Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres]
- Название:Убийство во времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-116399-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] краткое содержание
Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.
Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?
Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.
Убийство во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кендра не была уверена, что доктор поверил в действенность этого метода, но она не собиралась убеждать его. Ее поддерживал герцог, а это было главное.
Она посмотрела на Сэма.
– Вы выяснили что-нибудь о покойной жене Дэлтона?
Он посмотрел на нее скептически.
– Я только послал своего человека, чтобы навести справки, он скачет верхом на север. Дорога занимает несколько дней. Другие мои люди здесь и все еще опрашивают слуг. Может, кто-то сможет что-то рассказать.
Не важно, насколько сложным было расследование, оно всегда сводится к одному, подумала Кендра. Беседы с соседями, опрос коллег, друзей, членов семьи. Техника меняется, но сам подход остается прежним. В этом было что-то утешительное.
Манро отставил в сторону свою чашку.
– Пора встретиться с Эйприл Дюпрей. Дай бог, она тоже сможет нам что-то рассказать.
45
Мертвецы могут многое рассказать, Кендра об этом знала. На это способны и мертвые женщины. В будущем наука вернет голоса мертвым с помощью таких открытий, как хроматография, которую будут использовать на рубеже веков, а затем, в 1930-е годы, люминал и растровая электронная микроскопия. И, конечно же, самый важный инструмент ее времени – типирование ДНК, которое правоохранительные органы начнут применять с середины 1980-х годов, то есть примерно через сто лет.
Что, думала она, могла им рассказать Эйприл Дюпрей с помощью тех примитивных инструментов, которые были в их распоряжении?
Они собрались вокруг тела. Все, кроме Ребекки, которая, несмотря на свои протесты и заявления джентльменов о ее прогрессивности, не смогла в этот раз ликвидировать пропасть между полами, существующую в эту эпоху. И классовую систему, подозревала Кендра. Ребекка была леди . А леди имели более нежные чувства, чем женщины из низшего класса.
Им нужно было еще определить, к какому классу относилась Кендра. Несмотря на то что Манро видел «результат ее работы» на грифельной доске, он критически взглянул на нее, склонившись над телом Эйприл Дюпрей.
– Вы понимаете, что собой представляет вскрытие, мисс Донован?
– Да.
– Я не буду ловить вас, если вы упадете в обморок.
– Я буду держать это в голове.
На какое-то время он замолчал, а потом пожал плечами.
– Как хотите. Я начну с наружного осмотра.
Доктор Манро снял свой пиджак и галстук, засучил рукава и надел нечто, вызвавшее у Кендры жутковатую ассоциацию с фартуком мясника. Он склонился над телом.
– Может ли кто-то помочь мне и подержать лампу, чтобы мне было лучше видно?
Кендра подняла одну из ламп, принесенных в это мрачное помещение, наклонив ее таким образом, чтобы свет падал прямо на бледное лицо женщины.
– Спасибо, мисс Донован.
Она с интересом наблюдала за тем, как Манро сложил несколько листов писчей бумаги под головой женщины, а затем начал проводить гребенкой по спутанным волосам.
– Похоже, в основном ветки, листья… – Он бросал весь этот мусор в стеклянные пробирки, которые выставил на стол позади себя.
– Рваные раны на лице разного размера. Похоже, от ветвей. – Он перешел к нижней части тела. – Кажется, ей нанесли порез с тыльной стороны ладони.
– Ножом и всего один раз, – подчеркнула Кендра.
– Да. Вижу. – Он повторил то, что уже делала она: взял щипцы и увеличительное стекло для первоначального осмотра. – Мне понадобится снять перчатку.
Он попытался снять ее вручную, но высохшая кровь, влага и газообразная среда, из-за которой рука мертвой женщины раздулась, привели к тому, что перчатка намертво пристала к коже. Бросив попытки, доктор разрезал перчатку и затем принялся разглядывать руку.
– Неглубокое ранение от ножа, – отметил он.
– Это не следствие обороны, – Кендра почувствовала, что ей нужно об этом сказать. Что он понимал в судебной патологоанатомии? Что понимал в этом хоть кто-либо в эту эпоху?
Манро посмотрел на нее из-за своих очков Гарри Поттера.
– Я в курсе, какие ранения бывают при обороне, мисс Донован.
– Ясно.
Он снова вернулся к телу.
– По сути, у нее нет оборонительных ранений. Нападающий, видимо, застал ее врасплох, и она побежала. Перчатки со стороны ладоней очень сильно загрязнены, что говорит о том, что она несколько раз падала на землю во время этих издевательств. Ее ладони истерты. Ссадины совпадают с областью наибольшего загрязнения на перчатках.
Кендре пришлось признать, что ее удивила тщательность визуального осмотра, проводимого доктором. Он использовал щипцы, чтобы собрать сор с лифа и юбки жертвы, и внимательно изучил ее ступни без одного ботинка. С помощью Алека и Сэма он перевернул тело, чтобы провести такой же детальный осмотр уже с другой стороны.
– В области верхней части ее плаща наблюдается некое изменение цвета, распространяющееся вдоль ее правого заплечья. – Он изучил это место с помощью увеличительного стекла, попросив Кендру поднести ближе лампу. – Темно-серого цвета. Не похоже на пятна от почвы. Мне нужно будет изучить ткань под микроскопом, чтобы сделать какие-либо выводы.
– Можете воспользоваться моей лабораторией, доктор Манро.
– О. Спасибо, ваша светлость. Теперь нужно, чтобы вы помогли мне раздеть женщину. – Он покосился на Кендру. – Мисс Донован, вы можете уйти, если ваши чувства будут задеты следующей фазой моего осмотра тела.
– Я знаю, как выглядит голая женщина, доктор. – Она поставила лампу на стол. – Я вам помогу.
Плащ было достаточно легко снять, колготки тоже. Но оставшуюся одежду им пришлось срезать, и Кендра осторожно свернула ее и положила на деревянный стол после того, как Манро соотнес ранения на теле с соответствующими дырами и разрезами на ткани.
– Мисс Дюпрей была полностью одета, когда ее убили.
Элдридж с удивлением посмотрел на доктора.
– А были какие-то сомнения?
– Преступник мог одеть ее после убийства, – пояснила Кендра.
Манро кивнул в знак согласия.
– Совершенно верно, мисс Донован. Сейчас сомнений нет, она была полностью одета, когда ее убили. В своей работе я привык не делать преждевременных выводов.
Они продолжили осмотр тела женщины. Ее колени были белого и синего цветов и распухли из-за падений. Ее правая лодыжка тоже была вздута и, как определил Манро, сломана. Кендра подозревала, что это повреждение произошло уже в самом конце. Она представила, как Эйприл Дюпрей упала в последний раз.
– Мисс Дюпрей умерла вследствие одного-единственного ножевого ранения. Лезвие вошло в ее грудину, скорее всего пронзив сердце. Вокруг ранения есть кровоподтеки, похожие на отметины, оставленные рукояткой ножа. – Манро дотошно измерил входное отверстие. – Лезвие, похоже, было шириной в три сантиметра, но внутренний осмотр даст нам более точные сведения о ширине и длине лезвия. Мисс Донован, предупрежу вас снова…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: