Джаннет Инг - Под маятником солнца [litres]

Тут можно читать онлайн Джаннет Инг - Под маятником солнца [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джаннет Инг - Под маятником солнца [litres] краткое содержание

Под маятником солнца [litres] - описание и краткое содержание, автор Джаннет Инг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время правления королевы Виктории английские путешественники впервые посетили бескрайнюю, неизведанную Аркадию, землю фейри, обитель невероятных чудес, не подвластных ни пониманию, ни законам человека. Туда приезжает преподобный Лаон Хелстон, чтобы обратить местных жителей в христианство. Миссионера, проповедовавшего здесь ранее, постигла печальная участь при загадочных обстоятельствах, а вскоре и Лаон исчезает без следа. Его сестра, Кэтрин Хелстон, отправляется в опасное путешествие на поиски брата, но в Аркадии ее ждет лишь одинокое ожидание в зловещей усадьбе под названием Гефсимания. А потом приходит известие: Лаон возвращается – и за ним по пятам следует королева Маб со своим безумным двором. Вскоре Кэтрин убедится, что существуют тайны, которые лучше не знать, а Аркадия куда страшнее, чем кажется на первый взгляд.

Под маятником солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под маятником солнца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джаннет Инг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С тех пор как уехала Маб со своей зимой, я избегала прикасаться к теплым вещам. Хотя мне не хотелось терпеть их присутствие, но они возвращали меня к пережитому, чего мне хотелось еще меньше, поэтому зимняя одежда лежала несколькими шерстяными кучами. Повсюду валялись разбросанные книги, которые я бессмысленно перелистывала снова и снова. Я читала их вполголоса, добавляя написанное к сводящему с ума клубку собственных мыслей.

Я чаще размышляла о молитвах, чем вставала на колени, складывала ладони и беззвучно шевелила губами. В прошлом молитва придавала мне сил, но теперь она не могла осветить мой сумрачный разум.

Раньше я гадала, почему Ариэль отказалась от веры, но теперь понимала. Зачем тому, у кого нет души, беспокоиться о ее совершенствовании?

А после совершенного я больше не могла сохранять в себе надежду на небеса.

Брат Кэтрин Хелстон прилежно носил мне еду. Он не спрашивал, собираюсь ли я выйти из комнаты и когда это случится. Он уже узнал эту детскую повадку. Когда мне было семь с половиной лет, я поступила так же после похорон сестры Кэтрин Хелстон, а спустя некоторое время – и после похорон ее отца. Я вспомнила, как пересчитывала нити в одеяле, желая, чтобы весь мир вокруг меня превратился в такие же теплые, мягкие объятия. Тогда он тоже заботился обо мне.

Вместе мы убрали беспорядок, который я устроила, и, хотя в комнате все еще пахло рвотой, брат Кэтрин Хелстон ненадолго со мной остался. Тишина между нами была почти мучительной.

Несмотря на скромное поведение брата, я видела, что он по-прежнему размышляет. Это было заметно по его осанке и теням под глазами. Какие бы бури ни бушевали в душе, он держал их при себе, и у меня не хватало духу навязываться. Он по-прежнему смотрел на меня голодным взглядом, когда думал, что я не вижу. Я жаждала нашей близости, того ощущения реальности, но не могла заставить себя ее заслужить.

День за днем я ела, потому что он мне велел.

После первого раза меня вырвало лишь однажды, но пища начала казаться чем-то неестественным. Вкус притупился, а текстура сделалась более выраженной, отчего еда во рту ощущалась скользкой, жесткой и тяжелой.

– Не уверена, что мне нравится, – сказала я.

– Еда в Аркадии и в лучшие времена странная, – брат Кэтрин Хелстон криво улыбнулся. – А у Саламандры чудны́е предпочтения.

Я, не задумываясь, ответила на его улыбку; теплый трепет в животе не имел ничего общего ни с пищей, ни с ее отсутствием. И только после я сообразила, что должна бы ощущать себя виноватой и отталкивать это чувство прочь.

Я перестала следить за ритмом маятникового солнца, но прекрасно понимала, что двухнедельный срок прошел. Дни становились все более тусклыми. Брат Кэтрин Хелстон просто не упоминал об отведенном времени, и это тоже вплелось в молчание между нами. Не колкое, конечно, но и не совсем приятное.

