Дэн Браун - Инферно [litres]
- Название:Инферно [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108451-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Браун - Инферно [litres] краткое содержание
Инферно [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Площадь Святого Марка? При мысли о том, какие толпы людей находятся на этой вечно заполненной народом площади, ей стало не по себе.
– Откуда вам это известно?
– Не по телефону, – снова сказал мужчина. – Но вы должны знать: Лэнгдон не подозревает, что путешествует в обществе очень опасного человека.
– Какого?! – не удержалась от вопроса Элизабет.
– Этот человек – доверенное лицо Зобриста. – Ее собеседник тяжело вздохнул. – Я тоже ему доверял. Как выяснилось, напрасно. И я думаю, что сейчас он представляет весьма реальную угрозу.
Пока их самолет летел в венецианский аэропорт Марко Поло, Сински размышляла о Роберте Лэнгдоне. У него амнезия? И он ничего не помнит? От этой неожиданной новости, хоть и многое объяснявшей, она вновь почувствовала вину за то, что втянула видного ученого во всю эту историю.
Я не оставила ему выбора.
Почти два дня назад, когда Сински привлекла Лэнгдона к работе, она даже не дала ему возможности забрать из дома паспорт. Она договорилась, что его беспрепятственно пропустят в аэропорту Флоренции как специального представителя Всемирной организации здравоохранения.
Когда «C-130» ВОЗ набрал высоту и взял курс на восток над Атлантикой, Элизабет обратила внимание, что сидевший рядом профессор плохо выглядит. Он не отводил взгляда от абсолютно глухой стены фюзеляжа.
– Профессор, в этом самолете нет иллюминаторов. Раньше это был военный транспортный самолет.
Лэнгдон повернулся к ней, и на лице у него не было ни кровинки.
– Да, я обратил на это внимание, как только поднялся на борт. Мне нехорошо в замкнутом пространстве.
– И вы стараетесь представить, что смотрите в воображаемое окно?
Он смущенно улыбнулся.
– Что-то вроде этого.
– Посмотрите-ка лучше сюда. – Она вытащила фотографию своего долговязого противника с зелеными глазами и положила перед ним. – Это Бертран Зобрист.
Она уже успела рассказать ему о своем столкновении с Зобристом в Совете по международным отношениям, его одержимости уравнением демографического апокалипсиса, пространных рассуждениях о благотворности черной чумы и, что хуже всего, исчезновении год назад.
– Но как может столь известный человек скрыться из вида так надолго?
– Ему помогали. Причем профессионально. Не исключено, что на правительственном уровне какого-нибудь государства.
– Но какое правительство станет попустительствовать созданию вируса чумы?
– Одно из тех, что стремятся раздобыть ядерное оружие на черном рынке. Не забывайте, что эффективный вирус чумы является идеальным биологическим оружием и стоит огромных денег. Зобрист мог запросто ввести своих партнеров в заблуждение и заверить, что его детище имеет ограниченный радиус действия. Только он сам представлял истинные масштабы поражающего эффекта своего детища.
Лэнгдон задумался.
– К тому же, – продолжала Сински, – Зобристу могли помогать не из-за власти или денег, а его единомышленники. У него было немало сторонников, готовых ради него на все. Он был настоящей знаменитостью. Кстати, не так давно он выступал даже в вашем университете.
– В Гарварде?
Сински вынула ручку и написала сбоку фотографии букву «Ч» со знаком плюс.
– Вы хорошо разбираетесь в символах, – сказала она. – Узнаете этот?
Ч+
– «Ч плюс», – пробормотал Лэнгдон, неуверенно кивая. – Да, несколько лет назад плакаты с ним были развешаны по всему нашему университетскому городку.
Сински хмыкнула.
– Это были афиши саммита «Человечество плюс» две тысячи десятого года – крупнейшей в истории встречи сторонников трансгуманизма. «Ч плюс» является символом движения трансгуманистов.
Лэнгдон наклонил голову, стараясь припомнить, где мог встречать такой знак.
– Трансгуманизм, – пояснила Сински, – это движение интеллектуалов, своего рода философия, которая весьма быстро приобретает популярность в научном сообществе. Ее суть сводится к тому, что люди должны использовать новые технологии для преодоления слабостей, присущих физической природе человека. Другими словами, следующим шагом человеческой эволюции должно стать совершенствование нас самих с помощью биологической инженерии.
– Звучит пугающе, – заметил Лэнгдон.
– Как и при любых изменениях, это всего лишь вопрос меры. Технически мы занимаемся этим уже много лет – делаем вакцины, которые вырабатывают у детей иммунитет к определенным заболеваниям… полиомиелиту, оспе, брюшному тифу. Разница в том, что научные открытия Зобриста в сфере генной инженерии зародышевой линии позволяют нам создать наследуемый иммунный механизм, который сделает все последующие поколения невосприимчивыми к конкретному заболеванию.
Лэнгдон был поражен.
– И тогда эволюция людской особи приведет к тому, что человек станет невосприимчив, скажем, к тифу?
– Такую эволюцию правильнее называть «искусственной», точнее, «смоделированной», – поправила его Сински. – Обычно эволюционный процесс – будь то появление конечностей у двоякодышащей рыбы, или развитие противостоящего большого пальца у обезьяны, – занимает тысячелетия. Теперь же мы можем осуществить кардинальные генетические изменения за одно поколение. Сторонники данной технологии считают это высшим проявлением дарвиновского «выживания наиболее приспособленных»: люди становятся видом, который умеет управлять своим собственным эволюционным процессом.
– Да это все равно что взять на себя роль Бога, – заметил Лэнгдон.
– Полностью с вами согласна, – кивнула Сински. – Зобрист, однако, как и многие трансгуманисты, настаивал на том, что использование всех имеющихся возможностей для улучшения своего вида, в частности, генетической мутации зародышевой линии, является эволюционным долгом человечества. Проблема в том, что генетическое конструирование похоже на карточный домик: каждый ген связан с другими множеством связей, и зачастую мы даже не представляем всего их разнообразия. Изменение одной конкретной черты может повлечь за собой одновременно изменение сотен других, причем не исключено, что с самыми катастрофическими последствиями.
Лэнгдон кивнул.
– Поэтому эволюция и является постепенным процессом.
– Именно! – воскликнула Сински, с каждой минутой проникаясь к профессору все большим уважением. – Мы вмешиваемся в процесс, который занимает миллионы лет. Мы живем в опасное время. Уже сейчас у нас есть возможность задействовать определенные последовательности генов, чтобы наделить потомков повышенной ловкостью, выносливостью, силой и даже интеллектом – по существу, создать расу сверхлюдей. Этих гипотетических, «продвинутых» индивидуумов трансгуманисты считают постлюдьми, которые, по мнению некоторых, и станут будущим нашего вида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: