Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]

Тут можно читать онлайн Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание

Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марк Шейдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то, много лет спустя, в одной совсем не далёкой галактике бушевали звёздные войны. А потом они закончились, и всё, к чему успело привыкнуть человечество, очень переменилось…
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?

Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Шейдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именно это я и имел в виду, Джер, — холодно сообщил он. — Как зубная боль.

— Если бы я хотел только сделать тебе больно, достаточно было позвать тебя на танец.

— Стало быть, сотни Рыцарей, которые складывали стихи и баллады, «делали из себя менестрелей»?

— Ничуть. Но ты — да.

— Потому что я люблю петь?

Джерин грустно улыбнулся. Трясины! Джер Ситтин — и грустная улыбка?!

— Ты уже для них развлечение. Игрушка для вечеринки. Когда им хочется, они берут тебя и играют. И не принимают отказов, верно? Как Найл и Брентон сегодня. Ты ведь не хотел идти. Ты хотел послать их в трясины, и неважно, почему. Но ты согласился бы, если бы я не вмешался. Скажешь — нет?

Вот тут терпение у него кончилось, и ярость хлестнула наружу, ядом и презрением в каждом слове:

— Ах, ты обо мне заботился? Да тебе просто нравится приносить раздоры! Тебе приятно, когда кому-то плохо! Любовь тебя смешит. Друзей у тебя нет, а тебе и не надо. И ты ещё зовёшь себя Рыцарем!

Джер тоже выглядел разъярённым: его лицо стало белым-белым, глаза потемнели и сощурились.

— Почему бы нет, если и ты себя так зовёшь, Кер эджейан? Между прочим, я знаю смысл слов «честь Ордена». И она мне небезразлична. Поэтому я с тобой и заговорил. Без особой радости, уж поверь.

— Так я забываю честь, когда пою на вечеринках? Я ещё и работаю, а от тебя-то Замку какая польза? За твою работу торговец сегодня заплатил? А он увёз, чтоб ты знал, пять книг, которые я переписывал!

Джерин рассмеялся. Коротко, сухо, неприязненно.

— Ну, тебе есть чем гордиться. Письму, дорогой, можно выучить любого — но от этого он не станет Рыцарем. Не случалось тебе слышать, что Орден создан для защиты Тефриана? Меч себе выковать я не умею, да. Зато, в отличие от тебя, неплохо умею им сражаться. Я готовлюсь быть защитником. А не жду, тоскуя и превращаясь в игрушку, человека, которому на меня, скорее всего, попросту наплевать!

Кер вжался горящим лицом в подушку. Мерзкий разговор. Столько ранящих, отвратительных слов!

Он ушёл от тебя… а ты делаешь из себя менестреля.

— Талин, — робко окликнул он (вчера друг решительно запретил говорить ему «вы»), — тебе помочь?

— По-моему, — Талин, морщась, повёл плечами, — тебя никогда не привлекала моя возня с ароматами.

— Но я никогда и не пробовал.

— Каковое обстоятельство, само по себе, весьма красноречиво. — Талин задумчиво хмыкнул, глядя на юного Рыцаря. — Если ты оторвёшь меня на часок от чёртовой смеси, не желающей пахнуть как надо, ты здорово мне поможешь. Кажется, я уже вовсе не различаю запахов. — Он потянулся и упал на диван вниз лицом. — Спасай меня, малыш. Спина болит, зараза, словно неделю провёл в оковах!

Кер с усилием улыбнулся.

— Можно подумать, ты знаешь, что ощущает человек, который неделю провёл в оковах.

— Знаю, — возразил Талин. — И ты бы знал, если бы три дня торчал над столом, не разгибаясь!

— Ну, — рассудительно заметил Кер, разминая его затвердевшие мышцы, — тебя никто не заставлял. А в оковы людей запихивали насильно. И сомневаюсь, чтобы после этого им делали массаж.

Талин издал то ли слабый стон, то ли усмешку.

— Мне удивительно повезло.

— Ты сам виноват, — безжалостно заявил Кер, когда его друг охнул от боли. — Кто говорил: каждый день необходимо четыре часа проводить с мечом? «Не разгибаясь»!

— Мне стыдно, — покаянно согласился Талин. — Зато у меня очень прилежный ученик. И неизменно мил, тактичен и заботлив.

— Потанцуй со мной, пожалуйста.

Рыцарь недоверчиво обернулся и облокотился на подушку, хмуря рыжеватые брови.

— Дорогой, что с тобою сегодня? Сперва предлагаешь помощь в работе, которая тебе неинтересна и в которой ты ничего не понимаешь, потом… В чём дело?

Кер криво усмехнулся.

— Значит, в танцах с мечом я тоже ничего не понимаю? Спасибо. Впрочем, мне это уже сказали.

— Кто, ради Мерцания, мог тебе такое сказать?!

— Не всё ли равно, — пробормотал Кер, склоняя голову, — кто мне сказал правду…

— Не правду, Кер. Ты же знаешь.

— Я знаю, что когда прошу у тебя танец, ты спрашиваешь «в чём дело».

— Твоё умение тут ни при чём. — Талин взял его за подбородок, вынуждая смотреть на себя. — Мы же всё обсудили. Я из Внутреннего Круга, а ты Лорд лишь полгода. Подожди до лета, и я буду танцевать с тобой, сколько пожелаешь. Ну, объясни же — что произошло?

— Ты требуешь? — негромко спросил юноша, сощуриваясь.

— Я прошу. — Талин отпустил его и легонько коснулся его щеки. — Но я твой друг. Или уже нет?

— Да, конечно, да… — Кер вздохнул. — Не дразни меня сейчас.

Талин посмотрел на его руку, судорожно стиснутую в кулак. Потом мягко накрыл её своей.

— Верно. Вместе с вопросом о друге — уже не просьба. Прости.

— Нет, ты прав, от друзей нельзя таиться. И он прав тоже — я плохо владею мечом. Будь не так… хотя я всё равно терпеть не могу такие штучки — тебя задели, а ты пытаешься отыграться в танце! Но я хотел бы доказать ему… нет, не то. Я хотел бы понять — может, он не оскорбил, а просто сказал правду?

Талин, изрядно обеспокоенный, ждал. Неверное слово — и конец: сбежит или замкнётся в молчании…

— Я делаю из себя менестреля. Тебе нравится?

— Что?! — он вздрогнул и приподнялся. — Что за бред?! Чьи это слова?

— Джер Ситтин. И он говорил о чести Ордена. И если… Я действительно веду себя, как менестрель?

— Перестань нести чушь! — гневно отрезал Талин. — А о чести Ордена лучше бы почаще вспоминать тому, кто позволяет себе швырять в лицо брату подобные обвинения!

— Но я в самом деле умею только петь. А в сражении, с мечом или нет, мне с ним не сравниться.

— Как и многим твоим ровесникам. А ты, позволь напомнить, умеешь ничуть не меньше, чем обязан уметь Рыцарь, чтобы быть Посвящённым!

— Но и не больше. — Кер провёл пальцем по вышитой строчке на его рукаве. — Всюду я не на месте. А что я умею? Найти и заварить травку от простуды? Красивым почерком переписать книгу? Объяснить пятилетнему ребёнку, как надо ухаживать за конём и почему нельзя кидаться на друзей с кулаками? Я умел это и три года назад… что изменилось, скажи? У Брента торговец взял мечи по цене Круга. Эрис и Стил закончили чертить свою виллу и сами собираются строить, Дарелу разрешают вести торг, Райн вместо отца ездил на Совет Вершины… Все чем-то заняты, понимаешь? И им нравится. А я слоняюсь без дела. И Джер, — с горечью заметил он, — танцует с Лордами Круга! Давно. А ты мне: «Подожди до лета, ты Лорд лишь полгода». Сказал бы честно: в нашем танце нельзя менять деревяшку на сталь, и Лорд я только по названию! — он хмуро усмехнулся: — Удачно для меня, что мы не решаем споры на поединках, как до Войны Теней. Вот бы мило я смотрелся на поединке с Джером!

Талин со вздохом покачал головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Шейдон читать все книги автора по порядку

Марк Шейдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ], автор: Марк Шейдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x