Мы все еще ждали ответа Маб, хотя ни один из нас не был в состоянии отправиться во внутреннюю Аркадию. Временами я задавалась вопросом, будет ли означать ее призыв, что он оставит меня на попечение мистера Бенджамина и постарается миссионерской работой заслужить отпущения нынешних грехов. Но это были неприятные мысли, и я отложила их в сторону, как когда-то отодвинула свою похоть и желание.

Чаще всего брат Кэтрин Хелстон старался вызвать у меня улыбку или хотя бы вывести из ступора. Принялся заваливать меня диковинками, и беспорядок в комнате от этого только увеличился. Принес музыкальную шкатулку с птичьими трелями; кукол с пустыми глазами; угрюмого Щелкунчика; свой старый альбом для рисования и наполовину выцветшие краски; катушки ярких ниток и ярды полотна. Бо́льшая часть этих развлечений взялась из окрестностей замка, но некоторые вещи были его собственными.

– Ты ведь любишь пыльные книги? – сказал он, протягивая мне древний на вид томик.

– Корешок не прочесть, – заметила я, пытаясь разобрать истершийся текст, – о чем она?

Он пожал плечами:

– Были о пыли.

Когда я открыла книгу, со страниц посыпалась моль.

Я вздрогнула и громко взвизгнула.

– Это в планы не входило, – тут же сказал брат Кэтрин Хелстон.

Я бросила на него подозрительный взгляд.

– Честное слово! Она просто несколько недель лежала у меня на столе.

Когда я поднимала книгу с пола, то услышала некий едва различимый звук.

– Прошу прощения?

– Я ничего не говорил.

– Ты должен хоть что-то объяснить.

– Только плохие подарки требуют разъяснений, – ответил он, – ты ведь сама так говорила.

Пока брат Кэтрин Хелстон говорил, едва слышный шепот становился все громче. Я почти могла разобрать слова: «И что… словом Его… взял хлеб и преломил его…»

Я резко обернулась, пытаясь разглядеть говорившего, но комната была такой же, как и раньше.

– Что такое?..

Прижала пальцы к губам, и он замолчал.

Я заметила, что освобожденные мотыльки танцуют в лучах света. И снова шепот: «…создано по слову Его… я верую и принимаю…»

– Ты слышишь? – Слова были отдаленно знакомыми, хотя я не могла вспомнить, где слышала их прежде.

– «По слову Его»? – переспросил он. – «Я… принимаю»?

Я кивнула.

– Едва-едва.

Шепот продолжался: «Се тело мое, сказал ты тогда… И хлеб преломил, и каждому дал… жертву вкушаем, словно в языческом храме жрецы, но суть твоих слов от нас ускользает… заветы твои непрестанно храня… сердца внемлют им, но не могут понять» [86] Гимн Исаака Вильямса. .

А потом наступила тишина.

Передо мной лежала раскрытая книга, но она была пуста.

– Я думал, это поэтический сборник, – слабым голосом произнес брат Кэтрин Хелстон.

По воскресеньям он приносил Библию, чтобы почитать вместе со мной. Я терпела, сосредотачиваясь скорее на успокаивающих звуках его голоса, чем на словах, которые он произносил. Еще он немного рассказал мне о том, что тревожило мистера Бенджамина, учитывая его собственное искупление или спасение его народа. Гном остро чувствовал ответственность за соплеменников и горел желанием помочь в будущей миссионерской работе.

– Но от Бледной Королевы по-прежнему ни слова, – добавил Лаон, тяжело опускаясь на мою кровать.

Я оторвала взгляд от вязания, которое распускала, и увидела, что пряжа у меня на коленях спуталась.

Он вздохнул. Впервые сильный, красивый брат Кэтрин Хелстон выглядел сломленным. Это было не просто поражение, это был раскол в его душе. Было больно видеть его таким. С той моей вспышки он так хорошо скрывал свои переживания, и чувство вины ужалило меня, словно потерянная и вновь найденная булавка, – внезапно, больно, до крови.

В тот миг я больше, чем по какой-либо иной причине, ненавидела себя за бессилие. Я ведь приехала в Аркадию, чтобы присмотреть за братом Кэтрин Хелстон, а теперь ему приходится ухаживать за мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джаннет Инг читать все книги автора по порядку

Джаннет Инг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под маятником солнца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Под маятником солнца [litres], автор: Джаннет Инг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x