Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никто не имеет права вмешиваться.

– Великий вождь не может отказаться от поединка.

– Победитель станет великим вождем!

Теперь с оружием в руках стояли только Кальмахарт и Крокта. Они находились посреди настоящего Колизея, образованного орками.

Крокта обвёл взглядом орков.

Воля и убеждения. Они всё-таки были.

Крокта улыбнулся и внезапно встретился взглядом с Суркой.

Сурка стукнул себе по груди и кивнул. Крокта тоже ударил кулаком по груди, отдавая дань уважения северным традициям. А затем он перевел взгляд на Кальмахарта. Его перекошенное лицо и вправду походило на морду демона.

Он был в ярости от того, что орки отказались выполнять его приказ.

Кальмахарт поднял свой топор, и Крокта в ответ выставил перед собой двуручный меч. Его лезвие было окрашено кровью. Учитывая количество жизней, которые сегодня забрал Убийца Огров, ему было тяжело удерживать на весу столь тяжелый клинок.

Тем не менее, он должен был держать его. Крокта обязан был продолжать держать этот вес в своих руках до тех пор, пока он не положит конец ещё одной жизни. Жизни Кальмахарта.

– Не думай, что ты сможешь выиграть, даже если это поединок один на один.

Время приблизилось к закату, из-за чего на землю опустились длинные тени.

– Ты слишком много говоришь, Кальмахарт.

Кальмахарт начал медленно поворачиваться боком.

– Сегодня я убью тебя, а затем расправлюсь со всеми, кто тебе дорог. Континент будет сожжен дотла, а твои друзья из Оркрокса станут моими рабами. Я сделаю кубок из твоего черепа и покажу его всем, кто тебя когда-либо знал.

Кальмахарт насмехался над ним.

Но Крокта не ответил. Он сосредоточился, и мир замедлился.

Крокта видел движущегося Кальмахарта.

Шаг.

Ещё шаг.

Снова шаг.

Мир был экстремально медленным. Момент, когда всё бесконечно замедлилось. Прерывистое дыхание окружающих орков, их внимательные взгляды, грубая текстура земли. Он чувствовал абсолютно всё.

Он ощущал даже то, как со стороны горизонта на него льётся сумеречный свет заходящего солнца. Он хорошо знал, насколько силен Кальмахарт. Его сила была неописуемой. Даже если Крокта объединит энергию, которую ощущал со всех сторон – от горизонта до горизонта, то он всё равно не сравнится с аурой Кальмахарта.

А помимо всего прочего он почувствовал, как в его сердце что-то расцвело.

Это был страх.

Крокта начал смеяться.

Кальмахарт был по-настоящему удивительным противником. Великий вождь, принявший силу скорби, и вправду был самым могущественным врагом, с которым он когда-либо встречался.

Итак, Крокта двинулся вперед.

Бу-дух-бу-дух!

Он взял инициативу на себя. Земля тряслась от каждого шага Крокты, попиравшего бутон страха. Крокта взмахнул своим клинком, и Убийца Огров встретился с двуручным топором. Взметнулись искры, и оружие отскочило друг от друга.

Это был по-настоящему акробатический бой. Они избегали ударов друг друга и закрывали любые пробелы в своей защите. Оружие то и дело сталкивалось, грозя ослепить искрами тех, кто наблюдал за поединком.

Кальмахарт, похожий на монстра, и Крокта, крепкий и сбитый, как и положено орку. Ни один из них со стороны не выглядел быстрым и ловким, но все их движения совершались на такой скорости, что другие их попросту не замечали. Вся арена заполнилась вспышками света.

Ду-дух! Ду-дух!

Каждое столкновение их оружия вызывало взрывы, словно от сдетонировавших бочек с порохом. Первый удар, от которого нельзя было уклониться, пропустил Крокта. Плоть разрезалась, и на землю закапала кровь. Кальмахарт улыбнулся. Это был легкий удар, но и его было достаточно, чтобы вызвать кровотечение.

Крокта проигнорировал боль и покрепче сжал Убийцу Огров. А затем они снова обменялись ударами. На этот раз ранение получил Кальмахарт – на его бедре появился глубокий порез. Однако он тут же начал затягиваться, и вскоре кровотечение прекратилось.

Спустя несколько секунд их движения стали более резкими. Период проверки друг друга закончился. Настало время поставить свою плоть и кровь на алтарь убийства другой стороны.

Противники взревели и столкнулись друг с другом, рассеивая вокруг капли своей крови.

***

Кроме звона в ушах он больше ничего не слышал.

Крокта поднял голову. Топор, направлявшийся к нему, сиял красным. Крокта видел на нем отблески красноватого солнца. На горизонте всё ещё был закат.

Крокта скрутил своё тело и топор прошел мимо его шеи. Из многочисленных ран текла кровь. Ещё мгновение и Крокта поднялся на ноги, заняв устойчивое положение. Затем он поднял свой двуручный меч и уставился на врага.

Перед его глазами было всё размыто. Они опухли и должным образом уже не работали. Подняв руку, он протер их, и три размытых изображения собрались в одно – в размахивающего топором Кальмахарта.

Крокта покатился по земле. В его раны попала земля и грязь, что причинило ему ещё больше боли. Но он вытерпел её и встал. Это даже было к лучшему. Боль помогла его разуму очиститься.

– Как скучно, – глядя на него с надменным выражением лица, произнес Кальмахарт.

Крокта сглотнул кровь.

Кальмахарт был сильным. Его удары прямо-таки ломали тело Крокты. Разница в физической силе была очевидной.

Его разум снова вошел в мир Вершины Мастерства. Стоя посреди застывших орков, Крокта замахнулся мечом, но Кальмахарт лишь рассмеялся. В мире, где всё сводилось к полному бездействию, Кальмахарт быстро рванул вперед. Прежде чем атака Крокты достигла своей цели, он ударил его в живот.

Схватившись руками за живот, Крокта упал на землю.

Перед его глазами было небо. Всего лишь два цвета – синий и немного красного.

Крокта подумал: зачем ему терпеть боль? Старейшина – просто какой-то другой мир. Пусть он и был реальным, но это не его мир. Его мир – Земля, где находится его родная страна, где есть его маленькая сестра и кафе.

Он встал.

Орки всё ещё наблюдали за ним. Священная дуэль закончится, когда один из них или умрет, или сдастся. Но Крокта пока ещё держался.

– Ты не можешь меня победить.

Крокта посмотрел на Кальмахарта. Это было страшное лицо, которое благодаря оставленному Кроктой шраму казалось ещё более отвратительным.

Ничего не ответив, Крокта улыбнулся.

За спиной великого вождя он видел знакомые лица. Вся Спиноя смотрела на эту дуэль. Тийо, Анор, те, с кем он встретился в горах Луклана и те, с кем он сражался на севере.

Все смотрели на него. Они верили в него.

– Я верю в тебя.

– Ворон. Это твоя миссия.

– Как и ожидалось от братика.

Ему всегда приходилось тянуть на себе это бремя. Но он никогда не жаловался на это.

Крокта улыбнулся. Он сражался, потому что должен был. Он всегда так делал. Лишь одна причина охватывала все его действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x