вождя.

Мировое древо взмахивало ветвями, ударяя Кальмахарта. Великий вождь, тем временем, продолжал орудовать своим топором, стараясь перерубить летящие к нему ветви.

С каждой секундой Кальмахарт всё больше и больше брал верх над своим оппонентом. Движения мирового древа становились медленнее, и все больше его ветвей было отрублено топором Кальмахарта. Злая красная энергия, исходящая из тела великого вождя, разрушала зеленую энергию мирового древа.

– Крокта, – произнес подошедший к нему Кабурак, – С Кальмахартом что-то не так.

Как только Крокта повернулся к нему, молодой шаман продолжил:

– При помощи стремления Кальмахарта к абсолютной силе, этот дух взял верх, и сила духа стала его собственной силой. Это уже не Кальмахарт, это просто дьявол в маске орка.

Крокта кивнул. Он чувствовал, откуда берет начало эта ужасающая сила. За Кальмахартом всегда стоял этот неизвестный шаман.

– Он уничтожит север, – глядя на Крокту, произнес Кабурак.

– Да, если так будет продолжаться.

Кальмахарт безумно смеялся, раз за разом опуская свой топор на прочную кору мирового древа. Однако даже она не могла сдержать ярость великого вождя.

– Да, если так будет продолжаться, хро-хро-хро, – рассмеялся Кабурак, – Крокта.

– Кабурак.

– Мы будем действовать?

– Конечно.

– Тогда вперед, – снова хохотнув, произнес шаман, после чего пошел вперед.

Крокта не знал, способен ли на что-то Кабурак, потерявший свою силу, но его походка выглядела решительной. Воин последовал за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x