Вера Чиркова - Кокетка [litres]
- Название:Кокетка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72484-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Кокетка [litres] краткое содержание
1 0
/i/1/688101/i_001.png
Кокетка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно. – Герт перестал грести и повернул к нему голову: – О чём?
– Как ты теперь относишься к своему отцу? Ведь его не было столько лет?
– Я всегда его любил. И всегда мечтал, чтобы он вернулся… а теперь намерен сделать для его счастья всё от меня зависящее, – твёрдо ответил герцог, посмотрел на ставшее официальным лицо короля и сообразил, что, спрашивая про его отца, король думал о своём. – Ваше величество… но ведь у нас разные истории. И если вы не знаете, как с ним поговорить, спросите Лэни. Она очень умная… и потом, у вас в детстве были какие-то клятвы…
– А Змей мне нос не сломает… если я попытаюсь поговорить с его женой?
– Насколько я знаю, он ломает носы только подлецам, – засмеялся герцог, уже забыв о недавнем намерении разговаривать с королём поделикатнее. – Я вчера и сам с удовольствием сломал бы одному негодяю!
– А, Мэрдену! – сообразил король. – Да уж, у меня тоже кулаки чесались!
– Так ведь он не один так обнаглел, – огорчённо вздохнул Герт, и не подозревавший, что вторгается в тщательно построенную Тмирной интригу. – Они все собираются теперь проворачивать такие шуточки как можно чаще… и вообще намерены завести во дворце более свободные порядки, чем раньше.
– Откуда ты взял? – нахмурился король, разворачиваясь в сторону пирса.
– Друзья рассказали. Я же не был в столице почти месяц, вот они и посвятили меня во все новости.
– И многие так думают? А имена можешь назвать?
– Ваше величество, я вам не потому сказал, что собирался на кого-то донести! У вас полный кабинет дознавателей, да и Олтерн в курсе всех этих разговоров, – вспыхнул Герт. – Вот пусть они и называют имена!
– Назовут, не сомневайся, – сердито фыркнул король, – и не считай себя доносчиком. Я отлично понял вчера, что ты не просто так Рози букет подарил… Их ещё достать нужно было, такие цветы. А ты думаешь, мне легко понять, кто хочет мне добра, а кто пытается только для себя чего-нибудь выгадать? Все, кто хоть немного в этом понимают, молчат, ждут, пока я сам разберусь, а всякие Мэрдены улыбаются и клянутся в верности. Но ничего… он у меня теперь повеселится!
Король рывком взобрался по ступенькам, завернулся в вышитое шёлком полотенце и шлёпнулся в плетёное кресло.
– Ваше величество, – садясь неподалёку на верхнюю ступеньку, осторожно заговорил Герт, начиная понимать, почему Лоурдена считают вспыльчивым, – я, конечно, не имею права давать вам советы, но просто подсказать… как старинному сообщнику моей любимой сестры, можно?
– Конечно, – кивнул Лоурден.
Уверения Тмирны в том, что у него нет здесь врагов, начинали подтверждаться собственными наблюдениями Лоурдена. Бдительно присматриваясь к гостям Олтерна, он всё чётче понимал, насколько неверное представление имел раньше о герцоге Адерском. И оттого предложение Гертом совета не вызвало в душе юного короля обычного протеста.
– Не судите их сами. Пусть Олтерн назначит судей… из числа уважаемых людей. А вы потом немного смягчите то наказание, которое они предложат, – деликатно произнёс Герт и пояснил: – Это не я придумал, а отец моей покойной жены вместе со Змеем. Мне же приходится разбираться в герцогстве с разными спорами и преступлениями.
– Знаешь, Геверт, я, пожалуй, назначу тебя своим третьим советником, – задумчиво сообщил юный король и невольно заулыбался, обнаружив искреннее огорчение на лице герцога.
– Ваше величество!
– Когда мы вдвоём, можешь звать меня по имени!
– Спасибо. Могу и по имени, только не нужно меня советником! Я со своим герцогством еле справляюсь, ещё и Змей к Олтерну ушёл…
– Я ещё очень неопытный король, Геверт, – хитро ухмыльнулся его величество, – но я знаю точно, большинство из тех господ, которые толкутся каждый день во дворце, и те, кто был вчера на балу, сейчас сияли бы от счастья. И горячо заверяли бы меня в своей преданности и в том, что я сделал единственно верный выбор. Вот потому я настаиваю… и даже готов попросить матушку Тмирну посоветовать одной кокетке взять контракт… у моего нового советника. А обязанности тебе определит Олтерн.
– Надеюсь, он не согласится с вашим решением, – хмуро объявил Герт, прикидывая про себя, как было бы замечательно, если бы Рози взяла этот контракт. И одновременно сомневаясь в её решении, ведь у него сейчас нет таких проблем, какие требуют помощи кокетки. Вот только если король сумеет её убедить…
– Мне кажется, тебе стоит принять это предложение, Геверт, – мягко сообщила Лэни, стойко выдерживая взгляд возмущённых голубых глаз. – А жить будешь у нас. Наше поместье рядом с Датроном.
– А герцогство? Отец? – не собирался сдаваться хмурый герцог, неимоверно расстроенный тем, что после брачного ритуала, ради которого на остров прибыл белобородый жрец, роскошного ужина и катания на лодках по освещённому только первыми звёздами озеру здесь осталось всего несколько человек.
Все сёстры Тишины, изображавшие фрейлин, вместе с Рози отправились в монастырь, ушёл в свой храм жрец, а обе герцогини, прихватив Тэлрода, перешли порталом в замок. Арвельд решил погостить у Олтерна до следующего утра. Оставшиеся на острове гости расположились в удобных креслах на широком балконе самого большого домика и лениво ковырялись в вазочках с мороженым, ясно осознавая, как утомительно отдыхать целый день.
– А ты не забыл, Герт, о том, что твой отец двадцать шесть лет распоряжался герцогством? – внезапно поддержал жену Змей. – И очень неплохо управлял. А кроме того, он ещё совсем не стар… и без дела быстро зачахнет. А чтобы он по вам не скучал, будем почаще приглашать его в гости.
– Но я даже не представляю, какие советы я могу давать королю, – сокрушённо выдохнул Геверт. – А вдруг посоветую что-то неправильное?
– Но ты же не останешься один, мы с Лэни будем рядом, и никто не собирается взваливать на тебя непосильную работу. А его величеству действительно нужен сверстник, с которым он мог бы везде появляться и которому бы полностью доверял! – Дагорду очень нравилась мысль, что друг и воспитанник будет поблизости. Тогда и у него не будет болеть душа за Герта, ведь занятый своими стадами Арвельд вполне может прозевать какую-нибудь ловкую интриганку, мечтающую стать герцогиней.
– Герт… – Глаза сестры смотрели с участием. – Ты справишься. Мы, Адерские, все сильные и упорные… не забыл?
– Да… отец всегда так говорил. Ладно, я согласен. Только, ваше величество, не забудьте про ваше обещание.
– Я уже его выполнил… – хмуро процедил король, – но пока обрадовать тебя не могу.
– Почему? – лицо свежеиспечённого советника вытянулось.
– У неё уже есть задание.
– Какое ещё задание?! – чуть не подскочил герцог Адерский.
– Рози отправится на помощь к одной из сестёр, – повернулась к столу Тмирна, задумчиво смотревшая на закат и, казалось, не слушавшая их разговор. – Господин, предложивший той девушке контракт, неправильно оценил свои беды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: