Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга 1
- Название:Изображая зло. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга 1 краткое содержание
Изображая зло. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Страшно хотелось курить. Виктория потянулась в карман за сигаретами, но кто-то из прохожих вовремя выпустил изо рта табачный дым. Запах ударил в нос и сдавил горло. Оттягивая ворот пальто, женщина прислонилась к стене здания. Её тело сломило пополам, в животе завязывался опасный узел. Мгновение — и организм предательски изрыгнул рвоту. Ногти беспомощно царапали стену, пока с языка стекала отравленная жидкость. Виктория кашляла и постанывала от боли.
Почему перед глазами проносилась их первая встреча? Вот он, так близко, что можно дотронуться до мокрых, взъерошенных от ветра волос, скользнуть по густым прядям, провести по щеке, остановиться на влажных губах… Он смотрит на неё без волнения, без боязни, смотрит и видит… Зовёт по имени.
Тыльной стороной ладони Виктория вытерла рот. Тошнота прошла, боль отступила. Лишь сердце продолжало отбивать чечётку.
Мир женщины выстраивался столетиями с математической точностью, кусочек за кусочком, но наступали редкие времена, когда вся улаженная система рассыпалась на осколки, стоило появиться в жизни чему-то, что проникало подобно яду и давало трещине разойтись. Стремление к идеалу, чей дух вмещён в земную оболочку, влечение, жажда, привязанность — это избавляло от бездонной пустоты. Но страсть была страшнее её. Это чувство Виктория ни с чем бы не перепутала. Страсть сжигала дотла. Уничтожала. Стоило представить, как этот восхитительный мальчик играет на скрипке посреди усыпальницы, виртуозностью ума разрешая загадку древнеегипетских жрецов — и сердце обжигало пламя.
Это было сильнее её. Во много раз.
Тело содрогалось от приступов рвоты, регенерация проходила тяжело, но к боли привыкаешь, если она повторяется, куда сложнее потушить огонь. Он проносился ураганом, ломал, разбивал… Виктория понимала, что хочет этого сильного необузданного мальчика, хочет его всего, без остатка. Игра в кошки-мышки с гордецом Кроули — ничто по сравнению с жаждой обладания Мелькартом.
Дрожащей рукой она подцепила в кармане платок и вытерла горячее лицо.
Хотелось вспомнить Неми. Вообразить, будто она рядом. но девушка, к которой Виктория испытывала нечто похожее на тепло, исчезла. Неми лежала в могиле, в белом платье, и была похожа на мёртвого ангела. Мёртвого ангела без сердца. Виктории лишь на мгновение показалось, что память о Неми, не отягчённая мраком и ревностью, вытеснит страсть, зальёт пламя прохладной водой. Однако обман вскрылся, когда женщина призналась себе, что действительно желает Мелькарта. Желает вечно гореть в своей страсти, а затем затащить в преисподнюю и его… чтобы он разделил её участь.
Собираясь покинуть Рим, Дерн вернулся за вещами в съёмную квартиру. Каннибал затылком чувствовал преследователя. Весь вечер к нему было приковано чьё-то внимание, но Дерн никак не мог вычислить, от кого оно исходило.
Вбежать в комнату, включить свет, вытащить из шкафа чемодан и закинуть немногочисленную одежду — несмотря на простоту алгоритма действий, в реальности всё получалось куда сложнее. Щелчок, раздавшийся в тишине комнаты, вынудил бросить все рубашки. Дерн резко обернулся и увидел незнакомца, который как ни в чём не бывало прислонился спиной к двери, загораживая выход.
— Я видел вас в Опере, — меткий взгляд преступника пробежал по влажным после дождя светлым волосам и приподнятым в усмешке уголкам губ. — И давно меня ждёте?
— Минут пять, — Александр пожал плечами, показывая, насколько это не важно. — Мистер Дерн, вы уже догадались, зачем я пришёл?
— Арестовать меня. Знаю. Только и вы в свою очередь должны знать, вашим доблестным предшественникам не удалось удержать меня на поводке. Не по зубам.
— Да, я начитан о ваших подвигах, — ответил Александр. — Неуловимый, скользкий, изобретательный… Сколько ещё эпитетов можно подобрать?
— Поэтому вам следовало бы поостеречься. Приходить в мой дом — большая ошибка.
— Если не иметь запасных карт в рукаве, да, — мягко согласился детектив и кивнул на кресло. — Присаживайтесь, пожалуйста. Разговор будет долгим и насыщенным.
— А с чего вы решили, что мне захочется говорить?
— Потому что этого хочется мне. Вы ведь не спрашиваете своих жертв, хотят ли они умереть?
Дерн прислушался, не доносились ли с улицы звуки полицейских мигалок. Стояла тягучая тишина, нарушаемая лишь дыханием мужчин. Пожалуй, он мог выкроить несколько минут для этого сумасшедшего в белом костюме. Хотя бы ради того, чтобы потом полюбоваться, как на его чистенькой одежде появляются багровые пятна. С выражением мнимого любопытства Дерн уселся в кресло, по-хозяйски закинув ногу на ногу.
— Мне важна не их смерть, — произнёс каннибал. — Взрослые, дети… Мужчины, женщины… У всех внутри кровь красная, но у кого-то густая, как взбитые сливки, а у кого-то жидкая, как вода. То же и с мясом. Разный вкус. Вы, думаю, никогда не пробовали человечье мясо. Зря. Оно особенное. Ни на что не похоже.
— Да вы, я вижу, гурман, — Александра, казалось, ничуть не отвратило. — До человеческого мяса я не добирался, но поверьте, есть в человеке кое-что повкуснее внутренних органов.
Дерн подался вперёд. Каннибал ожидал, что полицейский поморщится и начнёт петь старую песню о морали, однако слова соперника выбивали из колеи.
— И что же это? — Дерн облизнулся. — Поделитесь!
— Вы это пробовали, — ответил Кроули. — Каждый раз, когда заковывали цепи на запястьях маленьких девочек, когда наслаждались плачем и умоляющими о снисхождении взглядами, когда откусывали первый кусок и видели в глазах жертвы агонию… Вы пробовали это.
Рука Александра сжала в кармане какую-то вещь.
— Что там? — напрягся Дерн. — Пистолет?
— А я думал, вы умнее, мистер Дерн. Сегодня мне не понадобится пистолет. Хотя спорить не буду, в кармане действительно спрятано оружие. Правда, иного рода.
— Да? — тот расплылся в улыбке. — я вас умоляю!
— Вы, конечно, полагаете, что спустя пару минут вонзите зубы мне в шею и испробуете на вкус мою кровь. Но вы ведь уже поняли, что я имел в виду? — выдохнул Александр, впервые выдав перед преступником волнение. — Мясо и кровь дополняют основное блюдо. Признаться, прежде я не пробовал его по-настоящему. так, чтобы насладиться, испытать экстаз. Но никогда не поздно, правда? Такие люди, как вы, утверждают, что в жизни нужно попробовать всё. А почему бы и нет?
— И как же вы собрались готовить это блюдо? — заинтересованно спросил Дерн.
— О, я собрал достаточно ингредиентов. Чуть подсластил, чуть украсил, — Александр склонил голову набок, пристально наблюдая за каждым движением каннибала. — Я был предельно аккуратным. Подкрадывался, касался вашей одежды, вдыхал ваш запах, а вы ничего не подозревали. Вы слишком увлеклись игрой в прятки и не обращали внимания на того, кто сам прячется за вашей спиной, снимает с куртки ваш волос, отрезает от одежды кусок ткани, даже крадёт образцы вашей крови. И всё — ради основного блюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: